译文、注释、简介、赏析

译文

一只横着佩戴的钗掉进发髻中,静静地躺在宝贵的席子上起不来,绣着锦绣的红衣轻轻拂过清瘦的胸脯。羞怯地收敛细碎的眼神,心魂一片黑暗,困惑中无话可说思绪却浓烈,小屏幕传来淡淡的香气,在碧绿的山上重重叠叠。



浣溪沙

〔毛熙震〕 〔五代十国〕

云薄罗裙绶带长,满身新裛瑞龙香,翠钿斜映艳梅妆。

佯不觑人空婉约,笑和娇语太猖狂,忍教牵恨暗形相。

浣溪沙

〔毛熙震〕 〔五代十国〕

碧玉冠轻袅燕钗,捧心无语步香阶,缓移弓底绣罗鞋。

暗想欢娱何计好,岂堪期约有时乖,日高深院正忘怀。

浣溪沙

〔毛熙震〕 〔五代十国〕

半醉凝情卧绣茵,睡容无力卸罗裙,玉笼鹦鹉厌听闻。

慵整落钗金翡翠,象梳欹鬓月生云,锦屏绡幌麝烟薰。

浣溪沙

〔毛熙震〕 〔五代十国〕

晚起红房醉欲消,绿鬟云散袅金翘,雪香花语不胜娇。

好是向人柔弱处,玉纤时急绣裙腰,春心牵惹转无憀。

浣溪沙

〔毛熙震〕 〔五代十国〕

花榭香红烟景迷,满庭芳草绿萋萋,金铺闲掩绣帘低。

紫燕一双娇语碎,翠屏十二晚峰齐,梦魂消散醉空闺。

类型

朝代

形式