译文、注释、简介、赏析

译文

云彩稀薄,披着细薄的罗裙,长长的彩带飘荡。身上散发着新妆的香气,宛如身披着神龙的奢华。翠绿的发钗斜斜地映衬着艳丽的梅花妆。假装不看人,却空灵柔媚地眼神,笑声和柔美的语言过于放纵。不忍让人牵起悔恨的暧昧关系。



浣溪沙

〔毛熙震〕 〔五代十国〕

碧玉冠轻袅燕钗,捧心无语步香阶,缓移弓底绣罗鞋。

暗想欢娱何计好,岂堪期约有时乖,日高深院正忘怀。

浣溪沙

〔毛熙震〕 〔五代十国〕

半醉凝情卧绣茵,睡容无力卸罗裙,玉笼鹦鹉厌听闻。

慵整落钗金翡翠,象梳欹鬓月生云,锦屏绡幌麝烟薰。

后庭花

〔毛熙震〕 〔五代十国〕

莺啼燕语芳菲节,瑞庭花发。

昔时欢宴歌声揭,管弦清越。

自从陵谷追游歇,画梁尘黦。

伤心一片如圭月,闲锁宫阙。

浣溪沙

〔毛熙震〕 〔五代十国〕

一只横钗坠髻丛,静眠珍簟起来慵,绣罗红嫩抹苏胸。

羞敛细蛾魂暗断,困迷无语思犹浓,小屏香霭碧山重。

浣溪沙

〔毛熙震〕 〔五代十国〕

晚起红房醉欲消,绿鬟云散袅金翘,雪香花语不胜娇。

好是向人柔弱处,玉纤时急绣裙腰,春心牵惹转无憀。

类型

朝代

形式