战国策·鲁仲连义不帝秦

秦围赵之邯郸,魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴,不进。

魏王使客将军辛垣衍间入邯郸,因平原君谓赵王曰:「秦所以急围赵者,前与齐闵王争强为帝,已而复归帝,以齐故。

今齐闵王益弱,方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝。

赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。

」平原君犹豫,未有所决。

此时鲁仲连适游赵,会秦围赵,闻魏将欲令赵尊秦为帝,乃见平原君,曰:「事将奈何矣?

」平原君日:「胜也何敢言事,百万之众折于外,今又内围邯郸而不去。

魏王使客将军辛垣衍令赵帝秦,今其人在是。

胜也何敢言事!

」鲁连曰:「始吾以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也。

梁客辛垣衍安在?

吾请为君责而归之。

」平原君曰:「胜请为召而见之于先主。

」 平原君遂见辛垣衍曰:「东国有鲁连先生,其人在此,胜请为绍介,而见之于将军。

」辛垣衍曰:「吾闻鲁连先生,齐国之高士也。

衍,人臣也,使事有职,吾不愿见鲁连先生也。

」平原曰:「胜已泄之矣!

」辛垣衍许诺。

鲁连见辛垣衍而无言。

辛垣衍曰:「吾视居此围城之中者,皆有求于平原君者也。

今吾视先生之玉貌,非有求于平原君者,曷为久居此围城之中而不去也?

」鲁连曰:「世以鲍焦无从容而死者,皆非也。

今众人不知,则为一身。

彼秦,弃礼义而上首功之国也,权使其士,虏使其民,彼则肆然而为帝,过而遂正于天下,则连有赴东海而死耳,吾不忍为之民也!

所为见将军者,欲以助赵也。

」辛垣衍曰:「先生助之奈何?

」鲁连曰:「吾将使梁及燕助之,齐楚固助之矣。

」辛垣衍日:「燕则吾请以从矣。

若乃梁,则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶?

」鲁连曰:「梁未睹秦称帝之害故也。

使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。

」辛垣衍曰:「秦称帝之害将奈何?

」鲁仲连曰:「昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝周,周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。

居岁馀,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。

周怒,赴于齐曰:『天崩地坼,天子下席。

东藩之臣田婴齐后至,则斫之!

』威王勃然怒日:『叱嗟!

而母婢也!

』卒为天下笑。

故生则朝周,死则叱之,诚不忍其求也。

彼天子固然,其无足怪。

」 辛垣衍曰:「先生独未见夫仆乎?

十人而从一人者,宁力不胜,智不若邪?

畏之也!

」鲁仲连曰:「然梁之比于秦,若仆邪?

」辛垣衍曰:「然!

」鲁仲连曰:「然则吾将使秦王烹醢梁王。

」辛垣衍怏然不说,曰:「嘻!

亦太甚矣,先生之言也!

先生又恶能使秦王烹醢梁王?

」鲁仲连曰:「固也!

待吾言之。

昔者鬼侯、鄂侯、文王,纣之三公也。

鬼侯有子而好,故人之于纣,纣以为恶,醢鬼侯。

鄂侯争之急,辨之疾,故脯鄂侯。

文王闻之,喟然而叹,故拘之于牖里之库百日,而欲令之死。

曷为与人俱称帝王,卒就脯醢之地也?

「齐闵王将之鲁,夷维子执策而从,谓鲁人曰:『子将何以待吾君?

』鲁人曰:『吾将以十太牢待子之君。

』夷维子曰:『子安取礼而来待吾君?

彼吾君者,天子也。

天子巡狩,诸侯辟舍,纳管键,摄衽抱几,视膳于堂下,天子已食,而听退朝也。

』鲁人投其钥,不果纳,不得入于鲁。

将之薛,假涂于邹。

当是时,邹君死,闵王欲入吊,夷维子谓邹之孤曰:『天子吊,主人必将倍殡柩,设北面于南方。

然后天子南面吊也。

』邹之群臣曰:『必若此,吾将伏剑而死!

』故不敢入于邹。

邹鲁之臣,生则不得事养,死则不得饭含,然且欲行天子之礼于邹、鲁之臣,不果纳。

今秦万乘之国,梁亦万乘之国,交有称王之名。

睹其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣,不如邹、鲁之仆妾也。

且秦无已而帝,则且变易诸侯之大臣,彼将夺其所谓不肖,而予其所谓贤。

夺其所憎,而予其所爱。

彼又将使其子女谗妾,为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?

而将军又何以得故宠乎?

」 于是辛垣衍起,再拜,谢曰:「始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也!

吾请去,不敢复言帝秦!

」 秦将闻之,为却军五十里。

适会公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,秦军引而去。

于是平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让者三,终不肯受。

平原君乃置酒,酒酣,起前以千金为鲁连寿。

鲁连笑日:「所贵于天下之士者,为人排患释难、解纷乱而无所取也。

即有所取者,是商贾之人也,仲连不忍为也!

」遂辞平原君而去,终身不复见。



译文、注释、简介、赏析

译文

赵孝成王时,秦王派白起在长平前后击溃赵国四十万军队,于是,秦国的军队向东挺进,围困了邯郸。赵王很害怕,各国的救兵也没有谁敢攻击秦军。魏安釐王派出将军晋鄙营救赵国,因为畏惧秦军,驻扎在汤阴不敢前进。魏王派客籍将军辛垣衍,从隐蔽的小路进入邯郸,通过平原君的关系见赵王说:「秦军所以急于围攻赵国,是因为以前和齐湣王争强称帝,不久又取消了帝号;如今齐国更加削弱,当今只有秦国称雄天下,这次围城并不是贪图邯郸,他的意图是要重新称帝。赵国果真能派遣使臣尊奉秦昭王为帝,秦王一定很高兴,就会撤兵离去。」平原君犹豫不能决断。这时,鲁仲连客游赵国,正赶上秦军围攻邯郸,听说魏国想要让赵国尊奉秦昭王称帝,就去进见平原君说:「这件事怎么办?」平原君说:「我哪里还敢谈论这样的大事!前不久,在国外损失了四十万大军,而今,秦军打到国内围困邯郸,又不能使之退兵。魏王派客籍将军辛垣衍让赵国尊奉秦昭王称帝,眼下,那个人还在这儿。我哪里还敢谈论这样的大事?」鲁仲连说:「以前我认为您是天下贤明的公子,今天我才知道您并不是天下贤明的公子。魏国的客人辛垣衍在哪儿?我替您去责问他并且让他回去。」平原君说:「我愿为您介绍,让他跟先生相见。」于是平原君见辛垣衍说:「齐国有位鲁仲连先生,如今他就在这儿,我愿替您介绍,跟将军认识认识。」辛垣衍说:「我听说鲁仲连先生,是齐国志行高尚的人。我是魏王的臣子,奉命出使身负职责,我不愿见鲁仲连先生。」平原君说:「我已经把您在这儿的消息透露了。」辛垣衍只好应允了。 鲁仲连见到辛垣衍却一言不发。辛垣衍说:「我看留在这座围城中的,都是有求于平原君的人;而今,我看先生的尊容,不像是有求于平原君的人,为什么还长久地留在这围城之中而不离去呢?」鲁仲连说:「世人认为鲍焦没有博大的胸怀而死去,这种看法都错了。一般人不了解他耻居浊世的心意,认为他是为个人打算。那秦国,是个抛弃礼仪而只崇尚战功的国家,用权诈之术对待士卒,像对待奴隶一样役使百姓。如果让它无所忌惮地恣意称帝,进而统治天下,那么,我只有跳进东海去死,我不忍心作它的顺民,我所以来见将军,是打算帮助赵国啊。」辛垣衍说:「先生怎么帮助赵国呢?」鲁仲连说:「我要请魏国和燕国帮助它,齐、楚两国本来就帮助赵国了。」辛垣衍说:「燕国嘛,我相信会听从您的;至于魏国,我就是魏国人,先生怎么能让魏国帮助赵国呢?」鲁仲连说:「魏国是因为没看清秦国称帝的祸患,才没帮助赵国。假如魏国看清秦国称帝的祸患后,就一定会帮助赵国。」 辛垣衍说:「秦国称帝后会有什么祸患呢?」鲁仲连说:「从前,齐威王曾经奉行仁义,率领天下诸侯而朝拜周天子。当时,周天子贫困又弱小,诸侯们没有谁去朝拜,唯有齐国去朝拜。过了一年多,周烈王逝世,齐王奔丧去迟了,新继位的周显王很生气,派人到齐国报丧说:『天子逝世,如同天崩地裂般的大事,新继位的天子也得离开宫殿居丧守孝,睡在草席上,东方属国之臣田婴齐居然敢迟到,当斩。』齐威王听了,勃然大怒,骂道:『呸!您母亲原先还是个婢女呢!』最终被天下传为笑柄。齐威王所以在周天子活着的时候去朝见,死了就破口大骂,实在是忍受不了新天子的苛求啊。那些作天子的本来就是这个样子,也没什么值得奇怪的。」 辛垣衍说:「先生难道没见过奴仆吗?十个奴仆侍奉一个主人,难道是力气赶不上、才智比不上他吗?是害怕他啊。」鲁仲连说:「唉!魏王和秦王相比魏王像仆人吗?」辛垣衍说:「是。」鲁仲连说:「那么,我就让秦王烹煮魏王剁成肉酱?」辛垣衍很不高兴不服气地说:「哼哼,先生的话,也太过分了!先生又怎么能让秦王烹煮了魏王剁成肉酱呢?」鲁仲连说:「当然能够,我说给您听。从前,九侯、鄂侯、文王是殷纣的三个诸侯。九侯有个女儿长得娇美,把她献给殷纣,殷纣认为她长得丑陋,把九侯剁成肉酱。鄂侯刚直诤谏,激烈辩白,又把鄂侯杀死做成肉乾。文王听到这件事,只是长长地叹息,殷纣又把他囚禁在牖里监牢内一百天,想要他死。为什么和人家同样称王,最终落到被剁成肉酱、做成肉乾的地步呢?齐湣王前往鲁国,夷维子替他赶着车子作随员。他对鲁国官员们说:『你们准备怎样接待我们国君?』鲁国官员们说:『我们打算用于副太牢的礼仪接待您的国君。』夷维子说:『你们这是按照哪来的礼仪接待我们国君,我那国君,是天子啊。天子到各国巡察,诸侯例应迁出正宫,移居别处,交出钥匙,撩起衣襟,安排几桌,站在堂下伺候天子用膳,天子吃完后,才可以退回朝堂听政理事。』鲁国官员听了,就关闭上锁,不让齐湣王入境。齐湣王不能进入鲁国,打算借道邹国前往薛地。正当这时,邹国国君逝世,齐湣王想入境吊丧,夷维子对邹国的嗣君说:『天子吊丧,丧主一定要把灵枢转换方向,在南面安放朝北的灵位,然后天子面向南吊丧。』邹国大臣们说:『一定要这样,我们宁愿用剑自杀。』所以齐湣王不敢进入邹国。邹、鲁两国的臣子,国君生前不能够好好地侍奉,国君死后又不能周备地助成丧仪,然而想要在邹、鲁行天子之礼,邹、鲁的臣子们终于拒绝齐湣王入境。如今,秦国是拥有万辆战车的国家,魏国也是拥有万辆战车的国家。都是万乘大国,又各有称王的名分,只看它打了一次胜仗,就要顺从地拥护它称帝,这就使得三晋的大臣比不上邹、鲁的奴仆、卑妾了。如果秦国贪心不足,终于称帝,那么,就会更换诸侯的大臣。他将要罢免他认为不肖的,换上他认为贤能的人,罢免他憎恶的,换上他所喜爱的人。还要让他的儿女和搬弄是非的姬妄,嫁给诸侯做妃姬,住在魏国的宫廷里,魏王怎么能够安安定定地生活呢?而将军您又怎么能够得到原先的宠信呢?」 于是,辛垣衍站起来,向鲁仲连连拜两次谢罪说:「当初认为先生是个普通的人,我今天才知道先生是天下杰出的高士。我将离开赵国,再不敢谈秦王称帝的事了。」秦军主将听到这个消息,为此把军队后撤了五十里。恰好魏公子无忌夺得了晋鄙的军权率领军队来援救赵国,攻击秦军,秦军也就撤离邯郸回去了。 于是平原君要封赏鲁仲连,鲁仲连再三辞让,最终也不肯接受。平原君就设宴招待他,喝道酒酣耳热时,平原君起身向前,献上千金酬谢鲁仲连。鲁仲连笑着说:「杰出之士之所以被天下人崇尚,是因为他们能替人排除祸患,消释灾难,解决纠纷而不取报酬。如果收取酬劳,那就成了生意人的行为,我鲁仲连是不忍心那样做的。」于是辞别平原君走了,终身不再相见。


注释

鲁仲连:齐国的高士。姓鲁名连。一生不做官,好为人排难解纷。 不帝秦:不肯尊称秦王为帝。事见《史记·鲁仲连邹阳列传》。 邯郸(hándān):赵国首都,在今河北省邯郸市。 魏安釐(xī)王:魏国国君,魏昭王子,信陵君无忌的异母兄,名圉(yǔ)。周郝王三十九年(西元前二七六年)至秦嬴政四年(西元前二四三年)在位。 晋鄙:魏国大将。晋鄙救赵事见《史记·魏公子列传》。 荡阴:当时赵、魏两国交界的地方,在今河南汤阴县。 客将军:别国人在魏国做将军称为客将军。 辛垣衍:人名,辛垣是复姓。 间人(jiàn):趁围困不紧时偷偷地进入。 因:经由;通过。 平原君:赵氏,名胜,赵武王子,赵孝成王叔,封平原君,战国四公子之一。时任赵相。 赵王:赵孝成王,名丹。周郝王三十九年(西元前二六五年)至秦嬴政二年(西元前二四五年)在位。  「前与」三句:按周赧王二十七年(西元前二八八年),齐闵王称东帝,秦昭王称西帝。后来苏代说服齐闵王废除帝号,闵王从之,秦国也随着取消帝号。已而,不久,过后。归帝,归还帝号。指秦取消帝号。以齐故,因为齐王不称帝的缘故。因苏代劝齐闵王先取消了帝号,秦昭王因之也跟着取消了帝号,所以说「以齐故」。 今齐闵王益弱:周赧王三十一年(西元前二八四年)燕将乐毅同楚、韩、魏、燕、赵五国伐齐,齐国大败,齐闵王也在这次战争中死去。到了秦围邯郸时,齐闵王已死了二十馀年。吴师道认为这句可解释为「今之齐,视闵王已益弱」。意思是说「今天的齐国比起闵王时已更加衰弱」。方今:现在。雄:称雄。 诚:真。这里作「假设」解。 秦昭王:秦王赢稷,周赧王三十一年(西元前三〇六年)至秦昭襄王五十六年(西元前二五一年)在位。 百万之众折于外:这句指赵孝成王六年(西元前二六〇年),秦将白起大破赵军于长平(在今山西高平县西北),坑杀赵降卒四十馀万。事见《史记·赵世家》。 内:深入国内。 梁:魏迁都大梁(今河南开封)后又称梁。 安在:在哪里。安,哪里,疑问代词。 归之:使之归,即叫他回去。 东国:指齐国。因齐在赵的东方,故称东国。 高士:道德品行高尚而不做官的读书人。 泄:泄露。这里是「告诉」的意思。鲍彪注:「泄,言已白之。」之:指辛垣衍到赵国这件事。 曷为(hé):为何。曷,何,疑问代词。 「世以」句:大意是说世人中凡是认为鲍焦由于心地狭隘而死的那些人都不对。鲁连说这句话,在于说明他自己不是为个人打算的。以,以为,认为。鲍焦,周时隐士,相传他不愿为诸侯帝王效忠,以采樵及拾橡实为生,后抱木饿死。无从容,指心地狭隘。从容,指胸襟宽大,有度量。 上首功:即崇尚战功。上,同「尚」,崇尚,注重。「上」前原选本无「而」字,今据上海古籍出版社《战国策》汇校本补。首功,斩首之功。当时以斩杀敌人首级的数目多少计算战功。秦国的制度,分爵位二十级,作战时斩得敌人的头颅越多爵位越高。 肆然:放肆地,无所忌惮地。 过:进一步。正:同「政」,指用政治力量控制。 有:含「只有」的意思。 赴:奔向。 若乃:至于。 恶(wū):怎么。 齐威王:田氏,名婴齐,一作因齐。桓公子。在位三十六年(西元前三五六年至西元前三二〇年),改革政治,国力渐强。 为仁义:行仁义。微:弱小。 居岁馀:过了一年多的时问。 周烈王:名喜,在位七年(西元前三七五年至西元前三六九年)。 崩:封建时代帝王死的专称。 赴:同「讣」。使人奔告丧事,即报丧。 天崩地坼(chè):比喻天子死。坼,裂开。 天子:指继承烈王的新君显王(名扁)。 下席:古时孝子守孝时,要离开宫室,寝于苫(草名)席之上。 东藩:位于东方的藩国。指齐国。「藩」的本义是「篱笆」,引申为「屏蔽」的意思。古代封建诸侯,为的是屏藩王室,所以称诸侯为藩国。齐国在东方,故称东藩。田婴齐:齐威王的姓名。 斫:砍,斩。 勃然:因生气而变脸色的样子。 叱嗟(chìjiē):怒斥声。而:汝,你。 婢:侍婢。这句是齐威王骂周王的话。 生:指周烈王活着的时候。 朝:朝拜。 死:指周烈王死了以后。 忍:忍受。 求:苛求。 固然:本来这样。 醢(hǎi):剁肉成酱。烹、醢都是古代的酷刑。 怏然(yàng):郁郁不欢的样子。 「亦太甚」二句:主语部分是「先生之言」,谓语部分是「亦太甚」。谓语前置表示强烈的感叹语气。 「昔者」句:鬼侯、鄂侯、文王都是纣王封的三公。鬼侯的封地在今河南临漳县境。鄂侯的封地在今山西中阳县境。文王就是周文王,他的封地在今陕西鄂县一带。 公:这里指诸侯。 子:指女儿。在上古时代,「子」本是男女的通称。 好:貌美。 入:进献;献纳。 恶(è):丑。 辨:通「辩」。疾:急。 脯(fǔ):乾肉。这里用作动词,作成肉乾。 喟然(kuì):叹气的样子。 牖里(yǒu):一作「羡里」,古地名。在今河南汤阴县北。 库:监牢。 「曷为与人俱称帝王,卒就脯醢之地也」句:梁和秦本来都是称王的平等国家,现在梁国为什么要自居卑下受人宰割呢?曷,何。人,指秦。 齐闵王将之鲁:齐闵王四十年,燕将乐毅合五国之兵破齐,闵王逃到卫国,因态度傲慢没有被接纳,于是离开卫国要到鲁国去。 夷维子:齐人,以邑为姓。夷维,地名,今山东潍县。子,男子的美称。 策:马鞭。 太牢:牛羊猪各一称太牢。十太牢,就是牛羊猪各十隻。这是款待诸侯的礼节。 安取礼:何取礼,即选用什么礼节。安,疑问代词,哪里。因夷维子要鲁人用天子的礼节来款待闵王,所以表示不满,提出质问。 巡狩(shòu):天子到各诸侯国视察。诸侯辟舍:天子到诸侯国中巡狩时,诸侯要离开自己的正殿不居。辟,同「避」,回避,离开。原选本作「避」,今据上海古籍出版社《战国策》排印本改。舍,指正房。 纳:交纳。 管键:钥匙。避舍、纳管键,是表示诸侯因天子在自己国中,自己在此期间不敢以一国之主自居。 衽(rèn):衣襟。抱:捧。几:矮或小的桌子。视膳:伺候别人吃饭。 而听退朝:当作「退而听朝」。 鲁人投其筲:鲁人闭关下锁,不接纳齐王入境。筲,同「钥」。投筲,下锁。 果:表示事情和预料或期望相合。常与「不」连用表示否定。纳:使入。 薛:古国名。任姓,祖先奚仲做夏代的车正,传为车的创造者,居于薛(今山东滕县南)。一度迁于邳(今山东微山西北)。春秋后期薛国迁到下邳(今江苏邳县西南),薛成为齐邑。 假:借。 涂:通,「途」。 邹:小国名。在今山东邹县。 孤:父亲死了,儿女叫孤。这里指邹国的新君。 吊:哀悼死者,慰问丧家。 倍殡柩:把灵柩移到相反的方向就是移到南面。古代以坐北向南为正位。灵柩本来坐北朝南,因为天子下吊必须朝南,因此要把灵柩掉过头来,设一个向北的灵堂。倍,同「背」。殡,停丧。柩,已盛尸体的棺材。 伏剑而死:用剑自刎而死。这是委婉的说法,实际是表示坚决拒绝。伏,受。 事养:侍奉,供养。 饭含:把米放在死人口中叫饭,把玉放在死人口中叫含。 「生则」四句的意思是:邹、鲁国势已很微弱,国君生时,臣子们不能侍奉供养,国君死后,也不能行饭含之礼;然而当齐国叫他们向齐国行天子的礼节时,还是行不通。邹、鲁两国的臣子们还是有骨气的。 万乘之国:能出一万辆兵车的国家是大国。 交:互相;彼此。 三晋:韩、魏、赵三国是由晋国分裂而成的诸侯国,故称韩、赵、魏为三晋。这里主要指赵、魏而言,特别是指辛垣衍。 仆妾:指臣子。 无已:没有止境。 帝:用作动词,称帝。 且:将。变易:更换,撤换。予:给。 子女:这里偏指女。 谗妾:善于进谗言、毁贤嫉能的妾妇。 处:住。 晏然:平安地。 故宠:旧日的尊荣地位,指魏王对辛垣衍原有的宠幸。 适会:恰巧赶上。 公子无忌:即信陵君,魏昭王的少子,安嫠王的异母弟,战国时著名的四公子之一。他托魏王的爱妾如姬盗出兵符,假传魏王的命令,杀了晋鄙,夺得晋鄙的军队,击退秦军,救了赵国。事见《史记·魏公子列传》。 置酒:设置酒宴。 商贾(gǔ):商人的统称。古代以贩卖货物者为商,藏货代卖者为贾。


简介

本文选自《战国策·赵策》。本文所记的是齐国人鲁仲连游历到赵,适逢秦国围赵之邯郸,鲁仲连坚持正义,力主抗秦,反对投降,并和秦国派到赵国的「亲秦派」辛垣衍展开一场激烈的论争。他引喻设比,层层铺垫,直陈要害,最终使辛垣衍心服口服,恰逢魏无忌援军到,从而解了邯郸之围。本文记叙和议论相结合,条理清晰,语言简洁有力,反复剖析,层层深入,曲折生动,引人人胜。


赏析

唐李白诗云:齐有倜傥生,鲁连特高妙。明月出海底,一朝开光耀。却秦振英声,后世仰末照。意轻千金赠,顾向平原笑。吾亦澹荡人,拂衣可同调。 宋真德秀《文章正宗》卷六:按鲁仲连之语,不皆粹以其反复言帝秦之害,有功于当时而雄俊明辩,可为论事之法,故取焉。 清徐乾学《古文渊鉴》卷八:不帝秦,大义也;辞封爵,高节也,责新垣衍处,风旨奕奕。 清徐乾学《古文渊鉴》卷八引岳颂评:秦雄视天下,已无一人不臣妾之。连独倡大义,使梁魏不复帝秦,锄强扶弱,至今凛然有生气。文之激昂慷慨,绝似连之为人。 清林云铭《古文析义》卷五:篇中一人热,一人冷;一人扬眉张目,一人垂头丧气;机锋相对,曲曲尽致。 清吴楚材、吴调侯《古文观止》卷四:帝秦之说,不过欲纾目前之急。不知秦称帝之害。其势不如鲁连所言不止、特人未之见耳。人知连之高义,不知连之远识也。至于辞封爵,挥千金,超然远引,终身不见,正如祥麟威风,可以偶觌,而不可常亲也。自是战国第一人。 清浦起龙《古文眉诠》卷十五:语皆切对帝字,写出不甘之意。鲁连心肠热,气岸高,固非游谈希宠一流,并不似颜斶王斗,一味傲僻。 清高嵣《国策钞》卷上引俞桐川评:自首至尾,皆浩然之气,读之真令顽廉懦立。东晋恨无其人。南宋得此意者。胡寅与谢枋得耳。节奏妙绝,波澜妙绝,《国策》第一篇文字。 清高嵣《国策钞》卷上:不帝泰,大义也。却封与全,高节也。战国时第一流人物。其议论风旨,自有俊伟光明一段气象。与当时游说希宠者迥异,必谓《国策》第一篇文字,抑所谓扬之则升天与! 周昙《全唐诗·春秋战国门·鲁仲连》:「昔迸烧牛发战机,夜奔惊火走燕师。今来跃马怀骄惰,十万如无一撮时。」



史记·七十列传·管晏列传

〔司马迁〕 〔汉〕

管仲夷吾者,颍上人也。

少时常与鲍叔牙游,鲍叔知其贤。

管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔终善遇之,不以为言。

已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。

及小白立为桓公,公子纠死,管仲囚焉。

鲍叔遂进管仲。

管仲既用,任政于齐,齐桓公以霸,九合诸侯,一匡天下,管仲之谋也。

管仲曰:「吾始困时,尝与鲍叔贾,分财利多自与,鲍叔不以我为贪,知我贫也。

吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。

吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。

吾尝三战三走,鲍叔不以我怯,知我有老母也。

公子纠败,召忽死之,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为无耻,知我不羞小睗而耻功名不显于天下也。

生我者父母,知我者鲍子也。

」 鲍叔既进管仲,以身下之。

子孙世禄于齐,有封邑者十馀世,常为名大夫。

天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。

管仲既任政相齐,以区区之齐在海滨,通货积财,富国彊兵,与俗同好恶。

故其称曰:「仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,上服度则六亲固。

四维不张,国乃灭亡。

下令如流水之原,令顺民心。

」故论卑而易行。

俗之所欲,因而予之。

俗之所否,因而去之。

其为政也,善因祸而为福,转败而为功。

贵轻重,慎权衡。

桓公实怒少姬,南袭蔡,管仲因而伐楚,责包茅不入贡于周室。

桓公实北征山戎,而管仲因而令燕修召公之政。

于柯之会,桓公欲背曹沫之约,管仲因而信之,诸侯由是归齐。

故曰:「知与之为取,政之宝也。

」 管仲富拟于公室,有三归、反坫,齐人不以为侈。

管仲卒,齐国遵其政,常彊于诸侯。

后百馀年而有晏子焉。

晏平仲婴者,莱之夷维人也。

事齐灵公、庄公、景公,以节俭力行重于齐。

既相齐,食不重肉,妾不衣帛。

其在朝,君语及之,即危言。

语不及之,即危行。

国有道,即顺命。

无道,即衡命。

以此三世显名于诸侯。

越石父贤,在缧绁中。

晏子出,遭之涂,解左骖赎之,载归。

弗谢,入闺。

久之,越石父请绝。

晏子惧然,摄衣冠谢曰:「婴虽不仁,免子于缌何子求绝之速也?

」石父曰:「不然。

吾闻君子诎于不知己而信于知己者。

方吾在缧绁中,彼不知我也。

夫子既已感寤而赎我,是知己。

知己而无礼,固不如在缧绁之中。

」晏子于是延入为上客。

晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而窥其夫。

其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬甚自得也。

既而归,其妻请去。

夫问其故。

妻曰:「晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。

今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。

今子长八尺,乃为人仆御,然子之意自以为足,妾是以求去也。

」其后夫自抑损。

晏子怪而问之,御以实对。

晏子荐以为大夫。

太史公曰:吾读管氏牧民、山高、乘马、轻重、九府,及晏子春秋,详哉其言之也。

既见其著书,欲观其行事,故次其传。

至其书,世多有之,是以不论,论其轶事。

管仲世所谓贤臣,然孔子小之。

岂以为周道衰微,桓公既贤,而不勉之至王,乃称霸哉?

语曰「将顺其美,匡救其恶,故上下能相亲也」。

岂管仲之谓乎?

方晏子伏庄公尸哭之,成礼然后去,岂所谓「见义不为无勇」者邪?

至其谏说,犯君之颜,此所谓「进思尽忠,退思补过」者哉!

假令晏子而在,余虽为之执鞭,所欣慕焉。

史记·太史公自序

〔司马迁〕 〔汉〕

太史公曰:“先人有言:‘自周公卒五百岁而有孔子。

孔子卒后至于今五百岁,有能绍明世、正《易传》,继《春秋》、本《诗》、《书》、《礼》、《乐》之际?

’”意在斯乎!

意在斯乎!

小子何敢让焉!

上大夫壶遂曰:“昔孔子何为而作《春秋》哉”?

太史公曰:“余闻董生曰:‘周道衰废,孔子为鲁司寇,诸侯害子,大夫雍之。

孔子知言之不用,道之不行也,是非二百四十二年之中,以为天下仪表,贬天子,退诸侯,讨大夫,以达王事而已矣。

’子曰:‘我欲载之空言,不如见之于行事之深切著明也。

’夫《春秋》,上明三王之道,下辨人事之纪,别嫌疑,明是非,定犹豫,善善恶恶,贤贤贱不肖,存亡国,继绝世,补弊起废,王道之大者也。

《易》著天地、阴阳、四时、五行,故长于变。

《礼》经纪人伦,故长于行。

《书》记先王之事,故长于政。

《诗》记山川、溪谷、禽兽、草木、牝牡、雌雄,故长于风。

《乐》乐所以立,故长于和。

《春秋》辨是非,故长于治人。

是故《礼》以节人,《乐》以发和,《书》以道事,《诗》以达意,《易》以道化,《春秋》以道义。

拨乱世反之正,莫近于《春秋》。

《春秋》文成数万,其指数千。

万物之散聚皆在《春秋》。

《春秋》之中,弑君三十六,亡国五十二,诸侯奔走不得保其社稷者不可胜数。

察其所以,皆失其本已。

故《易》曰‘失之毫厘,差之千里。

’故曰‘臣弑君,子弑父,非一旦一夕之故也,其渐久矣’。

故有国者不可以不知《春秋》,前有谗而弗见,后有贼而不知。

为人臣者不可以不知《春秋》,守经事而不知其宜,遭变事而不知其权。

为人君父而不通于《春秋》之义者,必蒙首恶之名。

为人臣子而不通于《春秋》之义者,必陷篡弑之诛,死罪之名。

其实皆以为善,为之不知其义,被之空言而不敢辞。

夫不通礼义之旨,至于君不君,臣不臣,父不父,子不子。

夫君不君则犯,臣不臣则诛,父不父则无道,子不子则不孝。

此四行者,天下之大过也。

以天下之大过予之,则受而弗敢辞。

故《春秋》者,礼义之大宗也。

夫礼禁未然之前,法施已然之后。

法之所为用者易见,而礼之所为禁者难知。

” 壶遂曰:“孔子之时,上无明君,下不得任用,故作《春秋》,垂空文以断礼义,当一王之法。

今夫子上遇明天子,下得守职,万事既具,咸各序其宜,夫子所论,欲以何明?

” 太史公曰:“唯唯,否否,不然。

余闻之先人曰:‘伏羲至纯厚,作《易》八卦。

尧舜之盛,《尚书》载之,礼乐作焉。

汤武之隆,诗人歌之。

《春秋》采善贬恶,推三代之德,褒周室,非独刺讥而已也。

’汉兴以来,至明天子,获符瑞,封禅,改正朔,易服色,受命于穆清,泽流罔极,海外殊俗,重译款塞,请来献见者不可胜道。

臣下百官力诵圣德,犹不能宣尽其意。

且士贤能而不用,有国者之耻。

主上明圣而德不布闻,有司之过也。

且余尝掌其官,废明圣盛德不载,灭功臣世家贤大夫之业不述,堕先人所言,罪莫大焉。

余所谓述故事,整齐其世传,非所谓作也,而君比之于《春秋》,谬矣。

” 于是论次其文。

七年而太史公遭李陵之祸,幽于缧绁。

乃喟然而叹曰:“是余之罪也夫。

是余之罪也夫!

身毁不用矣!

”退而深惟曰:“夫《诗》、《书》隐约者,欲遂其志之思也。

昔西伯拘羑里,演《周易》。

孔子厄陈、蔡,作《春秋》。

屈原放逐,著《离骚》。

左丘失明,厥有《国语》。

孙子膑脚,而论兵法。

不韦迁蜀,世传《吕览》。

韩非囚秦,《说难》、《孤愤》。

《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。

此人皆意有所郁结,不得通其道也,故述往事,思来者。

”于是卒述陶唐以来,至于麟止,自黄帝始。

文帝议佐百姓诏

〔刘恒〕 〔汉〕

间者数年比不登,又有水旱疾疫之灾,朕甚忧之。

愚而不明,未达其咎。

意者朕之政有所失、而行有过与?

乃天道有不顺、地利或不得、人事多失和、鬼神废不享与?

何以致此?

将百官之奉养或费、无用之事或多与?

何其民食之寡乏也?

夫度田非益寡,而计民未加益,以口量地,其于古犹有余,而食之甚不足者,其咎安在?

无乃百姓之从事于末、以害农者蕃、为酒醪以靡谷者多、六畜之食焉者众与?

细大之义,吾未能得其中。

其与丞相、列侯、吏二千石、博土议之,有可以佐百姓者,率意远思,无有所隐。

景帝令二千石修职诏

〔刘启〕 〔汉〕

雕文刻镂,伤农事者也。

锦绣纂组,害女红者也。

农事伤,则饥之本也。

女红害,则寒之原也。

夫饥寒并至,而能无为非者寡矣。

朕亲耕,后亲桑,以奉宗庙粢盛祭服,为天下先。

不受献,减太官,省繇赋,欲天下务农蚕,素有畜积,以备灾害。

强毋攘弱,众毋暴寡,老耆以寿终,幼孤得遂长。

今岁或不登,民食颇寡,其咎安在?

或诈伪为吏,吏以货赂为市,渔夺百姓,侵牟万民。

县丞,长吏也,奸法与盗盗,甚无谓也!

其令二千石修其职!

不事官职耗乱者,丞相以闻,请其罪。

布告天下,使明知朕意!

武帝求茂才异等诏

〔刘彻〕 〔汉〕

盖有非常之功,必待非常之人,故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。

夫泛驾之马,跅弛之士,亦在御之而已。

其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。

战国策·赵威后问齐使

〔刘向〕 〔汉〕

齐王使使者问赵威后。

书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?

民亦无恙耶?

王亦无恙耶?

”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?

”威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?

苟无民,何以有君?

故有舍本而问末者耶?

” 乃进而问之曰:“齐有处士曰钟离子,无恙耶?

是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食。

有衣者亦衣,无衣者亦衣。

是助王养其民也,何以至今不业也?

叶阳子无恙乎?

是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足。

是助王息其民者也,何以至今不业也?

北宫之女婴儿子无恙耶?

彻其环瑱,至老不嫁,以养父母。

是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?

此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?

於陵子仲尚存乎?

是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。

此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?

战国策·司马错论伐蜀

〔刘向〕 〔汉〕

司马错与张仪争论于秦惠王前,司马错欲伐蜀,张仪曰:“不如伐韩。

”王曰:“请闻其说。

” 对曰:“亲魏善楚,下兵三川,塞轘辕、缑氏之口,当屯留之道,魏绝南阳,楚临南郑,秦攻新城宜阳,以临二周之郊,诛周主之罪,侵楚魏之地。

周自知不救,九鼎宝器必出。

据九鼎,按图籍,挟天子以令天下,天下莫敢不听,此王业也。

今夫蜀,西辟之国也,而戎狄之长也,敝兵劳众不足以成名,得其地不足以为利。

臣闻:‘争名者于朝,争利者于市。

’今三川、周室,天下之市朝也,而王不争焉,顾争于戎狄,去王业远矣。

” 司马错曰:“不然。

臣闻之:‘欲富国者,务广其地。

欲强兵者,务富其民。

欲王者,务博其德。

三资者备,而王随之矣。

’今王之地小民贫,故臣愿从事于易。

夫蜀,西僻之国也,而戎狄之长也,而有桀纣之乱。

以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊也。

取其地足以广国也,得其财足以富民,缮兵不伤众,而彼已服矣。

故拔一国,而天下不以为暴。

利尽西海,诸侯不以为贪。

是我一举而名实两附,而又有禁暴止乱之名。

今攻韩劫天子,劫天子,恶名也,而未必利也,又有不义之名。

而攻天下之所不欲,危!

臣请谒其故:周,天下之宗室也。

韩,周之与国也。

周自知失九鼎,韩自知亡三川,则必将二国并力合谋,以因于齐、赵而求解乎楚、魏。

以鼎与楚,以地与魏,王不能禁。

此臣所谓危,不如伐蜀之完也。

” 惠王曰:“善!

寡人听子。

”卒起兵伐蜀,十月取之,遂定蜀,蜀主更号为侯,而使陈庄相蜀。

蜀既属,秦益强富厚,轻诸侯。

张迁碑

〔无名氏〕 〔汉〕

君讳迁,字公方,陈留己吾人也。

君之先出自有周,周宣王中兴,有张仲以孝友为行,披览《诗雅》,焕知其祖。

高帝龙兴,有张良,善用筹策在帷幕之内,决胜负千里之外,析珪于留。

文景之间,有张释之,建忠弼之谟,帝游上林,问禽狩所有,苑令不对,更问啬夫,啬夫事对。

于是,进啬夫为令,令退为啬夫,释之议为不可,苑令有公卿之才,啬夫喋喋小吏,非社稷之重,上从言。

孝武时有张骞,广通风俗,开定畿寓,南苞八蛮,西羁六戎,北震五狄,东勤九夷。

荒远既殡,各贡所有,张是辅汉,世载其德。

爰既且于君,盖其繵縺,缵戎鸿绪,牧守相系,不殒高问。

孝弟于家,中謇于朝,治京氏易,聪丽权略,艺于从畋,少为郡吏,隐练职位,常在股肱,数为从事,声无细闻。

徵拜郎中,除谷城长,蚕月之务,不闭四门。

腊正之祭,休囚归贺。

八月算民,不烦于乡。

随就虚落,存恤高年。

路无拾遗,犁种宿野。

黄巾初起,烧平城市,斯县独全。

子贱孔蔑,其道区别,尚书五教,君崇其宽。

诗云恺悌,君隆其恩。

东里润色,君垂其仁。

邵伯分陕,君懿于棠。

晋阳佩玮,西门带弦,君之体素,能双其勋。

流化八基,迁荡阴令。

吏民颉颃,随送如云,周公东征,西人怨思。

奚斯赞鲁,考父颂殷。

前哲遗芳,有功不书,后无述焉,于是刊石竖表,铭勒万载,三代以来,虽远犹近。

诗云旧国,其命惟新。

于穆我君,既敦既纯,雪白之性,孝友之仁。

纪行求本,兰生有芬。

克岐有兆,绥御有勋,利器不觌,鱼不出渊。

国之良干,垂爱在民。

蔽沛棠树,温温恭人。

乾道不缪,唯淑是亲。

既多受祉,永享南山,干禄无疆,子子孙孙。

惟中平三年,岁在摄提,二月震节,纪日上旬,阳气厥析,感思旧君,故吏韦萌等佥然同声,赁师孙兴,刊石立表,以示后昆。

共享天祚,亿载万年。

曹全碑

〔王敞〕 〔汉〕

君讳全,字景完,敦煌效谷人也,其先盖周之胄,武王秉乾之机,剪伐殷商,既定尔勋,福禄攸同,封弟叔振铎于曹国,因氏焉,秦汉之际,曹参夹辅王室,世宗廓土斥竟,子孙迁于雍州之郊,分止右扶风,或在安定,或处武都,或居陇西,或家敦煌,枝分叶布,所在为雄,君高祖父敏,举孝廉,武威长史,巴郡朐忍令,张掖居延都尉,曾祖父述,孝廉,谒者,金城长史,夏阳令,蜀郡西部都尉,祖父凤,孝廉,张掖属国都尉丞,右扶风隃麋侯相,金城西部都尉,北地大守,父琫,少贯名州郡,不幸早世,是以位不副德,君童龀好学,甄极毖纬,无文不综,贤孝之性,根生于心,收养季祖母,供事继母,先意承志,存亡之敬,礼无遗阙,是以乡人为之谚曰:重亲致欢曹景完,易世载德,不陨其名,及其从政,清拟夷齐,直慕史鱼,历郡右职,上计掾史,仍辟凉州,常为治中,别驾,纪纲万里,朱紫不谬,出典诸郡,弹枉纠邪,贪暴洗心,同僚服德,远近惮威,建宁二年,举孝廉,除郎中,拜西域戊部司马,时疏勒国王和德,弑父篡位,不供职贡,君兴师征讨,有兖脓之仁,分醪之惠,攻城野战,谋若涌泉,威牟诸贲,和德面缚归死,还师振旅,诸国礼遗,且二百万,悉以薄官,迁右扶风槐里令,遭同产弟忧弃官,续遇禁罔,潜隐家巷七年,光和六年,复举孝廉,七年三月,除郎中,拜酒泉禄福长,訞贼张角,起兵幽冀,兖豫荆杨,同时并动,而县民郭家等,复造逆乱,燔烧城寺,万民骚扰,人褱不安,三郡告急,羽檄仍至,于时圣主咨诹,群僚咸曰:君哉,转拜郃阳令,收合余烬,芟夷残逆,绝其本根,遂访故老商量,俊艾王敞、王毕等,恤民之要,存慰高年,抚育鳏寡,以家钱籴米粟,赐癃盲,大女桃婓等,合七首药神明膏,亲至离亭,部吏王皋、程横等,赋与有疾者,咸蒙瘳悛,惠政之流,甚于置邮,百姓襁负,反者如云,辑治廧屋,市肆列陈,风雨时节,岁获丰年,农夫织妇,百工戴恩,县前以河平元年,遭白茅谷水灾害,退于戌亥之间,兴造城郭,是后旧姓及修身之士,官位不登,君乃闵缙绅之徒不济,开南寺门,承望华岳,乡明而治,庶使学者李儒、栾规、程寅等,各获人爵之报,廓广听事官舍,廷曹廊阁,升降揖让朝觐之阶,费不出民,役不干时,门下掾王敞,录事掾王毕,主簿王历,户曹掾秦尚,功曹史王颛等,嘉慕奚斯,考甫之美,乃共刊石纪功,其辞曰:懿明后,德义章,贡王廷,徵鬼方,威布烈,安殊荒,还师旅,临槐里,感孔怀,赴丧纪,嗟逆贼,燔城市,特受命,理残圯,芟不臣,宁黔首,缮官寺,开南门,阙嵯峨,望华山,乡明治,惠沾渥,吏乐政,民给足,君高升,极鼎足中平二年十月丙辰造。

狱中上梁王书

〔邹阳〕 〔汉〕

臣闻忠无不报,信不见疑,臣常以为然,徒虚语耳。

昔荆轲慕燕丹之义,白虹贯日,太子畏之。

卫先生为秦画长平之事,太白食昴,昭王疑之。

夫精变天地而信不谕两主,岂不哀哉!

今臣尽忠竭诚,毕议愿知,左右不明,卒从吏讯,为世所疑。

是使荆轲、卫先生复起,而燕、秦不寤也。

愿大王孰察之。

昔玉人献宝,楚王诛之。

李斯竭忠,胡亥极刑。

是以箕子阳狂,接舆避世,恐遭此患也。

愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之听,毋使臣为箕子、接舆所笑。

臣闻比干剖心,子胥鸱夷,臣始不信,乃今知之。

愿大王孰察,少加怜焉。

语曰:「有白头如新,倾盖如故。

」何则?

知与不知也。

故樊于期逃秦之燕,借荆轲首以奉丹事。

王奢去齐之魏,临城自刭以却齐而存魏。

夫王奢、樊于期非新于齐、秦而故于燕、魏也,所以去二国、死两君者,行合于志,慕义无穷也。

是以苏秦不信于天下,为燕尾生。

白圭战亡六城,为魏取中山。

何则?

诚有以相知也。

苏秦相燕,人恶之燕王,燕王按剑而怒,食以駃騠。

白圭显于中山,人恶之于魏文侯,文侯赐以夜光之璧。

何则?

两主二臣,剖心析肝相信,岂移于浮辞哉!

故女无美恶,入宫见妒。

士无贤不肖,入朝见嫉。

昔司马喜膑脚于宋,卒相中山。

范雎拉胁折齿于魏,卒为应侯。

此二人者,皆信必然之画,捐朋党之私,挟孤独之交,故不能自免于嫉妒之人也。

是以申徒狄蹈雍之河,徐衍负石入海,不容于世,义不苟取比周于朝以移主上之心。

故百里奚乞食于道路,缪公委之以政。

甯戚饭牛车下,桓公任之以国。

此二人者,岂素宦于朝,借誉于左右,然后二主用之哉?

感于心,合于行,坚如胶漆,昆弟不能离,岂惑于众口哉?

故偏听生奸,独任成乱。

昔鲁听季孙之说逐孔子,宋任子冉之计囚墨翟。

夫以孔、墨之辩,不能自免于谗谀,而二国以危。

何则?

众口铄金,积毁销骨也。

秦用戎人由余而伯中国,齐用越人子臧而强威、宣。

此二国岂系于俗,牵于世,系奇偏之浮辞哉?

公听并观,垂明当世。

故意合则胡越为兄弟,由余,子臧是矣。

不合则骨肉为仇敌,朱、象、管、蔡是矣。

今人主诚能用齐、秦之明,后宋、鲁之听,则五伯不足侔,而三王易为也。

是以圣王觉寤,捐子之之心,而不说田常之贤,封比干之后,修孕妇之墓,故功业覆于天下。

何则?

欲善亡厌也。

夫晋文亲其雠,强伯诸侯。

齐桓用其仇,而一匡天下。

何则?

慈仁殷勤,诚加于心,不可以虚辞借也。

至夫秦用商鞅之法,东弱韩、魏,立强天下,卒车裂之。

越用大夫种之谋,禽劲吴而伯中国,遂诛其身。

是以孙叔敖三去相而不悔,於陵子仲辞三公为人灌园。

今人主诚能去骄傲之心,怀可报之意,披心腹,见情素,堕肝胆,施德厚,终与之穷达,无爱于士,则桀之犬可使呔尧,跖之客可使刺由,何况因万乘之权,假圣王之资乎!

然则荆轲湛七族,要离燔妻子,岂足为大王道哉!

臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道,众莫不按剑相眄者。

何则?

无因而至前也。

蟠木根柢,轮囷离奇,而为万乘器者,以左右先为之容也。

故无因而至前,虽出随珠和璧,祗怨结而不见德。

有人先游,则枯木朽株,树功而不忘。

今夫天下布衣穷居之士,身在贫羸,虽蒙尧、舜之术,挟伊、管之辩,怀龙逢、比干之意,而素无根柢之容,虽竭精神,欲开忠于当世之君,则人主必袭按剑相眄之迹矣。

是使布衣之士不得为枯木朽株之资也。

是以圣王制世御俗,独化于陶钧之上,而不牵乎卑辞之语,不夺乎众多之口。

故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言,以信荆轲,而匕首窃发。

周文王猎泾渭,载吕尚归,以王天下。

秦信左右而亡,周用乌集而王。

何则?

以其能越拘挛之语,驰域外之议,独观乎昭旷之道也。

今人主沈谄谀之辞,牵帷廧之制,使不羁之士与牛骥同皂,此鲍焦所以愤于世也。

臣闻盛饰入朝者不以私污义,底厉名号者不以利伤行。

故里名胜母,曾子不入。

邑号朝歌,墨子回车。

今欲使天下寥廓之士笼于威重之权,胁于位势之贵,回面污行,以事谄谀之人,而求亲近于左右,则士有伏死堀穴岩薮之中耳,安有尽忠信而趋阙下者哉!