浣溪沙

访旧伤离欲断魂,无因重见玉楼人,六街微雨镂香尘。

早为不逢巫峡梦,那堪虚度锦江春,遇花倾酒莫辞频。


山水


译文、注释、简介、赏析

译文

我访问旧日的伤心离别,如今却再也见不到那位住在玉楼的人。六街上微雨洗刷着香尘。曾经多次梦见过却从未遇见过巫峡的景色,如今却虚度了一整个锦江的春天,遇到美丽的花朵就倾倒畅饮,别说频繁的拒绝了。



浣溪沙

〔李珣〕 〔唐〕

红藕花香到槛频,可堪闲忆似花人,旧欢如梦绝音尘。

翠叠画屏山隐隐,冷铺文簟水潾潾,断魂何处一蝉新?

巫山一段云

〔李珣〕 〔唐〕

有客经巫峡,停桡向水湄。

楚王曾此梦瑶姬,一梦杳无期。

尘暗珠帘卷,香销翠幄垂。

西风回首不胜悲,暮雨洒空祠。

巫山一段云·古庙依青嶂

〔李珣〕 〔唐〕

古庙依青嶂,行宫枕碧流。

水声山色锁妆楼,往事思悠悠。

云雨朝还暮,烟花春复秋。

啼猿何必近孤舟,行客自多愁。

浣溪沙

〔李珣〕 〔唐〕

晚出闲庭看海棠,风流学得内家妆,小钗横戴一枝芳。

镂玉梳斜云鬓腻,缕金衣透雪肌香,暗思何事立残阳。

浣溪沙

〔李珣〕 〔唐〕

入夏偏宜澹薄妆,越罗衣褪郁金黄,翠钿檀注助容光。

相见无言还有恨,几回判却又思量,月窗香径梦悠扬。