论语·乡党篇·第六章

君子不以绀緅饰。

红紫不以为亵服。

当暑,袗絺绤,必表而出之。

缁衣,羔裘。

素衣,麑裘。

黄衣,狐裘。

亵裘长,短右袂。

必有寝衣,长一身有半。

狐貉之厚以居。

去丧,无所不佩。

非帷裳,必杀之。

羔裘玄冠不以吊。

吉月,必朝服而朝。



译文、注释、简介、赏析

译文

君子不用深青透红或黑中透红的布镶边,不用红色或紫色的布做平常在家穿的衣服。夏天穿粗的或细的葛布单衣,但一定要套在内衣外面。黑色的羔羊皮袍,配黑色的罩衣。白色的鹿皮袍,配白色的罩衣。黄色的狐皮袍,配黄色的罩衣。平常在家穿的皮袍做得长一些,右边的袖子短一些。睡觉一定要有睡衣,要有一身半长。用狐貉的厚毛皮做坐垫。丧服期满,脱下丧服后,便佩带上各种各样的装饰品。如果不是礼服,一定要加以剪裁。不穿着黑色的羔羊皮袍和戴着黑色的帽子去吊丧。每月初一,一定要穿着礼服去朝拜君主。


注释

不以绀(gàn)緅(zōu)饰:绀,深青透红,斋戒时服装的颜色。緅,黑中透红,丧服的颜色。这里是说,不以深青透红或黑中透红的颜色布给平常穿的衣服镶上边作饰物。 红紫不以为亵服:亵服,平时在家里穿的衣服。古人认为,红紫不是正色,便服不宜用红紫色。 袗(zhěn)絺(chī)绤(xì):袗,单衣。絺,细葛布。绤,粗葛布。这里是说,穿粗的或细的葛布单衣。 必表而出之:把麻布单衣穿在外面,里面还要衬有内衣。 缁衣:黑色的衣服。 羔裘:羔皮衣。古代的羔裘都是黑羊皮,毛皮向外。 麑(ní):小鹿,白色。 短右袂:袂,袖子。右袖短一点,是为了便于做事。 寝衣:睡衣。 狐貉之厚以居:狐貉之厚,厚毛的狐貉皮。居,坐。 帷裳:上朝和祭祀时穿的礼服,用整幅布制作,不加以裁剪。折叠缝上。 必杀之:一定要裁去多余的布。杀,裁。 羔裘玄冠:黑色皮礼貌。 不以吊:不用于丧事。 吉月:每月初一。一说正月初一。



论语·乡党篇·第七章

〔孔子〕 〔周〕

齐,必有明衣,布。

齐必变食,居必迁坐。

论语·乡党篇·第八章

〔孔子〕 〔周〕

食不厌精,脍不厌细。

食饐而餲,鱼馁而肉败,不食。

色恶,不食。

臭恶,不食。

失饪,不食。

不时,不食。

割不正,不食。

不得其酱,不食。

肉虽多,不使胜食气。

惟酒无量,不及乱。

沽酒市脯不食。

不撤姜食,不多食。

论语·乡党篇·第九章

〔孔子〕 〔周〕

祭于公,不宿肉。

祭肉不出三日。

出三日,不食之矣。

论语·乡党篇·第十一章

〔孔子〕 〔周〕

虽疏食菜羹,必祭,必齐如也。

论语·乡党篇·第五章

〔孔子〕 〔周〕

执圭,鞠躬如也,如不胜。

上如揖,下如授。

勃如战色,足蹜蹜如有循。

享礼,有容色。

私觌,愉愉如也。

论语·乡党篇·第四章

〔孔子〕 〔周〕

入公门,鞠躬如也,如不容。

立不中门,行不履阈。

过位,色勃如也,足躩如也,其言似不足者。

摄齐升堂,鞠躬如也,屏气似不息者。

出,降一等,逞颜色,怡怡如也。

没阶,趋进,翼如也。

复其位,踧踖如也。

论语·述而篇·第三十八章

〔孔子〕 〔周〕

子温而厉,威而不猛,恭而安。

论语·述而篇·第三十七章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。

论语·述而篇·第三十六章

〔孔子〕 〔周〕

子曰:“奢则不孙,俭则固。

与其不孙也,宁固。