浪淘沙

紫玉拨寒灰,心字全非。

疏帘犹是隔年垂,半卷夕阳红雨入,燕子来时。

回首碧云西,多少心期。

短长亭外短长堤。

百尺游丝千里梦,无限凄迷。


山水


译文、注释、简介、赏析

译文

心字香已经燃尽,拔下紫玉钗轻轻拨弄着灰烬,期冀着还有一丝余火能够燃起,却最终将灰拨得面目全非。窗上那袭竹帘不知多少时辰再没卷起,恍如已过了多年。慢慢地将它卷起,一斜夕阳的余晖洒落了一地,落花飞舞,燕子呢喃,却原来已是暮春时节。眼望着西天的云彩,心中盘算着归人的归期,一次次的盼望,一次次的失望,有多少惆怅辗转于胸。高楼望断,只看到长亭接着短亭,长堤连着短堤,却见不到归来的身影。多想在梦中追随着远方的那人,醒来后却留下无休无尽的思念和低迷。


注释

浪淘沙:唐教坊曲。刘禹锡、白居易并作七言绝句体,五代时始流行长短句双调小令,又名《卖花声》。二十八字,前后片各四平韵,多作激越凄壮之音。紫玉:指紫玉钗。寒灰:犹死灰,灰烬。这里喻指心如死灰。心字:心字香,古人将盘香制成心字形。疏帘:指编织稀疏的竹帘。红雨:红色的雨,喻指落花。心期:心愿、心意。游丝:飘荡的丝。一说柳枝。凄迷:怅惘,迷惘。


简介

《浪淘沙·紫玉拨寒灰》是清代词人纳兰性德所作的一首词。词的上片写少妇在室内百无聊赖的情景,下片写少妇所见的室外景象。全词曲折跌宕,通篇情景浑融,凄迷动人。


赏析

当代作家聂小晴《最美还是纳兰词》:“这首词布局清晰,脉络顺畅,词意虽苦,但写法上却是清秀俊逸,格调高雅,不失为一首可以反复吟咏的佳篇。”



浪淘沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

清镜上朝云,宿篆犹熏。

一春双袂尽啼痕,那更夜来山枕侧,又梦归人。

花底病中身,懒约湔裙。

待寻闲事度佳辰,绣榻重开添几线,旧谱翻新。

菩萨蛮

〔纳兰性德〕 〔清〕

梦回酒醒三通鼓,断肠啼鴂花飞处。

新恨隔红窗,罗衫泪几行。

相思何处说,空有当时月。

月也异当时,团圞照鬓丝。

菩萨蛮

〔纳兰性德〕 〔清〕

隔花才歇廉纤雨,一声弹指混无语。

梁燕自双归,长条脉脉垂。

小屏山色远,妆薄铅华浅。

独自立瑶阶,透寒金缕鞋。

浪淘沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

眉谱待全删,别画秋山。

朝云渐入有无间。

莫笑生涯浑似梦,好梦原难。

红咮啄花残,独自凭阑。

月斜风起袷衣单。

消受春风都一例,若个偏寒?

望江南·挑灯坐

〔纳兰性德〕 〔清〕

挑灯坐,坐久忆年时。

薄雾笼花娇欲泣,夜深微月下杨枝。

催道太眠迟。

憔悴去,此恨有谁知。

天上人间俱怅望,经声佛火两凄迷。

未梦已先疑。

类型

朝代

形式