与吴质书

二月三日,丕白。

岁月易得,别来行复四年。

三年不见,《东山》犹叹其远,况乃过之,思何可支!

虽书疏往返,未足解其劳结。

昔年疾疫,亲故多离其灾,徐、陈、应、刘,一时俱逝,痛可言邪?

昔日游处,行则连舆,止则接席,何曾须臾相失!

每至觞酌流行,丝竹并奏,酒酣耳热,仰而赋诗,当此之时,忽然不自知乐也。

谓百年己分,可长共相保,何图数年之间,零落略尽,言之伤心。

顷撰其遗文,都为一集,观其姓名,已为鬼录。

追思昔游,犹在心目,而此诸子,化为粪壤,可复道哉?

观古今文人,类不护细行,鲜能以名节自立。

而伟长独怀文抱质,恬淡寡欲,有箕山之志,可谓彬彬君子者矣。

著《中论》二十馀篇,成一家之言,词义典雅,足传于后,此子为不朽矣。

德琏常斐然有述作之意,其才学足以著书,美志不遂,良可痛惜。

间者历览诸子之文,对之抆泪,既痛逝者,行自念也。

孔璋章表殊健,微为繁富。

公幹有逸气,但未遒耳。

其五言诗之善者,妙绝时人。

元瑜书记翩翩,致足乐也。

仲宣独自善于辞赋,惜其体弱,不足起其文,至于所善,古人无以远过。

昔伯牙绝弦于钟期,仲尼覆醢于子路,痛知音之难遇,伤门人之莫逮。

诸子但为未及古人,自一时之俊也,今之存者,已不逮矣。

后生可畏,来者难诬,然恐吾与足下不及见也。

年行已长大,所怀万端,时有所虑,至通夜不瞑,志意何时复类昔日?

已成老翁,但未白头耳。

光武言:“年三十馀,在兵中十岁,所更非一。

”吾德不及之,而年与之齐矣。

以犬羊之质,服虎豹之文,无众星之明,假日月之光,动见瞻观,何时易乎?

恐永不复得为昔日游也。

少壮真当努力,年一过往,何可攀援,古人思秉烛夜游,良有以也。

顷何以自娱?

颇复有所述造不?

东望于邑,裁书叙心。

丕白。



译文、注释、简介、赏析

译文

二月三日,曹丕说。时间过得很快,我们分别又将四年。三年不见,《东山》诗里的士兵尚且感叹离别时间太长,何况我们分别都已经超过三年,思念之情怎么能够忍受呢!虽然书信来往,不足以解除郁结在心头的深切怀念之情。前一年流行疾疫,亲戚朋友多数遭受不幸,徐幹、陈琳、应瑒、刘桢,很快相继都去世,我内心的悲痛怎么能用言语表达啊?过去在一起交往相处,外出时车子连着车子,休息时座位相连,何曾片刻互相分离!每当我们互相传杯饮酒的时候,弦乐管乐一齐伴奏,酒喝得痛快,满面红光,仰头吟诵自己刚作出的诗,每当沉醉在欢乐的时候,恍惚间却未觉得这是难得的欢乐。我以为百年长寿是每人应有一份,长久地相互在一起,怎想到几年之间,这些好朋友差不多都死光了,说到这里非常痛心。近来编定他们的遗著,合起来成为一本集子,看他们的姓名,已经是在阴间死者的名册。追想过去交往相好的日子,还历历在目,而这些好友,都死去化为粪土,怎么忍心再说呢?纵观古今文人,大多都不拘小节,很少能在名誉和节操上立身的。但只有徐幹既有文才,又有好的品德,宁静淡泊,少嗜欲,有不贪图权位隐退之心,可以说是文雅而又朴实的君子。他著有《中论》二十多篇,自成一家的论著,文辞典雅,足以流传后世,他的精神、成就永远存在。应瑒文采出众常有著述之意,他的才能学识足以著书,但他美好的愿望没有实现,实在应该痛惜。近来遍阅他们的文章,看后不禁拭泪,既痛念逝去的好友,而且又想到自己生命短促。陈琳的章表文笔很雄健有力,但稍微有些冗长。刘桢的文风洒脱奔放,只是还不够有力罢了,他的五言诗很完美,在同代人中最妙。阮瑀的书札文词美丽,使人感到十分快乐。王粲只擅长辞赋,可惜风格纤弱,不能够振作起文章气势,至于他擅长的,古代没有人能超过很远。过去伯牙在钟子期死后破琴绝弦,终身不再鼓琴,痛惜知音难遇,孔子听说子路被卫人杀害,剁成肉酱,命人将家里的肉酱倒掉,悲伤弟子当中没有能比得上子路的。这些人只是有些还不及古人,也算一代优秀人才,现在活着的人,已没有人能比得上的了。将来定有优秀人才出现,后来之人难于轻视,但是恐怕我与您不能赶上见到了。年龄已经增大,心中所想的千头万绪,时常有所思虑,以至整夜不眠,志向和意趣什么时候能再像过去那样高远呢?已经变成老翁,只不过没有白头发罢了。东汉光武帝说:“三十多岁,在军队中十年,所经历的事不止一件。”我的才能赶不上他,但是年龄和他一样大了,凭低下的才能却处在很高地位,德才不足,只是凭借父亲曹操之力而有高位,一举一动都有人注意,什么时候才能改变这种情况呢?恐怕永远不能再像过去那样游玩了。年轻人的确应当努力,年龄一旦过去,时光怎么能留得住,古人想夜里拿着蜡烛游玩,确实很有道理啊。近来您用什么自我娱乐?仍旧再有什么著作吗?向东望去非常悲伤,写信来叙述内心情感。曹丕陈说。


注释

吴质:字季重,博学多智,官至振威将军,封列侯,与曹丕友善。与吴质书:据四库影印本《汉魏六朝百三家集·卷二四》改。《三国志·魏志·吴质传》注引《魏略》云:“(建安)二十三年,太子又与吴质书。”在此信中,曹丕回忆与建安诸子流连诗酒的欢快情景,简评他们的文学成就,流露出怀念之情和对岁月的迁逝之悲。情真意切,平易晓畅。白:说。岁月易得:指时间过得很快。行:将。复:又。“《东山》犹叹其远”句:《诗经·豳风·东山》:“自我不见,于今三年。”写士兵的思乡之情。远,指时间久远。支:承受。书疏:书信。劳结:因忧思而生的郁结。昔年疾疫:指建安二十二年发生的疾疫。离:通“罹”,遭遇。徐、陈、应、刘:指建安七子中的徐幹、陈琳、应玚、刘桢。连舆:车与车相连。舆,车。接席:座位相挨。须臾:一会儿。相失:相离。觞酌(shāngzhuó)流行:传杯接盏,饮酒不停。觞,酒杯;酌,斟酒、代指酒。丝:指琴类弦乐器。竹:指箫笙类管乐器。忽然:一会儿,形容时间过得很快。不自知乐:不觉得自己处在欢乐之中。谓百年己分(fèn):以为长命百年是自己的当然之事。分,本应有的。相保:相互保有同处的欢娱。图:料想。零落略尽:大多已经死去。零落,本指草木凋落,此喻人死亡;略,差不多。“顷撰其遗文,都为一集”句:我最近撰集他们的遗作,汇成了一部集子。顷,近来;都,汇集。鬼录:死人的名录。化为粪壤:指死亡。人死归葬,久而朽为泥土。类:大多。护:注意。细行:小节,细小行为。鲜:少。名节:名誉节操。伟长:徐幹的字。怀文抱质:文质兼备。文,文采;质,质朴。箕(jī)山之志:鄙弃利禄的高尚之志。箕山,相传为尧时许由、巢父隐居之地,后常用以代指隐逸的人或地方。彬彬君子:《论语·雍也》:“文质彬彬,然后君子。”彬彬,文质兼备貌。《中论》:徐幹著作,是一部政论性著作,系属子书,其意旨:“大都阐发义理,原本经训,而归之于圣贤之道。”德琏:应玚的字。斐然:有文采貌。述:阐发前人著作。作:自己创作。良:确实。间(jiàn)者:近来。抆(wěn):擦拭。“既痛逝者,行自念也”句:既悲痛死者,又想到自己。行,又。孔璋:陈琳的字。章表:奏章、奏表,均为臣下上给皇帝的奏书。殊健:言其文气十分刚健。微:稍微。繁富:指辞采繁多,不够简洁。公幹:刘桢的字。逸气:超迈流俗的气质。遒(qiú):刚劲有力。绝:超过。元瑜:阮瑀的字。书记:指军国书檄等官方文字。翩翩:形容词采飞扬。致足乐也:十分令人快乐。致,至、极。仲宣:王粲(càn)的字。体弱:《三国志·魏志·王粲传》说王粲“容状短小”,“体弱通脱”。体,体质、气质。起其文:勃起他的文气。钟期:钟子期。“昔伯牙绝弦于钟期”句:春秋时俞伯牙善弹琴,唯钟子期为知音。子期死,伯牙毁琴,不再弹。事见《吕氏春秋·本味》。醢(hǎi):肉酱。“仲尼覆醢于子路”句:孔子的学生子路在卫国被杀并被剁成肉酱后,孔子便不再吃肉酱一类的食物。事见《礼记·檀弓上》。门人:门生。莫逮:没有人能赶上。但为:只是。后生可畏:年轻人值得敬畏。《论语·子罕》:"后生可畏,焉知来者之不如今也!"诬:妄言,乱说。足下:对吴质的敬称。年行:行年,已度过的年龄。暝(míng):合眼入睡。光武:东汉开国皇帝刘秀的谥号。“年三十馀,在兵中十岁,所更非一”句:李善注以为语出《东观汉记》载刘秀《赐隗嚣书》。所更非一,所经历的事不只一件。“以犬羊之质”四句:谦称自己并无特出德能,登上太子之位,全凭父亲指定。扬雄《法言·吾子》:“羊质虎皮,见草而悦,见豺而战,忘其皮之虎也。”《文子》:“百星之明,不如一月之光。”服,披、穿;假,借;日月,喻帝后、天地,此喻指曹操。见:被。易:改变。攀(pān)援:挽留。炳烛夜游:点着烛火,夜以继日地游乐。《古诗十九首》:“昼短苦夜长,何不秉烛游?”炳,燃,一作“秉”,持。良有以也:确有原因。顷:最近。述造:即"述作"。不:同"否"。于邑(wūyè):同"呜咽",低声哭泣。裁书:写信。古人写字用的帛、纸往往卷成轴,写字时要先剪裁下来。


简介

曹丕与建安七子中的陈琳、王粲、徐幹、阮瑀、应玚、刘桢都是过从慎密的好友。他们经常一起游乐欢宴,诗赋歌酬。然而,建安二十二年(公元217年),瘟疫流行,徐幹、阮瑀、应玚、陈琳、刘桢同时病死,同年王粲也逝去了。至此,建安文坛不复热闹,而是一时冷落。曹丕内心悲痛,于是在建安二十四年(公元219年)给一起同游宴的吴质写了这封信。作者在信中既追念往事和亡友,也想起未来文坛和个人情况,以抒情为主,又有叙事和说理,并熔三者为一炉。他仿佛面对自己过去共同游宴的幸存者,开诚相见,娓娓而谈,倾诉衷肠,没有高谈阔论,也没有矫揉造作。他对亡友情感的表达是真挚恳切的,而对他们文学成就的评论是公允客观的,令人如见心迹,留下深刻印象。这就使全文具有真挚的感情和动人的力量,体现了建安时期的时代特点。


赏析

清·黄仁黼:文生于情,情感于物。情至而文生矣,此所以为至情;文至而情出矣,此所以为至文。近·王国维诗:苦觉秋风欺病骨,不堪宵梦续尘劳。挣欲以散淡行世,而未能平复机心,鸥鹭其奈我何?人尝哂少年为赋新词强说愁,讵知年深月久,常多感慨而转叹秋凉者欤?今以心绪萧索,魏文辗转,古今一契。明·王夫之:以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐。



杂诗七首(其四)

〔曹植〕 〔三国〕

南国有佳人,容华若桃李。

朝游江北岸,夕宿潇湘沚。

时俗薄朱颜,谁为发皓齿?

俯仰岁将暮,荣耀难久恃。

思旧赋

〔向秀〕 〔三国〕

将命适于远京兮,遂旋反而北徂。

济黄河以泛舟兮,经山阳之旧居。

瞻旷野之萧条兮,息余驾乎城隅。

践二子之遗迹兮,历穷巷之空庐。

叹黍离之愍周兮,悲麦秀于殷墟。

惟古昔以怀今兮,心徘徊以踌躇。

栋宇存而弗毁兮,形神逝其焉如。

昔李斯之受罪兮,叹黄犬而长吟。

悼嵇生之永辞兮,顾日影而弹琴。

托运遇于领会兮,寄馀命于寸阴。

听鸣笛之慷慨兮,妙声绝而复寻。

停驾言其将迈兮,遂援翰而写心。

明胆论

〔嵇康〕 〔三国〕

有吕子者,精义味道,研核是非。

以为人有胆可无明,有明便有胆矣。

嵇先生以为明、胆殊用,不能相生。

论曰: 夫元气陶铄,众生禀焉。

赋受有多少,故才性有昏明。

唯至人特锺纯美,兼周外内,无不毕备。

降此已往,盖阙如也。

或明于见物,或勇于决断。

人情贪廉,各有所止。

譬诸草木,区以别矣。

兼之者博于物,偏受者守其分。

故吾谓明胆异气,不能相生。

明以见物,胆以决断。

专明无胆,则虽见不断。

专胆无明,则违理失机。

故子家软弱,陷于弑君。

左师不断,见逼华臣,皆智及之,而决不行也。

此理坦然,非所宣滞。

故略举一隅,想不重疑。

吕子曰:「敬览来论,可谓诲亦不加者矣。

折理贵约而尽情,何尚浮秽而迂诞哉?

今子之论,乃引浑元以为喻,何辽辽而坦谩也!

故直答以人事之切要焉。

汉之贾生,陈切直之策,奋危言之至。

行之无疑,明所察也,忌鹏作赋,暗所惑也。

一人之胆,岂有盈缩乎?

盖见与不见,故行之有果否也。

子家、左师,皆愚惑浅弊,明不彻达,故惑于暧昧,终丁祸害。

岂明见照察而胆不断乎?

故霍光怀沈勇之气,履上将之任,战乎王贺之事。

延年文生,夙无武称,陈义奋辞,胆气凌云,斯其验欤?

及于期授首,陵母伏剑,明果之俦,若此万端,欲详而载之,不可胜言也。

况有睹夷途而无敢投足,阶云路而疑于迄泰清者乎?

若思弊之伦,为能自托幽昧之中,弃身陷阱之间,如盗跖窜身于虎吻,穿窬先首于沟渎,而暴虎冯河,愚敢之类,则能有之。

是以余谓明无胆,无胆能偏守,易了之理,不在多喻,故不远引繁言。

若未反三隅,犹复有疑,思承后诲,得一骋辞。

」 夫论理性情,折引异同,固寻所受之终始,推气分之所由。

顺端极末,乃不悖耳。

今子欲弃置浑元,捃摭所见,此为好理纲目,而恶持纲领也。

本论二气不同,明不生胆,欲极论之,当令一人播无刺讽之胆,而有见事之明。

故当有不果之害,非中人血气无之,而复资之以明。

二气存一体,则明能运胆,贾谊是也。

贾谊明胆,自足相经,故能济事。

谁言殊无胆独任明以行事者乎?

子独自作此言,以合其论也。

忌鹏暗惑,明所不周,何害于胆乎?

明既以见物,胆能行之耳。

明所不见,胆当何断?

进退相挟,可谓盈缩?

就如此言,贾生陈策,明所见也。

忌鹏作赋,暗所惑也。

尔为明彻于前,而暗惑于后,有盈缩也。

苟明有进退,胆亦何为不可偏乎?

子然霍光有沈勇而战于废王,此勇有所挠也。

而子言一人胆岂有盈缩,此则是也。

贾生暗鹏,明有所塞也。

光惧废立,勇有所挠也。

夫唯至明能无所惑,至胆能无所亏耳。

苟自非若此,谁无弊损乎?

但当总有无之大略,而致论之耳。

夫物以实见为主。

延年奋发,通义凌云,此则胆也。

而云夙无武称,此为信宿称而疑成事也。

延年处议,明所见也。

壮气腾厉,勇之决也。

此足以观矣。

子又曰言明无胆,无胆能偏守。

案子之言,此则有专胆之人,亦为胆特自一气矣。

五才存体,各有所生。

明以阳曜,胆以阴凝。

岂可为有阳而生阴,可无阳邪?

虽相须以合德,要自异气也。

凡馀杂说,于期、陵母、暴虎云云,万言致一,欲以何明邪?

幸更详思,不为辞费而已矣。

与王朗书

〔曹丕〕 〔三国〕

文帝初在东宫,氛疠大起,时人雕伤。

帝深感叹,与素所敬者大理王朗书云:「人生有七尺之形,死为一棺之土,惟立德扬名可以不朽。

其次莫如著篇籍。

疫疠数起,士人雕落,余独何人,能全其寿?

」故论撰所著《典论》,诗、赋盖百馀篇,集诸儒于肃成门内讲论大义,侃侃无倦。

伪古文尚书·商书·太甲(中)

〔王肃〕 〔三国〕

惟三祀十有二月朔,伊尹以冕服奉嗣王归于亳。

作书曰:“民非后,罔克胥匡以生。

后非民,罔以辟四方。

皇天眷佑有商,俾嗣王克终厥德,实万世无疆之休。

” 王拜手稽首曰:“予小子不明于德,自厎不类。

欲败度,纵败礼,以速戾于厥躬。

天作孽,犹可违。

自作孽,不可逭。

既往背师保之训,弗克于厥初,尚赖匡救之德,图惟厥终。

” 伊尹拜手稽首曰:“修厥身,允德协于下,惟明后。

先王子惠困穷,民服厥命,罔有不悦。

并其有邦厥邻,乃曰:‘徯我后,后来无罚。

’王懋乃德,视乃厥祖,无时豫怠。

奉先思孝,接下思恭。

视远惟明。

听德惟聪。

朕承王之休无斁。

类型

朝代

形式