端正好

栏菊愁烟沾秋露。

天微冷、双燕辞去。

月明空照别离苦。

透素光、穿朱户。

夜来西风雕寒树。

凭阑望、迢遥长路。

花笺写就此情绪。

特寄传、知何处。



译文、注释、简介、赏析

译文

园里的菊花因为沾上了秋露而显得忧愁。天气微微凉,双燕也已经告别了。明亮的月光照耀着别离的痛苦。透过素净的光线,穿过朱红的窗户。夜晚,西风吹过,雕刻了寒冷的树木。我倚在栏杆上,遥望着漫长的路。用花瓣写下了此刻的情绪。特意寄给你,希望你知道它们去了哪个地方。



端正好

〔杜安世〕 〔宋〕

每逢春来长如病。

玉容瘦、薄妆相称。

双欢未经成孤令。

奈厚约、全无定。

众禽啾唧声愁听。

相思事、多少春恨。

孤眠帐外银缸耿。

透一点、炉烟暝。

端正好

〔杜安世〕 〔宋〕

露落风高桐叶坠。

小庭院、秋凉佳气。

兰堂聚饮华筵启。

罢令曲、呈珠缀。

晚天行云凝香袂。

新声内、分明心意。

玉炉初喷檀烟起。

敛愁在、双蛾翠。

端正好

〔杜安世〕 〔宋〕

野禽林栖啾唧语。

闲庭院、残阳将暮。

兰堂静悄珠帘窣。

想玉人、归何处。

喜鹊几回薄无据。

愁都在、双眉头聚。

凄凉方感孤鸳侣。

对夜永、成愁绪。

踏莎行·其二

〔杜安世〕 〔宋〕

闲院秋千,又还拆了。

绿苔遍地青春老。

画楼日晚燕归巢,红稀翠盛梅初小。

窈窕身轻,怎禁烦恼。

罗衣渐减怯风峭。

韶华好景想多才,厌厌只为书音少。

踏莎行·其二

〔杜安世〕 〔宋〕

嫩柳成阴,残花双舞。

尘消院落新经雨。

洞房深掩日长天,珠帘时有沈烟度。

夜梦凄凉,晨妆薄注。

香肌瘦尽宽金缕。

到头终是恶因缘,当初只被多情误。

类型

朝代

形式