浣溪沙

无恙年年汴水流。

一声水调短亭秋。

旧时明月照扬州。

曾是长堤牵锦缆,绿杨清瘦至今愁。

玉钩斜路近迷楼。


山水


译文、注释、简介、赏析

译文

汴水依旧如隋时的样子,年年东流。秋日的短亭传来一首《水调》的歌声。明月仿佛也是旧时的,静静地照耀着扬州城。 想隋朝的时候这里曾是何等繁华侈靡,如今河岸杨柳像人一般清瘦多愁,隋代葬埋宫女的墓地还是靠近了歌舞之楼。


注释

红桥:桥名。在江苏扬州市。明崇祯时期建造,为扬州游览胜地之一。 无恙:安好。 汴水:古河名,原河在今河南荥阳附近受黄河之水,流经开封,东至江苏徐州转入泗水。隋炀帝巡幸江都即由此道。今水已湮废,仅泗县尚有汴水断渠。 水调:曲调名,传为隋场帝时,开汴渠成,遂作此。杜牧《扬州》:“谁家唱水调,明月满扬州。”此曲为商调曲,唐曲凡十一叠。 短亭:旧时城外大道旁,五里设短亭,十里设长亭,为行人休憩或送行饯别之所。 曾是句:长堤,指隋堤。隋炀帝大业元年,开通济渠,自西苑引谷水、洛水入黄河;自板渚引黄河入汴水,经泗水达邗沟,自山阳至扬子入长江。渠广四十步,旁筑御道,并植杨柳,后人谓之隋堤。白居易《隋堤柳》:“隋堤柳,岁久年深尽衰朽,风飘飘兮雨萧萧,三株两株汴河口。大业年中炀天子,种柳成行夹流水,西自黄河东至淮,绿影一千三百里。” 锦缆,唐颜师古《大业拾遗记》谓隋炀帝“至汴,帝御龙舟,萧妃乘凤舸,锦帆彩缆,穷极侈靡。……每舟择妙丽长白女子千人执雕板镂金揖,号为殿脚女。锦帆过处,香闻十里。”后以此典喻指帝王穷奢极侈,招致国破身亡。 玉钩斜:隋代葬埋宫女的墓地。 近:靠近。 迷楼:楼名。故址在今扬州西北。隋炀帝时,浙人项升进新宫图。帝令依图起造于扬州,经年始成。回环四合,上下金碧,工巧弘丽,自古无有,费用金玉,努库为之一空。《古今诗话》云:“帝幸之,曰:‘使真仙游此,亦当自迷。’乃名迷楼。”


简介

《浣溪沙·红桥怀古,和王阮亭韵》是由清代学者纳兰性德填词的作品。这是一首咏史之作。全词将历史的风物寓于当前红桥景物的描述之中,流露出一种兴亡之感和古今之叹。


赏析

张秉戍 《纳兰词笺注》 词以情景俱到之法出之。上片写红桥一带之景物和感受,其今昔之感已见篇中。下片点出炀帝旧事,怀古之意显明鲜活。结处尤为深刻,“玉钩斜”、“迷楼”于一句中形成对比,意含深曲,令人回味深思了。



浣溪沙·姜女祠

〔纳兰性德〕 〔清〕

海色残阳影断霓,寒涛日夜女郎祠。

翠钿尘网上蛛丝。

澄海楼高空极目,望夫石在且留题。

六王如梦祖龙非。

浪淘沙令·夜雨做成秋

〔纳兰性德〕 〔清〕

夜雨做成秋,恰上心头。

教他珍重护风流。

端的为谁添病也,更为谁羞。

密意未曾休,密愿难酬。

珠帘四卷月当楼。

暗忆欢期真似梦,梦也须留。

浪淘沙令·红影湿幽窗

〔纳兰性德〕 〔清〕

红影湿幽窗,瘦尽春光。

雨馀花外却斜阳。

谁见薄衫低髻子,抱膝思量。

莫道不凄凉,早近持觞。

暗思何事断人肠。

曾是向他春梦里,瞥遇回廊。

浪淘沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

蜃阙半模糊,踏浪惊呼。

任将蠡测笑江湖。

沐日光华还浴月,我欲乘桴。

钓得六鳖无?

竿拂珊瑚。

桑田清浅问麻姑。

水气浮天天接水,那是蓬壶?

荷叶杯

〔纳兰性德〕 〔清〕

知己一人谁是?

已矣。

赢得误他生。

有情终古似无情,别语悔分明。

莫道芳时易度,朝暮。

珍重好花天。

为伊指点再来缘,疏雨洗遗钿。

浣溪沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

一半残阳下小楼,朱帘斜控软金钩。

倚栏无绪不能愁。

有个盈盈骑马过,薄妆浅黛亦风流。

见人羞涩却回头。

浣溪沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

已惯天涯莫浪愁,寒云衰草渐成秋。

漫因睡起又登楼。

伴我萧萧惟代马,笑人寂寂有牵牛。

劳人只合一生休。

浣溪沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

欲寄愁心朔雁边,西风浊酒惨离颜。

黄花时节碧云天。

古戍烽烟迷斥堠,夕阳村落解鞍鞯。

不知征战几人还。

浣溪沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

记绾长条欲别难。

盈盈自此隔银湾。

便无风雪也摧残。

青雀几时裁锦字,玉虫连夜剪春幡。

不禁辛苦况相关。

浣溪沙

〔纳兰性德〕 〔清〕

残雪凝辉冷画屏。

落梅横笛已三更,更无人处月胧明。

我是人间惆怅客,知君何事泪纵横。

断肠声里忆平生。