天仙子

柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄。

翠蛾双敛正含情,桃花洞,瑶台梦,一片春愁谁与共。



译文、注释、简介、赏析

译文

柳树的叶子像一件披衣,金缕编织成了凤凰的图案,柳枝上挂满了嫩绿的新芽。她纤细的手指轻轻捻弄着红豆,顾盼间充满了柔情。她微垂着那双翠蛾一样的眼睛,正饱含着爱意。桃花洞中,她的心如瑶台上的梦,一片春天的忧愁,无人能与她共享。


注释

柳色:深绿色。金缕风:用金丝绣成的凤凰图形。 拈(niān 年阴平):用姆指、食指和中指夹。红豆弄:弄红豆。弄:玩。 翠蛾双敛:双眉微皱。翠蛾:代指眼眉。 桃花洞:指仙女所居处。 瑶台梦:指仙女思凡之梦。瑶台:泛指仙人所居之处。晋王嘉《拾遗记》卷十:“昆仑山者,西方曰须弥,山对七星之下,出碧海之中,上有九层。..傍有瑶台十二,各广千步,皆五色玉为台基。”李商隐《无题》:“如何雪月交光夜,更在瑶台十二层。”



天仙子

〔和凝〕 〔五代十国〕

洞口春红飞䔩䔩,仙子含愁眉黛绿。

阮郎何事不归来,懒烧金,慵篆玉,流水桃花空断续。

江城子

〔和凝〕 〔五代十国〕

初夜含娇入洞房,理残妆,柳眉长。

翡翠屏中,亲爇玉炉香。

整顿金钿呼小玉,排红烛,待潘郎。

江城子

〔和凝〕 〔五代十国〕

竹里风生月上门,理秦筝,对云屏。

轻拨朱弦,恐乱马嘶声。

含恨含娇独自语,今夜约,太迟生。

江城子

〔和凝〕 〔五代十国〕

斗转星移玉漏频,已三更,对栖莺。

历历花间,似有马蹄声。

含笑整衣开绣户,斜敛手,下阶迎。

江城子

〔和凝〕 〔五代十国〕

迎得郎来入绣闱,语相思,连理枝。

鬓乱钗垂,梳堕印山眉。

娅姹含情娇不语,纤玉手,抚郎衣。

解红·歌

〔和凝〕 〔五代十国〕

百戏罢,五音清,解红一曲新教成。

两个瑶池小仙子,此时夺却柘枝名。

杂曲歌辞杨柳枝

〔和凝〕 〔五代十国〕

鹊桥初就咽银河,今夜仙郎自姓和。

不是昔年攀桂树,岂能月里索姮娥。

杂曲歌辞杨柳枝

〔和凝〕 〔五代十国〕

瑟瑟罗裙金缕腰,黛眉隈破未重描。

醉来咬损新花子,拽住仙郎尽放娇。

宫词百首

〔和凝〕 〔五代十国〕

九重天上实难知,空遣微臣役梦思。

葵藿一心期捧日,强搜狂斐拟宫词。

宫词百首

〔和凝〕 〔五代十国〕

君王朝下未梳头,长晕残眉侍鉴楼。

扼臂交光红玉软,起来重拟理箜篌。