译文、注释、简介、赏析

译文

暇日里,我乘坐着羊车,挥动着麈尾,劳累而愉悦地度过。 春风吹拂着庭院里盛开的玉树,让人心情舒畅。 想要询问那些身穿乌衣的人过去发生的事情,但周围静悄悄的,只有秋燕不见踪影,而秋萤却仍然在静静地闪烁。



青溪

〔任希夷〕 〔宋〕

蛾眉流落碧流中,走马来时事已空。

此日不能留妲己,他年谁敢忆高公。

青溪

〔任希夷〕 〔宋〕

青溪不见丽华留,遗恨空馀故国羞。

璧月只应明结绮,春风吹不上迷楼。

青溪

〔任希夷〕 〔宋〕

闭门忽忆东风面,步向青溪绕碧湾。

淡白深红了无迹,绿杨烟外一钟山。

白鹭亭

〔任希夷〕 〔宋〕

江水悠悠淮水流,台城寂寂石城留。

凄凉白鹭洲头月,曾照前朝玉树秋。

白下亭

〔任希夷〕 〔宋〕

金銮殿下脱靴去,白下门东索酒尝。

一自青山冥漠后,何人来道柳花香。

赏桂

〔任希夷〕 〔宋〕

金英翠叶庇灵根,吹作清秋宝篆熏。

四客对花飞玉斝,八眉和叶舞红裙。

赏桂

〔任希夷〕 〔宋〕

人间植物月中根,碧树分敷散宝熏。

自是庄严等金粟,不将妖艳比红裙。

垂丝海棠

〔任希夷〕 〔宋〕

宛转风前不自持,妖娆微傅淡胭脂。

花如剪彩层层见,枝似轻丝袅袅垂。

海棠

〔任希夷〕 〔宋〕

海棠花上问春归,岂料春风雪满枝。

应为红妆太妖艳,故施微粉著胭脂。

牡丹

〔任希夷〕 〔宋〕

沉香亭北露华春,曾识霓裳第一人。

千载不归罗袜梦,绿枝红艳只如新。