译文、注释、简介、赏析

译文

金色的如英美丽的翠叶覆盖着幼小的神灵之根,随着秋风吹拂,它们散发出宝石般的芬芳。 四位客人坐在花丛中,手持玉质杯子,一边品味着花的香气,一边赞叹不已。 八只眉毛随着叶子的旋转,起舞着红裙,形成了一幅美丽的画卷。



乌衣巷

〔任希夷〕 〔宋〕

羊车暇日劳挥麈,玉树春风自满庭。

欲问乌衣旧时事,静无秋燕有秋萤。

青溪

〔任希夷〕 〔宋〕

蛾眉流落碧流中,走马来时事已空。

此日不能留妲己,他年谁敢忆高公。

青溪

〔任希夷〕 〔宋〕

青溪不见丽华留,遗恨空馀故国羞。

璧月只应明结绮,春风吹不上迷楼。

青溪

〔任希夷〕 〔宋〕

闭门忽忆东风面,步向青溪绕碧湾。

淡白深红了无迹,绿杨烟外一钟山。

白鹭亭

〔任希夷〕 〔宋〕

江水悠悠淮水流,台城寂寂石城留。

凄凉白鹭洲头月,曾照前朝玉树秋。

赏桂

〔任希夷〕 〔宋〕

人间植物月中根,碧树分敷散宝熏。

自是庄严等金粟,不将妖艳比红裙。

垂丝海棠

〔任希夷〕 〔宋〕

宛转风前不自持,妖娆微傅淡胭脂。

花如剪彩层层见,枝似轻丝袅袅垂。

海棠

〔任希夷〕 〔宋〕

海棠花上问春归,岂料春风雪满枝。

应为红妆太妖艳,故施微粉著胭脂。

牡丹

〔任希夷〕 〔宋〕

沉香亭北露华春,曾识霓裳第一人。

千载不归罗袜梦,绿枝红艳只如新。

〔任希夷〕 〔宋〕

今年轻作东风客,愁紫愁红满故园。

邂逅妖娆成一笑,待归端有几枝存。