满江红·汉水东流

汉水东流,都洗尽、髭胡膏血。

人尽说、君家飞将,旧时英烈。

破敌金城雷过耳,谈兵玉帐冰生颊。

想王郎、结发赋从戎,传遗业。

腰间剑,聊弹铗。

尊中酒,堪为别。

况故人新拥,汉坛旌节。

马革裹尸当自誓,蛾眉伐性休重说。

但从今、记取楚楼风,庾台月。



译文、注释、简介、赏析

译文

汉水滔滔,向东流去;它冲净了那些满脸长着鬍鬚的敌人嘴上沾着人民的膏血。人们都说:当年你家的飞将军,英勇威列地打击敌人。攻破敌人坚固的城池的时候,迅速勇猛,像迅雷过耳那么快;在玉帐里谈论兵法或者是研究战术的时候,态度激昂兴奋,语言慷慨激烈,两颊都结了冰。回想王郎,你才到结发的年令,就从事戎马生活。继承着先人的事业。 我腰里悬挂的宝剑没有用了,只有在无聊的时候,把它当作乐器,弹着剑柄唱唱歌。今天拿着酒杯,喝着酒为你送别。况且这是我的好朋友你,又是重新被任用,你簇拥旌节的仪仗,登上了拜将坛,封你为编率大军的将军。你是大丈夫男儿汉,应当把马革裹尸当作自己的誓言,为了消灭敌人,为国捐躯是最光荣的。有些人,贪图安乐,迷恋女色,是自伐生命,应以为戒,再也不要说它了。从今后,要牢牢记住:咱们在楚楼、庾台吟风赏月的这段友谊。


注释

汉水:长江支流,源出陕西,流经湖北,穿武汉市而入长江。 髭(zī)胡:代指入侵的金兵。 膏血:指尸污血腥。 飞将:指西汉名将李广。他善于用兵,作战英勇,屡败匈奴,被匈奴誉为“飞将军”。《史记·卷一百零九·李将军列传》:“广居右北平,匈奴闻之,号曰‘汉之飞将军’,避之数岁,不敢人右北平。”唐·王昌龄《出塞》诗:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。” 金城:言城之坚,如金铸成。北齐·颜之推《观我生赋》:“守金城之汤池,转绛宫之玉帐。” 雷过耳:即如雷贯耳,极言声名大震。 玉帐:主帅军帐的美称。宋·张淏《云谷杂记·卷一·补遗》:“杜子美《送严公入朝》云:‘空留玉帐术,愁杀锦城人。’又《送卢十四侍御》云:‘但促铜壶箭,休添玉帐旂。’王洙于‘玉帐术’句注云:‘兵书也。’后来增释者,不过曰《唐·艺文志》有《玉帐经》一卷而已。至‘玉帐旂’句,则云见‘空留玉帐术’注。然‘玉帐术’谓之兵书则可;句中无‘术’字,则不当引前事。盖洙与增释者俱不得其详也。按颜之推《观我生赋》云:‘守金城之汤池,转绛宫之玉帐。’又袁卓《遁甲专征赋》曰:‘或倚其直使之游宫,或居贵神之玉帐。’盖玉帐乃兵家厌胜之方位,谓主将于其方置军帐,坚不可犯,犹玉帐然。其法出于黄帝《遁甲》。” “谈兵玉帐冰生颊”句:言其谈兵论战明快爽利,辞锋逼人,如齿颊间喷射冰霜。宋·苏轼《寄高令》诗:“诗成锦绣开胸臆,论极冰霜绕齿牙。”《浣溪沙·彭门送梁左藏》:“上殿云霄生羽翼,论兵齿颊带风霜。” 结发:即束发。古代男子二十岁束发,表示成年。 “想王郎、结发赋从戎”句:《三国志·卷二十一·〈魏书·王粲传〉》:“年十七,司徒辟,诏除黄门侍郎,以西京扰乱,皆不就。乃之荆州依刘表。……魏国既建,拜侍中。曹操于建安二十年三月西征张鲁于汉中,张鲁降。是行也,侍中王粲作《从军行》五首以美其事。”《汉书·卷五十四·李广传》:“广结发与匈奴大小七十馀战。”从戎,从军。 弹铗:敲击剑柄。《战国策·卷十一·〈齐策四·齐人有冯谖者〉》:“齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下。孟尝君曰:‘客何好?’曰:‘客无好也。’曰:‘客何能?’曰:‘客无能也。’孟尝君笑而受之曰:‘诺。’……居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗归来乎!食无鱼。’” 汉坛旌(jīng)节:暗用刘邦筑坛拜韩信为大将事。《汉书·卷一·高帝纪》:“于是汉王斋戒,设坛场,拜信为大将军,问以计策。” 马革裹尸:用马皮裹卷尸体。《后汉书·卷二十四·马援传》:“方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死于边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?” 蛾眉伐性:西汉·枚乘《七发》:“洞房清宫,命曰‘寒热之媒’;皓齿娥眉,命曰‘伐性之斧’;甘脆肥醲,命曰‘腐肠之药’。”蛾眉,女子修长而美丽的眉毛,代指美女。 楚楼:即兰台。故址在今湖北江陵。宋·李曾伯《可斋杂藁·卷二十八·登江陵沙市楚楼》:“壮丽中居荆 楚会,风流元向蜀 吴夸。楼头恰称元龙卧,切勿轻嗤作酒家。” 庾(yǔ)台:一称南楼,在今湖北 武昌市,即东晋 庾子山 江陵宅遗址。庾子山为荆州刺史时,曾偕部属登斯楼赏月。


简介

这首词是一首送别之作,因为友人军职升迁是一件大喜事,所以此词全无哀婉伤感之情。词中希望友人作为名将的后代能像祖先一样建功立业,抗击金兵,收复失地。全词通篇都是对友人的赞扬与鼓励,只是最后提醒友人不要忘记知音好友,一点即止。 上阕写战争过去,人们的战争,敌情观念薄弱了,“髭胡膏血”都被汉水洗净了,这是一句反义用语,道出了作者心里的不平。接着用“人尽说”回忆王君的“旧时英烈”。下阕的过阕与上阕的开头遥相照应。既然没有战争了,刀剑就应入库了。“腰间剑,聊弹铗;尊中酒,堪为别。”——前两句由友人写到自己,以战国时的冯谖为喻,表达作者勇无所施、报国无门的愤懑。后两句表达自己对送行友人的歉意,言自己无物可送,只能用杯子之酒为别去的朋友送行。 “况故人新拥、汉坛旌节。”——“汉坛”,汉高祖刘邦曾在汉中筑坛拜韩信为大将。这两句言朋友官职地位之重,言外之意,朋友处此重位,定能像当年的韩信一样一展抱负,发挥自己的才能,为国立功。 “马革裹尸当自誓,蛾眉伐性休重说。”——这两句承上,前句用东汉马援之典。后句化用枚乘《七发》中“皓齿蛾眉,命曰伐性之斧”语句,是说贪恋女色,必当自残生命。词人认为男儿应当立誓以马革裹尸死在沙场而还,至于那些沉溺酒色自戕生命之行再也休提,以此激励友人要以杀敌报国为务,勿沉溺于男女私情而堕了青云之志。 但从今,记取楚楼风,庾台月。——引用战国宋玉和东晋庾亮的典故。以此劝诫友人:不要忘记咱们在楚楼、庾台吟风赏月的这段友谊。全词激昂沉郁,愤懑与不平隐含在曲折之中。



满江红·风卷庭梧

〔辛弃疾〕 〔宋〕

风卷庭梧,黄叶坠、新凉如洗。

一笑折、秋英同赏,弄香挼蕊。

天远难穷休久望,楼高欲下还重倚。

拚一襟、寂寞泪弹秋,无人会。

今古恨,沈荒垒。

悲欢事,随流水。

想登楼青鬓,未堪憔悴。

极目烟横山数点,孤舟月淡人千里。

对婵娟、从此话离愁,金尊里。

满江红·紫陌飞尘

〔辛弃疾〕 〔宋〕

紫陌飞尘,望十里、雕鞍绣毂。

春未老、已惊台榭,瘦红肥绿。

睡雨海棠犹倚醉,舞风杨柳难成曲。

问流莺、能说故园无?

曾相熟。

岩泉上,飞凫浴。

巣林下,栖禽宿。

恨荼䕷开晚,谩翻红玉。

莲社岂堪谈昨梦,兰亭何处寻遗墨?

但羁怀、空自倚秋千,无心蹴。

满江红·山居即事

〔辛弃疾〕 〔宋〕

几个轻鸥,来点破、一泓澄绿。

更何处、一双鸂鶒,故来争浴。

细读《离骚》还痛饮,饱看修竹何妨肉。

有飞泉、日日供明珠,五千斛。

春雨满,秧新谷。

闲日永,眠黄犊。

看云连麦陇,雪堆蚕簇。

若要足时今足矣,以为未足何时足。

被野老、相扶入东园,枇杷熟。

蓦山溪·停云竹径初成

〔辛弃疾〕 〔宋〕

小桥流水,欲下前溪去。

唤取故人来,伴先生、风烟杖屦。

行穿窈窕,时历小崎岖,斜带水,半遮山,翠竹栽成路。

一尊遐想,剩有渊明趣。

山上有停云,看山下、蒙蒙细雨。

野花啼鸟,不肯入诗来,还一似,笑翁诗,自没安排处。

满庭芳·和洪丞相景伯韵

〔辛弃疾〕 〔宋〕

倾国无媒,入宫见妒,古来颦损蛾眉。

看公如月,光彩众星稀。

袖手高山流水,听群蛙、鼓吹荒池。

文章手,直须补衮,藻火粲宗彝。

痴儿公事了,吴蚕缠绕,自吐馀丝。

幸一枝粗稳,三径新治。

且约湖边风月,功名事、欲使谁知。

都休问,英雄千古,荒草没残碑。

满江红·点火樱桃

〔辛弃疾〕 〔宋〕

点火樱桃,照一架、荼蘼如雪。

春正好,见龙孙穿破,紫苔苍壁。

乳燕引雏飞力弱,流莺唤友娇声怯。

问春归、不肯带愁归,肠千结。

层楼望,春山叠。

家何在,烟波隔。

把古今遗恨,向他谁说。

胡蝶不传千里梦,子规叫断三更月。

听声声、枕上劝人归,归难得。

满江红

〔辛弃疾〕 〔宋〕

宿酒醒时,算只有、清愁而已。

人正在、青涂堂上,月华如洗。

纸帐梅花归梦觉,莼羹鲈鲙秋风起。

问人生、得意几何时,吾归矣。

君若问,相思事。

料长在,歌声里。

这情怀只是,中年如此。

明月何妨千里隔,顾君与我如何耳。

向尊前、重约几时来,江山美。

永遇乐·检校停云新种杉松,戏作。时欲作亲旧报书,纸笔偶为大风吹去,末章因及之

〔辛弃疾〕 〔宋〕

投老空山,万松手种,政尔堪叹。

何日成阴,吾年有几,似见儿孙晚。

古来池馆,云烟草棘,长使后人凄断。

想当年、良辰已恨:夜阑酒空人散。

停云高处,谁知老子,万事不关心眼。

梦觉东窗,聊复尔耳,起欲题书简。

霎时风怒,倒翻笔砚,天也只教吾懒。

又何事,催诗雨急,片云斗暗。

六州歌头·属得疾,暴甚,医者莫晓其状。小愈,困卧无聊,戏作以自释

〔辛弃疾〕 〔宋〕

晨来问疾,有鹤止庭隅。

吾语汝:「只三事,太愁余:病难扶,手种青松树,碍梅坞,妨花逕,才数尺,如人立,却须锄。

秋水堂前,曲沼明于镜,可烛眉须。

被山头急雨,耕垄灌泥涂。

谁使吾庐,映污渠?

叹青山好,檐外竹,遮欲尽,有还无。

删竹去?

吾乍可,食无鱼。

爱扶疏,又欲为山计,千百虑,累吾躯。

凡病此,吾过矣,子奚如?

」口不能言臆对:「虽卢扁、药石难除。

有要言妙道,往问北山愚,庶有瘳乎。

惜分飞·春思

〔辛弃疾〕 〔宋〕

翡翠楼前芳草路,宝马坠鞭曾驻。

最是周郎顾,尊前几度歌声误。

望断碧云空日暮,流水桃源何处。

闻道春归去,更无人管飘红雨。