译文、注释、简介、赏析

译文

海浪欢快地拍打着岸边,如同千里冰雪洁白纷飞。桃花在春天默默绽放,袅袅绽放,不发一声。只需一壶美酒,一根竹竿,我便能快乐自在,就像有几个人般幸福欢愉。


注释

渔父:词牌名,亦作《渔父词》,《历代诗馀》中作《渔歌子》。北宋·刘道醇《五代名画补遗·屋木门第五·神品一人(卫贤)》:「卫贤,京兆人,仕南唐,为内供奉。初师尹继昭,后刻苦不倦,执学吴生。长于楼观殿宇,盘车水磨,于时见称。予尝于富商高氏家观贤画《盘车水磨图》,及故大丞相文懿张公第有《春江钓叟图》,上有南唐李煜金索书《渔父词》二首,其一曰:『阆苑有情千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿身,快活如侬有几人。』其二曰:『一棹春风一叶舟,一轮茧缕一轻钩。花满渚,酒盈瓯。万顷波中得自由。』」。北宋·阮阅《诗话总龟·前集·巻二十·咏物门上》:「张文懿家有《春江钓叟图》,上有李煜《渔父词》二首。其一曰:『浪花有意千里雪,桃花无言一队春。一壶酒,一竿鳞,世上如侬有几人?』其二曰:『一棹春风一叶舟,一轮茧缕一轻钩。花满渚,酒满瓯,万顷波中得自由。』」明·陈耀文《花草粹编·巻一》中此词有题作「题供奉卫贤《春江钓叟图》(二首)」并注云:「金索书,不知书名抑书法也。」据夏承焘《唐宋词人年谱·南唐二主年谱》引陶谷《清异录》云:「后主善书,作颤笔樛曲之状,遒劲如寒松霜竹,谓之『金错刀』。」依王仲闻解,「金索书」即「金错刀书」,也就是李煜的书法。 浪花:《词谱》、《花草粹编》中均作「阆(láng)苑」。阆苑,传说中神仙居住的地方。 有意:有本作「有情」。 千里雪:一作「千重雪」,此据《全唐诗》。千重,千层,层层叠叠。 桃花:一作「桃李」,此据《全唐诗》。 一队春:指桃李盛开,由近及远,好像队列有序一样排列着,言春色正浓,春意盎然。 一竿身:一作「一竿鳞」,一作「一竿纶」,一根钓竿。 快活:一作「世上」。 侬(nóng):江南口语,我。


简介

词史上最早写《渔父》词的,是唐代的张志和。李煜这首词,继承的是张志和的「渔父家风」,写渔父的快乐逍遥。开篇选取两个场景来表现渔父的生活环境,一是江上,千里浪花翻滚如雪,一望无际,境界阔大。浪花翻滚,本是「无意」,而词人说「有意」,就写出了渔父与大自然的亲和感。江涛有意卷起雪浪来娱乐渔父的身心,衬托出渔父心情的快乐轻松。岸上,一排排的桃花李花,竞相怒放,把春天装点得十分灿烂。江上岸中所见,尽是美景。接着写渔父的装束和生活,身上挂着一壶酒,手里撑着一根竿,想到哪就把船撑到哪里,想喝酒随时都可以喝上几口,高兴了就唱首渔父歌,多自由,多快活!这世上像我这样的自由人,能有几个。结句以第一人称的口吻写出,实是作者对渔父的羡慕,就像王维《渭川田家》诗里所说的「即此羡闲逸」。



浪淘沙令

〔李煜〕 〔五代十国〕

往事只堪哀,对景难排。

秋风庭院藓侵阶。

一任珠帘闲不卷,终日谁来?

金锁已沉埋,壮气蒿莱。

晚凉天净月华开。

想得玉楼瑶殿影,空照秦淮!

捣练子

〔李煜〕 〔五代十国〕

深院静,小庭空,断续寒砧断续风。

无奈夜长人不寐,数声和月到帘栊。

摊破浣溪沙

〔李璟〕 〔五代十国〕

手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。

风里落花谁是主?

思悠悠。

青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。

回首绿波三楚暮,接天流。

摊破浣溪沙

〔李璟〕 〔五代十国〕

菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。

还与韶光共憔悴,不堪看。

细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。

多少泪珠何限恨,倚阑干。

玉楼春

〔李煜〕 〔五代十国〕

晚妆初了明肌雪,春殿嫔娥鱼贯列。

凤箫吹断水云间,重按霓裳歌遍彻。

临风谁更飘香屑,醉拍阑干情味切。

归时休放烛光红,待踏马蹄清夜月。

渔父

〔李煜〕 〔五代十国〕

一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩。

花满渚,酒满瓯,万顷波中得自由。

一斛珠·晓妆初过

〔李煜〕 〔五代十国〕

晓妆初过,沉檀轻注些儿个。

向人微露丁香颗,一曲清歌,暂引樱桃破。

罗袖裛残殷色可,杯深旋被香醪涴。

绣床斜凭娇无那,烂嚼红茸,笑向檀郎唾。

相见欢

〔李煜〕 〔五代十国〕

林花谢了春红,太匆匆。

无奈朝来寒雨晚来风。

胭脂泪,相留醉,几时重?

自是人生长恨水长东。

相见欢

〔李煜〕 〔五代十国〕

无言独上西楼,月如钩。

寂寞梧桐深院锁清秋。

剪不断,理还乱,是离愁。

别是一般滋味在心头。

浪淘沙令

〔李煜〕 〔五代十国〕

帘外雨潺潺,春意阑珊。

罗衾不耐五更寒。

梦里不知身是客,一晌贪欢。

独自莫凭栏,无限江山,别时容易见时难。

流水落花春去也,天上人间。