译文、注释、简介、赏析

译文

黑夜里北斗七星挂得高高,哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。 吐蕃族至今牧马只敢远望,他们再不敢南来越过临洮。


注释

哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大将,突厥族哥舒部的后裔。哥舒是以部落名称作为姓氏。《全唐诗》题下注:“天宝中,哥舒翰为安西节度使,控地数千里,甚著威令,故西鄙人歌此。” 北斗七星:大熊座的一部分。 窥:窃伺。牧马:指吐蕃越境放牧,指侵扰活动。 临洮:今甘肃省洮河边的岷县。一说今甘肃省临潭县。秦筑长城西起于此。


简介

这是西域边境人民歌颂哥舒翰战功的诗。诗以北斗起兴,喻哥舒翰的功高;以胡人“至今”“不敢”南下牧马,喻哥舒翰功劳的影响深远。全诗内容平淡素雅,音节铿锵和顺,既有民歌的自然流畅,又不失五言诗的典雅逸秀。所以,沈德潜说:“与《敕勒歌》同是天籁,不可以工拙求之。”然而,即使以工拙求之之,难道就失其俊美感人吗?


赏析

凌宏宪《唐诗广选》:气骨高劲,不域于中唐者。 李攀龙《唐诗训解》:为中国长气。 周珽《唐诗选脉会通评林》:唐汝询曰:哥舒御吐蕃,信悍勇。潼关之败,髦矣。此歌盖不欲以一眚掩之。 沈德潜《唐诗别裁》:与《敕勒歌》同是天籁,不可以工拙求之。 蘅塘退士《唐诗三百首》:先着此五字,比兴极奇(首句下)。 俞陛云《诗境浅说续编》:《诗三百篇》,无作者姓氏,天怀陶写,不以诗鸣,而诗传千古。三代下唯恐不好名,汉魏以降,作者林立矣……此西鄙之人,姓氏湮没,而高歌慷慨,与“敕勒川,阴山下”之歌,同是天籁。如风高大漠,古戍闻笳,令壮心飞动也。首句排空疾下,与卢纶之“月黑雁飞高”皆工干发端,惟卢诗含意不尽,此诗意尽而止,各极其妙。



绝句二首(其二)

〔杜甫〕 〔唐〕

江碧鸟逾白,山青花欲燃。

今春看又过,何日是归年?

寒食寄京师诸弟

〔韦应物〕 〔唐〕

雨中禁火空斋冷,江上流莺独坐听。

把酒看花想诸弟,杜陵寒食草青青。

饮中八仙歌

〔杜甫〕 〔唐〕

知章骑马似乘船,眼花落井水底眠。

汝阳三斗始朝天,道逢曲车口流涎, 恨不移封向酒泉。

左相日兴费万钱,饮如长鲸吸百川, 衔杯乐圣称避贤。

宗之潇洒美少年,举觞白眼望青天, 皎如玉树临风前。

苏晋长斋绣佛前,醉中往往爱逃禅。

李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠, 天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。

张旭三杯草圣传,脱帽露顶王公前, 挥毫落纸如云烟。

焦遂五斗方卓然,高谈雄辩惊四筵。

菩提偈(其三)

〔惠能〕 〔唐〕

菩提本无树,明镜亦非台。

本来无一物,何处惹尘埃。

终南别业

〔王维〕 〔唐〕

中岁颇好道,晚家南山陲。

兴来每独往,胜事空自知。

行到水穷处,坐看云起时。

偶然值林叟,谈笑无还期。

山泉煎茶有怀

〔白居易〕 〔唐〕

坐酌泠泠水,看煎瑟瑟尘。

无由持一碗,寄与爱茶人。

山石

〔韩愈〕 〔唐〕

山石荦确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。

升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀子肥。

僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。

铺床拂席置羹饭,疏粝亦足饱我饥。

夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉。

天明独去无道路,出入高下穷烟霏。

山红涧碧纷烂漫,时见松枥皆十围。

当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。

人生如此自可乐,岂必局束为人鞿?

嗟哉吾党二三子,安得至老不更归!

登幽州台歌

〔陈子昂〕 〔唐〕

前不见古人,后不见来者。

念天地之悠悠,独怆然而涕下!

江村

〔杜甫〕 〔唐〕

清江一曲抱村流,长夏江村事事幽。

自去自来堂上燕,相亲相近水中鸥。

老妻画纸为棋局,稚子敲针作钓钩。

但有故人供禄米,微躯此外更何求。

山中问答

〔李白〕 〔唐〕

问余何意栖碧山,笑而不答心自闲。

桃花流水窅然去,别有天地非人间。