如梦令·纤月黄昏庭院

纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。

知否那人心?

旧恨新欢相半。

谁见?

谁见?

珊枕泪痕红泫。



译文、注释、简介、赏析

译文

黄昏时的庭院,纤月当空,两人情话绵绵,醉意也渐渐消减。现在,情人已长久未来相会,不知那人心,是真情?还是假意?旧恨新欢,旧情新怨,交织在一起,说不清,理还乱。有谁能见到我忧伤思念,长夜难眠,脸上红泪涟涟,浸湿了珊瑚枕函。


注释

纤:细小。 语密:缠绵的情话。 翻:反、却。 珊(shān)枕:珊瑚色的枕头,即红色的枕头。 泫(xuàn):流泪。


简介

《如梦令·纤月黄昏庭院》是清代词人纳兰性德所写的一首词。全词用自然真切、简朴清爽的白描语句表达了作者失恋的痛苦之情。 这首词的前两句“纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅”是对往日感情的回忆。那个时候,正好是黄昏,一轮新月笼罩整个庭院,虽然没有落霞孤鹜,却有长天秋水。词人十有八九是因为心有牵绊,所以就借酒消愁,但是恋人却翩然而来,悦然相伴,说着绵绵的情话,情意真是缠绵,原本浓浓的醉意都被这些缠绵给驱散到九霄云外了。这回忆的甜美,如饮醇醪。这大概是那些富贵人家原本就有迟眠晏起,俾昼作夜的好习惯,况且纳兰性德是个公子,白天要在书房读书,要学习骑射,放学归内时,差不多天色已晚,因此所写诗词都以“夜景”居多。 后面一句“知否那人心”把词人从美好的回忆里带到了残酷的眼前。真不知道离别后,恋人心里怎么想,说不定早就把自己忘了,虽说“旧恨新欢相半”,事实上很有可能迷上新欢,而忘记旧恨。这里彷彿句句都是埋怨的语气,声声都是质问了。有道是多情自古空馀恨,埋怨也没有什么用处,所以词人只好幽独孤单,相思彷徨,以泪洗面而不能入睡。 ““红泫”二字足以看出纳兰性德思念之孤楚。描写恋人约会只用了“纤月黄昏庭院”六个字,描写被抛弃的悲哀也只用了“珊枕泪痕红泫”,可以说简约精练到了极点。整首词词人之悲伤已自不待言,然而亦是空惆怅,徒奈何,所以只能对浩渺苍天发一声:谁见?谁见?以决绝之问收尾全篇。



天仙子·梦里蘼芜青一剪

〔纳兰性德〕 〔清〕

梦里蘼芜青一剪,玉郎经岁音书远。

暗钟明月不归来,梁上燕,轻罗扇,好风又落桃花片。

天仙子·好在软绡红泪积

〔纳兰性德〕 〔清〕

好在软绡红泪积,漏痕斜罥菱丝碧。

古钗封寄玉关秋,天咫尺,人南北。

不信鸳鸯头不白。

忆王孙·暗怜双绁郁金香

〔纳兰性德〕 〔清〕

暗怜双绁郁金香,欲梦天涯思转长。

几夜东风昨夜霜,减容光,莫为繁花又断肠。

鹊桥仙·七夕

〔纳兰性德〕 〔清〕

乞巧楼空,影娥池冷,佳节只供愁叹。

丁宁休曝旧罗衣,忆素手、为予缝绽。

莲粉飘红,菱丝翳碧,仰见明星空烂。

亲持钿合梦中来,信天上、人间非幻。

鹊桥仙·倦收缃帙

〔纳兰性德〕 〔清〕

倦收缃帙,悄垂罗幕,盼煞一灯红小。

便容生受博山香,销折得、狂名多少。

是伊缘薄,是侬情浅,难道多磨更好?

不成寒漏也相催,索性尽、荒鸡唱了。

赤枣子·惊晓漏

〔纳兰性德〕 〔清〕

惊晓漏,护春眠。

格外娇慵只自怜。

寄语酿花风日好,绿窗来与上琴弦。

红窗月·燕归花谢

〔纳兰性德〕 〔清〕

燕归花谢,早因循、又过清明。

是一般风景,两样心情。

犹记碧桃影里、誓三生。

乌丝阑纸娇红篆,历历春星。

道休孤密约,鉴取深盟。

语罢一丝香露、湿银屏。

采桑子·咏春雨

〔纳兰性德〕 〔清〕

嫩烟分染鹅儿柳,一样风丝。

似整如欹,才着春寒瘦不支。

凉侵晓梦轻蝉腻,约略红肥。

不惜葳蕤,碾取名香作地衣。

生查子·散帙坐凝尘

〔纳兰性德〕 〔清〕

散帙坐凝尘,吹气幽兰并。

茶名龙凤团,香字鸳鸯饼。

玉局类弹棋,颠倒双栖影。

花月不曾闲,莫放相思醒。

浣溪沙·寄严荪友

〔纳兰性德〕 〔清〕

藕荡桥边理钓筒,苎萝西去五湖东。

笔床茶灶太从容。

况有短墙银杏雨,更兼高阁玉兰风。

画眉闲了画芙蓉。