狱中上梁王书

臣闻忠无不报,信不见疑,臣常以为然,徒虚语耳。

昔荆轲慕燕丹之义,白虹贯日,太子畏之。

卫先生为秦画长平之事,太白食昴,昭王疑之。

夫精变天地而信不谕两主,岂不哀哉!

今臣尽忠竭诚,毕议愿知,左右不明,卒从吏讯,为世所疑。

是使荆轲、卫先生复起,而燕、秦不寤也。

愿大王孰察之。

昔玉人献宝,楚王诛之。

李斯竭忠,胡亥极刑。

是以箕子阳狂,接舆避世,恐遭此患也。

愿大王察玉人、李斯之意,而后楚王、胡亥之听,毋使臣为箕子、接舆所笑。

臣闻比干剖心,子胥鸱夷,臣始不信,乃今知之。

愿大王孰察,少加怜焉。

语曰:「有白头如新,倾盖如故。

」何则?

知与不知也。

故樊于期逃秦之燕,借荆轲首以奉丹事。

王奢去齐之魏,临城自刭以却齐而存魏。

夫王奢、樊于期非新于齐、秦而故于燕、魏也,所以去二国、死两君者,行合于志,慕义无穷也。

是以苏秦不信于天下,为燕尾生。

白圭战亡六城,为魏取中山。

何则?

诚有以相知也。

苏秦相燕,人恶之燕王,燕王按剑而怒,食以駃騠。

白圭显于中山,人恶之于魏文侯,文侯赐以夜光之璧。

何则?

两主二臣,剖心析肝相信,岂移于浮辞哉!

故女无美恶,入宫见妒。

士无贤不肖,入朝见嫉。

昔司马喜膑脚于宋,卒相中山。

范雎拉胁折齿于魏,卒为应侯。

此二人者,皆信必然之画,捐朋党之私,挟孤独之交,故不能自免于嫉妒之人也。

是以申徒狄蹈雍之河,徐衍负石入海,不容于世,义不苟取比周于朝以移主上之心。

故百里奚乞食于道路,缪公委之以政。

甯戚饭牛车下,桓公任之以国。

此二人者,岂素宦于朝,借誉于左右,然后二主用之哉?

感于心,合于行,坚如胶漆,昆弟不能离,岂惑于众口哉?

故偏听生奸,独任成乱。

昔鲁听季孙之说逐孔子,宋任子冉之计囚墨翟。

夫以孔、墨之辩,不能自免于谗谀,而二国以危。

何则?

众口铄金,积毁销骨也。

秦用戎人由余而伯中国,齐用越人子臧而强威、宣。

此二国岂系于俗,牵于世,系奇偏之浮辞哉?

公听并观,垂明当世。

故意合则胡越为兄弟,由余,子臧是矣。

不合则骨肉为仇敌,朱、象、管、蔡是矣。

今人主诚能用齐、秦之明,后宋、鲁之听,则五伯不足侔,而三王易为也。

是以圣王觉寤,捐子之之心,而不说田常之贤,封比干之后,修孕妇之墓,故功业覆于天下。

何则?

欲善亡厌也。

夫晋文亲其雠,强伯诸侯。

齐桓用其仇,而一匡天下。

何则?

慈仁殷勤,诚加于心,不可以虚辞借也。

至夫秦用商鞅之法,东弱韩、魏,立强天下,卒车裂之。

越用大夫种之谋,禽劲吴而伯中国,遂诛其身。

是以孙叔敖三去相而不悔,於陵子仲辞三公为人灌园。

今人主诚能去骄傲之心,怀可报之意,披心腹,见情素,堕肝胆,施德厚,终与之穷达,无爱于士,则桀之犬可使呔尧,跖之客可使刺由,何况因万乘之权,假圣王之资乎!

然则荆轲湛七族,要离燔妻子,岂足为大王道哉!

臣闻明月之珠,夜光之璧,以闇投人于道,众莫不按剑相眄者。

何则?

无因而至前也。

蟠木根柢,轮囷离奇,而为万乘器者,以左右先为之容也。

故无因而至前,虽出随珠和璧,祗怨结而不见德。

有人先游,则枯木朽株,树功而不忘。

今夫天下布衣穷居之士,身在贫羸,虽蒙尧、舜之术,挟伊、管之辩,怀龙逢、比干之意,而素无根柢之容,虽竭精神,欲开忠于当世之君,则人主必袭按剑相眄之迹矣。

是使布衣之士不得为枯木朽株之资也。

是以圣王制世御俗,独化于陶钧之上,而不牵乎卑辞之语,不夺乎众多之口。

故秦皇帝任中庶子蒙嘉之言,以信荆轲,而匕首窃发。

周文王猎泾渭,载吕尚归,以王天下。

秦信左右而亡,周用乌集而王。

何则?

以其能越拘挛之语,驰域外之议,独观乎昭旷之道也。

今人主沈谄谀之辞,牵帷廧之制,使不羁之士与牛骥同皂,此鲍焦所以愤于世也。

臣闻盛饰入朝者不以私污义,底厉名号者不以利伤行。

故里名胜母,曾子不入。

邑号朝歌,墨子回车。

今欲使天下寥廓之士笼于威重之权,胁于位势之贵,回面污行,以事谄谀之人,而求亲近于左右,则士有伏死堀穴岩薮之中耳,安有尽忠信而趋阙下者哉!


写人


译文、注释、简介、赏析

译文

臣子听说忠心不会得不到报答,诚实不会遭到怀疑,臣子曾经以为是这样,却只不过是空话罢了。从前荆轲仰慕燕太子丹的义气,以至感动上天出现了白虹横贯太阳的景象,太子丹却不放心他;卫先生为秦国策划趁长平之胜灭赵的计划,上天呈现太白星进入昴宿的吉相,秦昭王却怀疑他。精诚使天地出现了变异,忠信却得不到两位主子的理解,难道不可悲吗?现在臣子尽忠竭诚,说出全部见解希望你了解,大王左右的人却不明白,结果使我遭到狱吏的审讯,被世人怀疑。这是让荆轲、卫先生重生,而燕太子丹、秦昭王仍然不觉悟啊。希望大王深思明察。 从前卞和献宝,楚王砍掉他的脚;李斯尽忠,秦二世处他以极刑。因此箕子装疯,接舆隐居,是怕遭受这类祸害啊。希望大王看清卞和、李斯的本心,置楚王、秦二世的偏听于脑后,不要使臣子被箕子、接舆笑话。臣子听得比干被开膛破心,伍子胥死后被裹在马皮囊里扔进钱塘江,臣子原先不相信,今天才清楚了。希望大王深思明察,稍加怜惜。 俗话说:「有相处到老还是陌生的,也有停车交谈一见如故的。」为什么?关键在于理解和不理解啊。所以樊于期从秦国逃到燕国,用自己的头交给荆轲来帮助太子丹的事业;王奢离开齐国投奔魏国,亲上城楼自杀来退齐军以保存魏。王奢、樊于期并非对齐、秦陌生而对燕、魏有久远的关系,他们离开前两个国家,为后两个国君效死,是因为行为与志向相合,他们无限地仰慕义气。因此苏秦不被天下各国信任,却为燕国守信而亡;白圭为中山国作战连失六城,到了魏国却能为魏攻取中山国。为什么?确实是因为有了君臣间的相知啊。苏秦做燕相时,有人向燕王说他坏话,燕王按着剑把发怒,用贵重的马肉给苏秦吃。白圭攻取中山国后很显贵,有人向魏文侯说他坏话,魏文侯赐给白圭夜光璧。为什么?两个君主两个臣子,互相敞开心扉、肝胆相照,岂能被不实之辞所改变呢! 所以女子无论美不美,一进了宫都会遭到嫉妒;士无论贤不贤,一入朝廷都会遭到排挤。从前司马喜在宋国受膑刑,后来到中山国做了相;范雎在魏国被打断了肋骨敲折了牙齿,后来到秦国却封为应侯。这两个人,都自信一定会成功的计谋,丢弃拉帮结派的私情,依仗单枪匹马的交往,所以不可避免会受到别人的嫉妒。因此申徒狄自沉雍水漂入黄河,徐衍背负石头跳进大海,他们与世俗不相容,坚持操守而不肯苟且结伙在朝廷里改变君主的主意。所以百里奚在路上讨饭,秦穆公把国政托付给他;甯戚在车下喂牛,齐桓公委任他治国。这两个人,难道是向来在朝廷里做官,靠了左右亲信说好话,然后两位君主才重用他们的吗?心相感应,行动相符合,牢如胶漆,兄弟都不能离间他们,难道众人的嘴就能迷惑他们吗?所以偏听会产生奸邪,独断独行会造成祸患混乱。从前鲁国听信了季孙的坏话赶走了孔子,宋国采用了子冉的诡计囚禁了墨翟。凭孔子、墨翟的口才,还免不了受到谗言谀语的中伤,而鲁、宋两国则陷于危险的境地。为什么?众人的嘴足以使金子熔化,积年累月的诽谤足以使金子熔化,积年累月的诽谤是以使骨骸销蚀啊。秦国任用了戎人由余而称霸于中原,齐国用了越人子臧而威王、宣王两代强盛一时。这两个国家难道受俗见的束缚,被世人所牵制,为奇邪偏颇的不实之辞所左右吗?听各种意见,看各个方面,为当时留下一个明智的榜样。所以心意相合就是胡人越人也可以视为兄弟,由余、子臧就是例子;心意不合就是亲骨肉也可以成为仇敌,丹朱、象、管叔、蔡叔就是例子。现在人主要是真能采取齐国、秦国的明智立场,置宋国、鲁国的偏听偏信于脑后,那么五霸将难以相比,三王也是容易做到的啊。 因此圣明的君王能够省悟,抛弃子之那种「忠心」,不喜欢田常那种「贤能」,像周武王那样封赏比干的后人,为遭纣王残害的孕妇修墓,所以功业才覆盖天下。为什么?行善的愿望从不以为够了。晋文公亲近往日的仇人,终于称霸于诸侯;齐桓公任用过去的敌对者,从而成就一匡天下的霸业。为什么?慈善仁爱情意恳切,确确实实放在心上,是不能用虚假的言辞来替代的。 至于秦国采用商鞅的变法,东边削弱韩、魏,顿时强盛于天下,结果却把商鞅五马分尸了。越王采用大夫种的策略,征服了强劲的吴国而称霸于中原,最后却逼迫大夫种自杀了。因此孙叔敖三次从楚国离开相位也不后悔,於陵子仲推辞掉三公的聘任去为人浇灌菜园。当今的君主真要能够去掉骄傲之心,怀着令人愿意报效的诚意,坦露心胸,现出真情,披肝沥胆,厚施恩德,始终与人同甘苦,待人无所吝惜,那么夏桀的狗也可叫它冲着尧狂吠,盗跖的部下也可以叫他去行刺许由,何况凭着君主的权势,借着圣王的地位呢!这样,那么荆轲灭七族,要离烧死妻子儿女,难道还值得对大王细说吗? 臣子听说明月珠、夜光璧,在路上暗中投掷给人,人们没有不按着剑柄斜看的。为什么?是因为无缘无故来到面前啊。弯木头、老树桩,屈曲得怪模怪样,倒能够成为君主的用具,是靠了君主身边的人先给它粉饰一番呀。所以无依无靠来到面前,即使献出随侯珠、和氏璧,也只能遭忌结怨而不会受到好报;有人先说好话,那枯木朽枝也会立下功勋而令人难忘。当今天下平民出身、家境贫穷的士人,即使胸中藏着尧、舜的方略,拥有伊尹、管仲的辩才,怀着关龙逢、比干的忠诚,可是从来没有老树桩子那种粉饰,虽然尽心竭力,想要向当世的君主打开一片忠贞之心,那么君主一定要蹈按着剑柄斜看的覆辙了。这就使平民出身的士人连枯木朽株的待遇也得不到了啊。 因此圣明的君主统治世俗,要有主见像独自在转盘上制造陶器一样,而不被讨好奉承的话牵着鼻子走,不因众说纷纭而改变主张。所以秦始皇听信了中庶子蒙嘉的话,因而相信了荆轲,而暗藏的匕首终于出现了;周文王出猎于泾水渭水之间,得到吕尚同车而回,从而取得了天下。秦轻信左右而灭亡,周任用素不相识的人而成王。为什么?因为文王能跨越卷舌聱牙的羌族语言,使不受任何局限的议论发表,自看到光明正大的道理。当今君主陷在阿谀奉承的包围之中,受到妃妾近侍的牵制,使思想不受陈规拘束的人才与牛马同槽,这就是鲍焦所以愤世嫉俗的原因。 臣子听说穿戴着华美服饰进入朝廷的人不用私心去玷污节操,修身立名的人不为私利去败坏行止。所以里闾以胜母为名,曾子就不肯进入;都邑以朝歌为名,墨子就回车而行。现在要使天下有远大气度的人才受到威重的权势的囚禁,受到尊位显贵的胁迫,转过脸去自坏操行,来侍奉进谗阿谀的小人,而求得亲近君主的机会,那么,士人只有隐伏老死在山洞草泽之中罢了,哪会有竭尽忠信投奔君主的人呢!


注释

常:通「尝」,曾经。 荆轲:战国末期卫国人,后入燕国,好读书击剑,嗜酒善歌。 燕丹:燕太子丹,燕国最后一个君王燕王喜之子。曾在秦国作人质,逃回燕国后,厚交荆轲,使刺秦王,未成,荆轲身亡。 白虹贯日:古人常以天人感应的说法解释罕见的天文、气象现象。此指荆轲的精诚感动了上天。贯,穿过。 畏:引申为担心。荆轲为等候一个友人而拖延了赴秦的行期,太子丹担心他变卦。 卫先生:秦将白起手下的谋士。 长平之事:公元前260年,白起大破赵军于长平(今山西高平西北),欲乘势灭赵,派卫先生回秦向昭王要增兵增粮。秦相范雎从中阻挠,害死卫先生。 太白:金星。古时认为是战争的征兆。 昴(mǎo):二十八宿之一,西方白虎七宿的第四宿,据说它的星象和冀州(包括赵国在内)的人事有关。太白食昴,是说太白星侵入了昴星座,象征赵国将遭到军事失利。 从:听凭。 玉人:指楚人卞和。《韩非子·和氏》记卞和得璞(蕴玉之石)于楚山,献楚厉王,厉王令玉匠察看,回说不是玉,就以欺君的罪名斫去卞和左脚;厉王死,武王立。卞和又献,武王也命玉匠察看,玉匠回说不是玉,又以欺君的罪名斫去卞和右脚。武王死,文王立,卞和抱玉哭于楚山下,三日三夜泪尽泣血,文王听说,召卞和令玉匠凿璞,果得宝玉,加工成璧,称为和氏之璧。按据《史记·楚世家》,楚国自武王始称王,武王以前并无厉王。当是《韩非子》误记。 诛:这里作惩罚解。 李斯:秦国宰相。 胡亥:秦二世名,秦始皇次子。纵情声色,不理政事,信任奸臣赵高。赵高诬李斯父子谋反,陷李斯于冤狱,二世不察,腰斩李斯于咸阳市,夷三族。 箕子:商纣王的叔父。 阳狂:即佯狂。 接舆:春秋时代楚国隐士,人称楚狂。 比干:商纣王的叔父,因纣王荒淫,极力劝谏,被纣王剖心而死。 子胥:伍员,字子胥,春秋楚人。被楚平王迫害逃到吴国,吴王阖闾用伍子胥、孙武之计,大破楚军,占领楚都,称霸一时。阖闾死,夫差立,打败越国后不灭越,又以重兵北伐齐国。子胥力陈吴之患在越,夫差不听,反信伯嚭谗言,迫使子胥自杀。 鸱夷:马皮制的袋。伍子胥临死说:「我死后把我眼睛挖出来挂在吴国东城门上,观看越寇进灭吴国。」夫差大怒,用鸱夷盛子胥尸投入钱塘江中。 白头如新:指有的人相处到老而不相知。 倾盖如故:路遇贤士,停车而谈,初交却一见如故。盖,车上的帐顶,车停下时车盖就倾斜。 樊于期:原为秦将,因得罪秦王,逃亡到燕国,受到太子丹礼遇。秦王以千金、万户邑悬赏捉拿樊于期。荆轲入秦行刺,建议献樊于期的头以取得秦王信任,樊于期知情后,慷慨自刎而死。 王奢:战国时齐大臣,因得罪齐王,逃到魏国。后来齐伐魏,王奢跑到城墙上对齐将说:「讲义气的人不苟且偷生,我决不为了自己使魏国受牵累。」自刎而死。 苏秦:战国时洛阳人,游说六国联合抵制秦国,为纵约长,挂六国相印。后秦国利用六国间的矛盾,破坏合纵之约。苏秦失信于诸国,只有燕国仍信用他。 尾生:《汉书·古今人表》说他名高,鲁国人。尾生与女子约于桥下,女未至,潮涨,尾生抱桥柱被淹死。古人以他为守信的典范。苏秦与燕王相约,假装得罪了燕王而逃到齐国去,设法从内部削弱齐国以增强燕国,后来苏秦为此在齐国死于车裂。这里用尾生来比喻他以生命守信于燕。 白圭:战国初中山国之将,连失六城,中山国君要治他死罪,他逃到魏国,魏文侯厚待他,于是他助魏攻灭了中山国。 中山:春秋时建,战国初建都于顾(今河北定县),前429年(魏文侯十七年)灭。 駃騠(juétí):良马名。 司马喜:《战国策·中山策》记载他三次任中山国相,但未提及他在宋国受膑刑的事。 膑:古代肉刑之一,剔除膝盖骨。 范雎:曾任秦国宰相。 拉胁折齿:腋下的肋骨和牙齿都被打折。范雎随魏中大夫须贾出使到齐国,齐襄公听说范雎口才好,派人送礼金给他,须贾回国后报告魏相,中伤范雎泄密,使范雎遭到笞刑。 卒为应侯:范雎入秦为相,封应侯。 申徒狄:古代投水自尽的贤人。关于他的时代,《庄子·外物》、《汉书》注引服虔和《淮南子》高诱注、《太平御览》引《墨子》佚文、《韩诗外传》等说法不一。 雍:同灉,古代黄河的支流,久已堙。故道大约在今山东菏泽附近。 之:到。 徐衍:史书无传,据服虔说是周之末世人。 比周:结党营私。 百里奚:春秋时虞国人,虞国为晋国所灭,成了俘虏,落魄到身价只值五张黑羊皮。秦穆公听说他的贤能,为他赎身,用为相。 缪公:即秦穆公(?——前621),善用谋臣,称霸一时。 甯戚:春秋时卫国人,到齐国经商,夜里边喂牛边敲着牛角唱「生不遭尧与舜禅」,桓公听了,知是贤者,举用为田官之长。 桓公(?——前643):齐桓公姜姓,名小白,春秋五霸之一。 季孙:鲁大夫季桓子,名斯。前496年(鲁定公十四年),孔子由大司寇代理国相,齐国选送能歌善舞的美女八十人送给鲁定公,季桓子收下了女乐,致使鲁君怠于政事,三日不听政,孔子为此弃官离开鲁国。 子冉:史书无传。 墨翟(约前468——前376):即墨子,墨家的创始人。墨子后来长期住在鲁国,可能与「宋任子冉之计」而囚禁过他有关。 由余:祖先本是晋国人,早年逃亡到西戎。戎王派他到秦国去观察,秦穆公发现他有才干,用计把他拉拢过来。后来依靠他伐西戎,灭国十二,开地千里,从而称霸一时。 越人子臧:史书无传。《史记·鲁仲连邹阳列传》作「越人蒙」。 威、宣:指齐威王、齐宣王。齐威王(?——前320),任用邹忌为相,田忌为将,孙膑为军师,国力渐强;齐宣王(?——前301),齐威王之子。 朱:丹朱,尧的儿子,相传他顽凶不肖,因而尧禅位给舜。 象:舜的同父异母弟,傲慢,常想杀舜而不可得。 管、蔡:管叔,蔡叔,皆周武王之弟。武王死后,子成王年幼,由周公摄政。管叔、蔡叔与纣王之子武庚一起叛乱,周公东征,诛武庚、管叔,放逐蔡叔。 五伯:即春秋五霸,指齐桓公、晋文公、秦穆公、宋襄公、楚庄王。 三王:指夏禹、商汤、周文王。 子之:战国时燕王哙之相。燕王哙学尧让国,让子之代行王事,三年而国大乱。齐国乘机伐燕,燕王哙死,子之被剁成肉酱。 田常:即陈恒,齐简公时为左相,杀简公宠臣监止和子我,又杀简公,立简公弟平公,政权皆归田常。 修孕妇之墓:纣王残暴,曾剖孕妇子腹,观看胎儿。武王克殷后,为被残杀的孕妇修墓。 亲其雠:指晋文公重耳为公子时,其父晋献公听信骊姬之言,派宦者履鞮(《左传》作寺人披、勃鞮)杀重耳,重耳跳墙逃脱,履鞮斩下他的衣袖。重耳即位后,吕省、郤芮策划谋杀他,履鞮告密,晋文公不念旧恶,接见了他,挫败了吕、郤的阴谋。 齐桓用其仇:指桓公未立时,其异母兄公子纠由管仲为傅,管仲准备射死桓公(公子小白),结果射中带钩而未死。桓公立后,听从鲍叔牙荐贤,重用管仲为大夫。 商鞅(约前390——前338):战国时卫国人,入秦辅佐孝公变法,奠定了秦国富强的基础。 车裂:古代酷刑,俗称五马分尸。秦孝公死后,商鞅被贵族诬害,车裂而死。 大夫种:春秋时越国大夫文种。勾践为吴王夫差战败,文种、范蠡等向夫差求和成功,免于灭国。后越攻灭吴国,称霸中原。 诛其身:勾践平吴后,疑忌文种功高望重,赐剑令其自尽。 孙叔敖:春秋楚庄王时人。 三去相:《庄子·田子方》说孙叔敖「三为(楚)令尹而不荣华,三去之而无忧色」。 去:离职。 於陵子仲:即陈仲子,战国齐人,因见兄长食禄万锺以为不义,避兄离母,隐居在於陵(今山东邹平县境)。楚王派使者持黄金百镒聘他为官,他和妻子一起逃走为人灌园。事散见《孟子·滕文公下》、《列女传》、《战国策·齐策四》、《荀子·非十二子》等。 三公:周代以太师、太傅、太保为三公,也泛指国王的辅佐。 素:通「愫」,真诚。 堕(huī):通「隳」,毁坏,引申为剖开。 跖:春秋末鲁国人,相传他领导奴隶暴动,「从卒九千人,横行天下,侵暴诸侯」(《庄子·盗跖》),被诬称为盗跖。 由:许由。相传尧要让天下给他,他不受,洗耳于颍水之滨,遁耕于箕山之上。 万乘:周制天子可拥有兵车万乘,后以喻称帝王。 湛(chén):通「沉」。 湛七族:灭七族。荆轲刺秦王不遂,五年后秦亡燕。灭荆轲七族事史书不传。 要离:春秋时吴国刺客。他用苦肉计,要公子光斩断自己的右手,烧死自己妻子儿女,然后逃到吴王僚的儿子庆忌那里,伺机行刺,为公子光效死。 眄(miǎn):斜视。 轮囷:屈曲的样子。 随珠:即明月之珠。春秋时随国之侯救活了一条受伤的大蛇,后来大蛇衔来一颗明珠报答他的恩惠。后世称为随珠。 伊:伊尹,商汤用为贤相,是灭夏建商的功臣。 管:管仲。助齐桓公富国强兵,成为霸主。 龙逢:关龙逢,夏末贤臣,因忠谏夏桀,被囚杀。 陶钧:制陶器所用的转轮。比喻造就、创建。 中庶子:官名,掌管诸侯卿大夫庶子之教育管理。 蒙嘉:秦王的宠臣。荆轲至秦,先以千金之礼厚赂蒙嘉,由蒙嘉说秦王同意接见荆轲。 周文王猎泾渭:周文王出猎泾水渭水之前占卜,得卦说是「所获非龙非螭,非虎非罴;所获霸王之辅。」后在渭水北边遇到了吕尚。 吕尚:姜姓,字子牙,号太公望。 用:因为。 乌集:乌指赤乌,相传周之兴有赤乌之瑞。见《史记·封禅书》、《墨子·非攻下》。相传姜姓是炎帝之后,而炎帝以火德王,「乌集」在此象征西伯(周文王)得姜尚。 拘挛之语:拘挛,粘滞,固执;卷舌聱牙的话,喻姜尚说的羌族口音的话。 帷:床帐,喻指妃妾。 廧:同「墙」,指宫墙,喻指近臣。 皂:同「皂」,牲口槽。 鲍焦:春秋时齐国人,厌恶时世污浊,他自己采蔬而食。子贡讥讽他:你不受君王俸禄,为什么住在君王的土地上,吃它长出来的蔬菜呢?鲍焦就丢掉蔬菜而饿死。 底厉:同「砥厉」。 曾子:名参,孔子弟子,以纯孝著名。《淮南子·说山》:「曾子立孝,不过胜母之闾。」 朝歌:殷代后期都城,在今河南淇县。 墨子回车:墨子主张「非乐」,不愿进入以「朝歌」为名的城邑。见《淮南子·说山训》。 谄谀之人:指羊胜、公孙诡一流人。 堀:同窟。 薮:草泽。 阙下:宫阙之下,喻指君王。


简介

《狱中上梁王书》是一篇创作于西汉时期的散文,作者是邹阳。全文善用比喻,富于文采,是汉代散文名篇之一。 邹阳被囚狱中,身罹杀身之祸,但并不迎合媚上,哀求乞怜,而在上书中继续谏诤,字里行间,还很有些「不逊」(司马迁语),充分显示了他的「抗直」、「不苟合」的性格,也是他「有智略」的表现。文章历举史实,借古喻今,雄辩地揭示了「人主沈谗谀则危,任忠信则兴」的道理。



曹全碑

〔王敞〕 〔汉〕

君讳全,字景完,敦煌效谷人也,其先盖周之胄,武王秉乾之机,剪伐殷商,既定尔勋,福禄攸同,封弟叔振铎于曹国,因氏焉,秦汉之际,曹参夹辅王室,世宗廓土斥竟,子孙迁于雍州之郊,分止右扶风,或在安定,或处武都,或居陇西,或家敦煌,枝分叶布,所在为雄,君高祖父敏,举孝廉,武威长史,巴郡朐忍令,张掖居延都尉,曾祖父述,孝廉,谒者,金城长史,夏阳令,蜀郡西部都尉,祖父凤,孝廉,张掖属国都尉丞,右扶风隃麋侯相,金城西部都尉,北地大守,父琫,少贯名州郡,不幸早世,是以位不副德,君童龀好学,甄极毖纬,无文不综,贤孝之性,根生于心,收养季祖母,供事继母,先意承志,存亡之敬,礼无遗阙,是以乡人为之谚曰:重亲致欢曹景完,易世载德,不陨其名,及其从政,清拟夷齐,直慕史鱼,历郡右职,上计掾史,仍辟凉州,常为治中,别驾,纪纲万里,朱紫不谬,出典诸郡,弹枉纠邪,贪暴洗心,同僚服德,远近惮威,建宁二年,举孝廉,除郎中,拜西域戊部司马,时疏勒国王和德,弑父篡位,不供职贡,君兴师征讨,有兖脓之仁,分醪之惠,攻城野战,谋若涌泉,威牟诸贲,和德面缚归死,还师振旅,诸国礼遗,且二百万,悉以薄官,迁右扶风槐里令,遭同产弟忧弃官,续遇禁罔,潜隐家巷七年,光和六年,复举孝廉,七年三月,除郎中,拜酒泉禄福长,訞贼张角,起兵幽冀,兖豫荆杨,同时并动,而县民郭家等,复造逆乱,燔烧城寺,万民骚扰,人褱不安,三郡告急,羽檄仍至,于时圣主咨诹,群僚咸曰:君哉,转拜郃阳令,收合余烬,芟夷残逆,绝其本根,遂访故老商量,俊艾王敞、王毕等,恤民之要,存慰高年,抚育鳏寡,以家钱籴米粟,赐癃盲,大女桃婓等,合七首药神明膏,亲至离亭,部吏王皋、程横等,赋与有疾者,咸蒙瘳悛,惠政之流,甚于置邮,百姓襁负,反者如云,辑治廧屋,市肆列陈,风雨时节,岁获丰年,农夫织妇,百工戴恩,县前以河平元年,遭白茅谷水灾害,退于戌亥之间,兴造城郭,是后旧姓及修身之士,官位不登,君乃闵缙绅之徒不济,开南寺门,承望华岳,乡明而治,庶使学者李儒、栾规、程寅等,各获人爵之报,廓广听事官舍,廷曹廊阁,升降揖让朝觐之阶,费不出民,役不干时,门下掾王敞,录事掾王毕,主簿王历,户曹掾秦尚,功曹史王颛等,嘉慕奚斯,考甫之美,乃共刊石纪功,其辞曰:懿明后,德义章,贡王廷,徵鬼方,威布烈,安殊荒,还师旅,临槐里,感孔怀,赴丧纪,嗟逆贼,燔城市,特受命,理残圯,芟不臣,宁黔首,缮官寺,开南门,阙嵯峨,望华山,乡明治,惠沾渥,吏乐政,民给足,君高升,极鼎足中平二年十月丙辰造。

张迁碑

〔无名氏〕 〔汉〕

君讳迁,字公方,陈留己吾人也。

君之先出自有周,周宣王中兴,有张仲以孝友为行,披览《诗雅》,焕知其祖。

高帝龙兴,有张良,善用筹策在帷幕之内,决胜负千里之外,析珪于留。

文景之间,有张释之,建忠弼之谟,帝游上林,问禽狩所有,苑令不对,更问啬夫,啬夫事对。

于是,进啬夫为令,令退为啬夫,释之议为不可,苑令有公卿之才,啬夫喋喋小吏,非社稷之重,上从言。

孝武时有张骞,广通风俗,开定畿寓,南苞八蛮,西羁六戎,北震五狄,东勤九夷。

荒远既殡,各贡所有,张是辅汉,世载其德。

爰既且于君,盖其繵縺,缵戎鸿绪,牧守相系,不殒高问。

孝弟于家,中謇于朝,治京氏易,聪丽权略,艺于从畋,少为郡吏,隐练职位,常在股肱,数为从事,声无细闻。

徵拜郎中,除谷城长,蚕月之务,不闭四门。

腊正之祭,休囚归贺。

八月算民,不烦于乡。

随就虚落,存恤高年。

路无拾遗,犁种宿野。

黄巾初起,烧平城市,斯县独全。

子贱孔蔑,其道区别,尚书五教,君崇其宽。

诗云恺悌,君隆其恩。

东里润色,君垂其仁。

邵伯分陕,君懿于棠。

晋阳佩玮,西门带弦,君之体素,能双其勋。

流化八基,迁荡阴令。

吏民颉颃,随送如云,周公东征,西人怨思。

奚斯赞鲁,考父颂殷。

前哲遗芳,有功不书,后无述焉,于是刊石竖表,铭勒万载,三代以来,虽远犹近。

诗云旧国,其命惟新。

于穆我君,既敦既纯,雪白之性,孝友之仁。

纪行求本,兰生有芬。

克岐有兆,绥御有勋,利器不觌,鱼不出渊。

国之良干,垂爱在民。

蔽沛棠树,温温恭人。

乾道不缪,唯淑是亲。

既多受祉,永享南山,干禄无疆,子子孙孙。

惟中平三年,岁在摄提,二月震节,纪日上旬,阳气厥析,感思旧君,故吏韦萌等佥然同声,赁师孙兴,刊石立表,以示后昆。

共享天祚,亿载万年。

战国策·司马错论伐蜀

〔刘向〕 〔汉〕

司马错与张仪争论于秦惠王前,司马错欲伐蜀,张仪曰:“不如伐韩。

”王曰:“请闻其说。

” 对曰:“亲魏善楚,下兵三川,塞轘辕、缑氏之口,当屯留之道,魏绝南阳,楚临南郑,秦攻新城宜阳,以临二周之郊,诛周主之罪,侵楚魏之地。

周自知不救,九鼎宝器必出。

据九鼎,按图籍,挟天子以令天下,天下莫敢不听,此王业也。

今夫蜀,西辟之国也,而戎狄之长也,敝兵劳众不足以成名,得其地不足以为利。

臣闻:‘争名者于朝,争利者于市。

’今三川、周室,天下之市朝也,而王不争焉,顾争于戎狄,去王业远矣。

” 司马错曰:“不然。

臣闻之:‘欲富国者,务广其地。

欲强兵者,务富其民。

欲王者,务博其德。

三资者备,而王随之矣。

’今王之地小民贫,故臣愿从事于易。

夫蜀,西僻之国也,而戎狄之长也,而有桀纣之乱。

以秦攻之,譬如使豺狼逐群羊也。

取其地足以广国也,得其财足以富民,缮兵不伤众,而彼已服矣。

故拔一国,而天下不以为暴。

利尽西海,诸侯不以为贪。

是我一举而名实两附,而又有禁暴止乱之名。

今攻韩劫天子,劫天子,恶名也,而未必利也,又有不义之名。

而攻天下之所不欲,危!

臣请谒其故:周,天下之宗室也。

韩,周之与国也。

周自知失九鼎,韩自知亡三川,则必将二国并力合谋,以因于齐、赵而求解乎楚、魏。

以鼎与楚,以地与魏,王不能禁。

此臣所谓危,不如伐蜀之完也。

” 惠王曰:“善!

寡人听子。

”卒起兵伐蜀,十月取之,遂定蜀,蜀主更号为侯,而使陈庄相蜀。

蜀既属,秦益强富厚,轻诸侯。

战国策·赵威后问齐使

〔刘向〕 〔汉〕

齐王使使者问赵威后。

书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?

民亦无恙耶?

王亦无恙耶?

”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?

”威后曰:“不然,苟无岁,何以有民?

苟无民,何以有君?

故有舍本而问末者耶?

” 乃进而问之曰:“齐有处士曰钟离子,无恙耶?

是其为人也,有粮者亦食,无粮者亦食。

有衣者亦衣,无衣者亦衣。

是助王养其民也,何以至今不业也?

叶阳子无恙乎?

是其为人,哀鳏寡,恤孤独,振困穷,补不足。

是助王息其民者也,何以至今不业也?

北宫之女婴儿子无恙耶?

彻其环瑱,至老不嫁,以养父母。

是皆率民而出于孝情者也,胡为至今不朝也?

此二士弗业,一女不朝,何以王齐国,子万民乎?

於陵子仲尚存乎?

是其为人也,上不臣于王,下不治其家,中不索交诸侯。

此率民而出于无用者,何为至今不杀乎?

战国策·鲁仲连义不帝秦

〔刘向〕 〔汉〕

秦围赵之邯郸,魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止于荡阴,不进。

魏王使客将军辛垣衍间入邯郸,因平原君谓赵王曰:「秦所以急围赵者,前与齐闵王争强为帝,已而复归帝,以齐故。

今齐闵王益弱,方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝。

赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。

」平原君犹豫,未有所决。

此时鲁仲连适游赵,会秦围赵,闻魏将欲令赵尊秦为帝,乃见平原君,曰:「事将奈何矣?

」平原君日:「胜也何敢言事,百万之众折于外,今又内围邯郸而不去。

魏王使客将军辛垣衍令赵帝秦,今其人在是。

胜也何敢言事!

」鲁连曰:「始吾以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也。

梁客辛垣衍安在?

吾请为君责而归之。

」平原君曰:「胜请为召而见之于先主。

」 平原君遂见辛垣衍曰:「东国有鲁连先生,其人在此,胜请为绍介,而见之于将军。

」辛垣衍曰:「吾闻鲁连先生,齐国之高士也。

衍,人臣也,使事有职,吾不愿见鲁连先生也。

」平原曰:「胜已泄之矣!

」辛垣衍许诺。

鲁连见辛垣衍而无言。

辛垣衍曰:「吾视居此围城之中者,皆有求于平原君者也。

今吾视先生之玉貌,非有求于平原君者,曷为久居此围城之中而不去也?

」鲁连曰:「世以鲍焦无从容而死者,皆非也。

今众人不知,则为一身。

彼秦,弃礼义而上首功之国也,权使其士,虏使其民,彼则肆然而为帝,过而遂正于天下,则连有赴东海而死耳,吾不忍为之民也!

所为见将军者,欲以助赵也。

」辛垣衍曰:「先生助之奈何?

」鲁连曰:「吾将使梁及燕助之,齐楚固助之矣。

」辛垣衍日:「燕则吾请以从矣。

若乃梁,则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶?

」鲁连曰:「梁未睹秦称帝之害故也。

使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。

」辛垣衍曰:「秦称帝之害将奈何?

」鲁仲连曰:「昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝周,周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。

居岁馀,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。

周怒,赴于齐曰:『天崩地坼,天子下席。

东藩之臣田婴齐后至,则斫之!

』威王勃然怒日:『叱嗟!

而母婢也!

』卒为天下笑。

故生则朝周,死则叱之,诚不忍其求也。

彼天子固然,其无足怪。

」 辛垣衍曰:「先生独未见夫仆乎?

十人而从一人者,宁力不胜,智不若邪?

畏之也!

」鲁仲连曰:「然梁之比于秦,若仆邪?

」辛垣衍曰:「然!

」鲁仲连曰:「然则吾将使秦王烹醢梁王。

」辛垣衍怏然不说,曰:「嘻!

亦太甚矣,先生之言也!

先生又恶能使秦王烹醢梁王?

」鲁仲连曰:「固也!

待吾言之。

昔者鬼侯、鄂侯、文王,纣之三公也。

鬼侯有子而好,故人之于纣,纣以为恶,醢鬼侯。

鄂侯争之急,辨之疾,故脯鄂侯。

文王闻之,喟然而叹,故拘之于牖里之库百日,而欲令之死。

曷为与人俱称帝王,卒就脯醢之地也?

「齐闵王将之鲁,夷维子执策而从,谓鲁人曰:『子将何以待吾君?

』鲁人曰:『吾将以十太牢待子之君。

』夷维子曰:『子安取礼而来待吾君?

彼吾君者,天子也。

天子巡狩,诸侯辟舍,纳管键,摄衽抱几,视膳于堂下,天子已食,而听退朝也。

』鲁人投其钥,不果纳,不得入于鲁。

将之薛,假涂于邹。

当是时,邹君死,闵王欲入吊,夷维子谓邹之孤曰:『天子吊,主人必将倍殡柩,设北面于南方。

然后天子南面吊也。

』邹之群臣曰:『必若此,吾将伏剑而死!

』故不敢入于邹。

邹鲁之臣,生则不得事养,死则不得饭含,然且欲行天子之礼于邹、鲁之臣,不果纳。

今秦万乘之国,梁亦万乘之国,交有称王之名。

睹其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣,不如邹、鲁之仆妾也。

且秦无已而帝,则且变易诸侯之大臣,彼将夺其所谓不肖,而予其所谓贤。

夺其所憎,而予其所爱。

彼又将使其子女谗妾,为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?

而将军又何以得故宠乎?

」 于是辛垣衍起,再拜,谢曰:「始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也!

吾请去,不敢复言帝秦!

」 秦将闻之,为却军五十里。

适会公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,秦军引而去。

于是平原君欲封鲁仲连,鲁仲连辞让者三,终不肯受。

平原君乃置酒,酒酣,起前以千金为鲁连寿。

鲁连笑日:「所贵于天下之士者,为人排患释难、解纷乱而无所取也。

即有所取者,是商贾之人也,仲连不忍为也!

」遂辞平原君而去,终身不复见。

检逸赋

〔蔡邕〕 〔汉〕

夫何姝妖之媛女,颜炜煜而含荣。

普天壤其无俪,旷千载而特生。

余心恱于淑丽,爱独结而未并,情㒺象而无主,意徙倚而左倾。

昼骋情以舒爱,夜托梦以交灵讽喻。

日出入

〔无名氏〕 〔汉〕

日出入安穷。

时世不与人同。

故春非我春。

夏非我夏。

秋非我秋。

冬非我冬。

泊如四海之池。

遍观是耶谓何。

吾知所乐。

独乐六龙。

六龙之调。

使我心若。

訾黄其何不徕下。

服问第三十六

〔戴圣〕 〔汉〕

传曰:「有从轻而重,公子之妻为其皇姑。

有从重而轻,为妻之父母。

有从无服而有服,公子之妻为公子之外兄弟。

有从有服而无服,公子为其妻之父母。

」传曰:「母出,则为继母之党服。

母死,则为其母之党服。

为其母之党服,则不为继母之党服。

」 三年之丧,既练矣,有期之丧,既葬矣,则带其故葛带,绖期之绖,服其功衰。

有大功之丧,亦如之。

小功,无变也。

麻之有本者,变三年之葛。

既练,遇麻断本者,于免,绖之。

既免,去绖。

每可以绖必绖。

既绖,则去之。

小功不易丧之练冠,如免,则绖其缌小功之绖,因其初葛带。

缌之麻,不变小功之葛。

小功之麻,不变大功之葛。

以有本为税。

殇:长、中,变三年之葛。

终殇之月算,而反三年之葛。

是非重麻,为其无卒哭之税。

下殇则否。

君为天子三年,夫人如外宗之为君也。

世子不为天子服。

君所主:夫人、妻、大子适妇。

大夫之适子为君、夫人、大子,如士服。

君之母,非夫人,则群臣无服。

唯近臣及仆骖乘从服,唯君所服,服也。

公为卿大夫锡衰以居,出亦如之。

当事则弁绖。

大夫相为,亦然。

为其妻,往则服之,出则否。

凡见人无免绖,虽朝于君,无免绖。

唯公门有税齐衰。

传曰:「君子不夺人之丧,亦不可夺丧也。

」传曰:「罪多而刑五,丧多而服五,上附下附列也。

虎求百兽

〔刘向〕 〔汉〕

荆宣王问群臣曰:“吾闻北方之畏昭奚恤也,果诚何如?

”群臣莫对。

江乙对曰:“虎求百兽而食之,得狐。

狐曰:‘子无敢食我也!

天帝使我长百兽。

今子食我,是逆天帝命也!

子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?

”虎以为然,故遂与之行。

兽见之,皆走。

虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。

今王之地五千里,带甲百万,而专属之于昭奚恤,故北方之畏奚恤也,其实畏王之甲兵也!

犹百兽之畏虎也!

鹬蚌相争

〔刘向〕 〔汉〕

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:“今者臣来,过易水。

蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。

鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌!

’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬!

’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。

今赵且伐燕,燕赵久相支,以弊大众,臣恐强秦之为渔夫也。

故愿王之熟计之也!

”惠王曰:“善。

”乃止。