河传

柳拖金缕,着烟笼雾,蒙蒙落絮。

凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。

龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。

襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。



译文、注释、简介、赏析

译文

柳枝上挂着金色的丝线,迷蒙的烟雾弥漫着,飘飘落下的絮花。凤凰船上的楚国女子,舞姿灵动,雷声轰鸣着船上的鼓声。 龙与虎在中土争斗,人们没有领袖,像桃叶一样漂泊南渡。描写情思的纸笺,如绚丽花朵般,相互传递着,宫娥们共同创作成篇。


注释

落絮:落下的杨花。 楚女:泛指江汉一带女子。凤皇:即凤凰。 “雷喧”句:波上鼓声如雷轰鸣。 龙争虎战:指诸侯王混战。中土:泛指中原。 “桃叶”句:指士大夫们纷纷南渡。此处用晋王献之送其爱妾桃叶渡江的典故,以讽时事。 襞(bì)花笺:折叠彩笺。襞:褶(zhě)子,衣服上折叠的线条。这里作动词用,折叠之意。


简介

这首词是怀古之作。上片写秦淮河上一片歌舞升平的景象。下片写中原战火纷飞,动荡不安。并用了王献之送爱妾渡江的典故,隐约地嘲讽了东晋王朝偏安江左,不图统一大业的腐败政治。这是作者盼望统一大业的思想反映。



河传

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

花落,烟薄,谢家池阁,寂寞春深。

翠蛾轻敛意沉吟,沾襟,无人知此心。

玉炉香断霜灰冷,帘铺影,梁燕归红杏。

晚来天,空悄然,孤眠,枕檀云髻偏。

河传

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

风飐,波敛,团荷闪闪,珠倾露点。

木兰舟上,何处吴娃越艳,藕花红照脸。

大堤狂杀襄阳客,烟波隔,渺渺湖光白。

身已归,心不归,斜晖,远汀鸂鶒飞。

菩萨鬘

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

月华如水笼香砌,金镮碎撼门初闭。

寒影堕高檐,钩垂一面帘。

碧烟轻袅袅,红战灯花笑。

即此是高唐,掩屏秋梦长。

菩萨鬘

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

花冠频鼓墙头翼,东方澹白连窗色。

门外早莺声,背楼残月明。

薄寒笼醉态,依旧铅华在。

握手送人归,半拖金缕衣。

菩萨鬘

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

小庭花落无人扫,疏香满地东风老。

春晚信沈沈,天涯何处寻。

晓堂屏六扇,眉共湘山远。

争奈别离心,近来尤不禁。

河传

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

太平天子,等闲游戏,疏河千里。

柳如丝,偎倚,绿波春水,长淮风不起。

如花殿脚三千女,争云雨,何处留人住?

锦帆风,烟际红,烧空,魂迷大业中。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

十五年来锦岸游,未曾行处不风流,好花长与万金酬。

满眼利名浑信运,一生狂荡恐难休,且陪烟月醉红楼。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

自入春来月夜稀,今宵蟾彩倍凝辉,强开襟抱出帘帷。

啮指暗思花下约,凭阑羞睹泪痕衣,薄情狂荡几时归。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

月淡风和画阁深,露桃烟柳影相侵,敛眉凝绪夜沈沈。

长有梦魂迷别浦,岂无春病入离心,少年何处恋虚襟。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

叶坠空阶折早秋,细烟轻雾锁妆楼,寸心双泪惨娇羞。

风月但牵魂梦苦,岁华偏感别离愁,恨和相忆两难酬。