郁离子·象虎

齐湣王既取燕灭宋,遂伐赵侵魏,南恶楚,西绝秦交示威诸侯,以求为帝。

平原君问于鲁仲连曰:「齐其成乎?

」鲁仲连笑曰:「成哉?

臣窃悲其为象虎也。

」平原君曰:「何谓也?

」鲁仲连曰:「臣闻楚人有患狐者,多方以捕之,弗获,或致之曰:『虎,山兽之雄也,天下之兽见之,咸詟而亡其神,伏而俟命。

』乃使作象虎,取虎皮蒙之,出于牖下,狐入遇焉,啼而踣。

他日豕暴于其田,乃使伏象虎,而使其子以弋掎诸衢。

田者呼,豕逸于莽,遇象虎而反奔衢,获焉。

楚人大喜,以象虎为可以臣服天下之兽矣。

于是野有如马,被象虎以趋之。

人或止之曰:『是驳也,真虎且不当,往且败。

』弗听。

马雷呴而前,攫而噬之,颅磔而死。

今齐实象虎,而燕与宋,狐与豕也,弗戒,诸侯其无驳乎?

」明年,望诸君以诸侯之师入齐,湣王为淖齿所杀。



译文、注释、简介、赏析

译文

楚国有个受狐狸扰害的人,多方设法来捕捉狐狸,但没有捉到。有人教他说:“虎,是山兽之王,天下的野兽见了它,全都吓掉魂似的,趴在地上等待命令。”于是他让人做了一个假老虎,拿来虎皮蒙在外面,把它放在窗户之下。狐进来,遇到老虎模型,惊叫着吓倒在地。 有一天,一头野猪出现在他的田里,于是就让人把老虎的模型埋在田里,而让他儿子拿着长戈在宽敞平坦的道路上拦截它。他大声吆喝,野猪在草丛中逃跑,遇到了象虎回过身来向通衢奔去,野猪被捉到了。楚人非常高兴,认为老虎模型可以降服天下的野兽。 后来,野地里有一种样子有点像马的野兽,楚人披上老虎的模型就跑过去。有人劝阻他说:“这是驳(传说中一种像马的猛兽,以虎为食)呀,真的老虎尚且不能抵挡它,你去了必将遭难。”(但是他)不听。那驳马雷鸣似的吼叫着扑上前来,抓住了他就咬,(楚人)头颅破裂而死。


注释

患狐者:遭受狐狸的祸害的人。患,以…为患。 方:方法。 以:来 之:它,代表狐狸。 弗:不、没有。 或:有的人 之:他,代楚人。 雄:王者。 咸詟而亡其神:全都害怕得丧魂落魄。咸,全都;詟,恐惧、害怕;亡,丧失。 伏:趴在地上。 俟命:听天由命。俟,等待。 乃使作象虎:(楚人)就让(木匠)做了个老虎模型。乃,于是;使,让;作,制作。 蒙:覆盖。 牖:窗户。 焉:它,代象虎。 啼:尖叫。 踣:扑倒。 曝:暴露、显现。 伏:埋伏。 使:让。 掎诸衢:把守在大道上。掎,牵制,这里有“把守”的意思;诸,之于;之:代“豕”;衢,大路。 田者:种田的人。 逸于莽:逃入草木丛中。逸,逃跑;于,到;莽,草丛。 反:同“返”,返回。 获:捕获。 大:非常。 以:认为。 为:是。 皆:全、都。 服:制服,使......降服,降服。 于是:在这(时候)。 野有如马:旷野里有个似马非马的动物。 被象虎以趋之:披着老虎模型迎上去。被,同“披”,穿着;趋之,奔向它。 驳:传说中的猛兽名。《尔雅·释兽》:“驳如马,倨牙,食虎豹。” 且:尚且。下文“往且败”中的“且”意思是将。 雷呴而前:雷鸣般地吼叫着奔上前来。呴,同“吼”。 “攫而噬之,颅磔而死。”句:抓住他就咬,楚人被撕裂了头颅死去了。攫,用爪子迅速抓取;噬,咬;磔,裂开。



郁离子·救虎

〔刘基〕 〔明〕

苍筤之山,溪水合流入于江,有道士筑于其上以事佛,甚谨。

一夕,山水大出,漂室庐塞溪而下,人骑木乘屋号呼求救者,声相连也。

道士具大舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟。

人至即投木索引之,所存活甚众。

平旦,有兽身没波涛中而浮其首,左右盼若求救者。

道士曰:「是亦有生,必速救之。

」舟者应言往,以木接上之,乃虎也。

始则曚曚然,坐而舐其毛,比及岸,则瞠目视道士,跃而攫之仆地。

舟人奔救,道士得不死而重伤焉。

郁离子曰:「哀哉!

是亦道士之过也。

知其非人而救之,非道士之过乎?

虽然,孔子曰:『观过斯知仁矣。

』道士有焉。

郁离子·虎䝙

〔刘基〕 〔明〕

若石隐于冥山之阴,有虎恒蹲以窥其藩。

若石帅其人昼夜警,日出而殷钲,日入而燎燖,宵则振铎以望,植棘树墉,坎山谷以守,卒岁,虎不能有获。

一日而虎见,若石大喜,自以为虎死无毒己者矣。

于是弛其机,撤其备,垣坏而不修,藩决而不理。

无何,有貙逐麋来止其室之隈,闻其牛、羊、豕之声而入食焉。

若石不知其为貙也,叱之不走,投之以块,貙人立而爪之毙。

君子谓若石知一而不知二,宜其及也。

郁离子·麋虎

〔刘基〕 〔明〕

虎逐麋,麇奔而阚于崖,跃焉,虎亦跃而从之,俱坠而死。

郁离子曰:「麋之跃于崖也,不得已也。

前有崖而后有虎,进退死也。

故退而得虎,则有死而无生之冀。

进而跃焉,虽必坠,万一有无望之生,亦愈于坐而食于虎者也。

若虎则进与退皆在我,无不得已也,而随以俱坠,何哉?

麋虽死而与虎俱亡,使不跃于崖,则不能致虎之俱亡也。

虽虎之冥,亦麋之计得哉。

呜呼,若虎可以为贪而暴者之永鉴矣!

郁离子·晋灵公好狗

〔刘基〕 〔明〕

晋灵公好狗,筑狗圈于曲沃,衣之绣,嬖人屠岸贾因公之好也,则夸狗以悦公,公益尚狗。

一夕,狐入于绛宫,惊襄夫人,襄夫人怒,公使狗搏狐,弗胜。

屠岸贾命虞人取他狐以献,曰:「狗实获狐。

」公大喜,食狗以大夫之俎,下令国人曰:「有犯吾狗者刖之。

」于是国人皆畏狗。

狗入市取羊、豕以食,饱则曳以归屠岸贾氏,屠岸贾大获。

大夫有欲言事者,不因屠岸贾,则狗群噬之。

赵宣子将谏,狗逆而拒诸门,弗克入。

他日,狗入苑食公羊,屠岸贾欺曰:「赵盾之狗也。

」公怒使杀赵盾,国人救之,宣子出奔秦。

赵穿因众怒攻屠岸贾,杀之,遂弑灵公于桃园。

狗散走国中,国人悉擒而烹之。

君子曰:「甚矣,屠岸贾之为小人也,譝狗以蛊君,卒亡其身以及其君,宠安足恃哉!

人之言曰:『蠹虫食木,木尽则虫死。

』其如晋灵公之狗矣。

郁离子·千里马

〔刘基〕 〔明〕

郁离子之马,孳得駃騠焉。

人曰:「是千里马也,必致诸内厩。

」郁离子说,从之。

至京师,天子使太仆阅方贡,曰:「马则良矣,然非冀产也。

」置之于外牧。

南宫子朝谓郁离子曰:「熹华之山,实维帝之明都,爰有绀羽之鹊,抱而弗朋,惟天下之鸟,惟凤为能屣其形,于是道凤之道,志峭之志,思以凤之鸣鸣天下,奭鸠见而谓之曰:『子亦知夫木主之与土偶乎?

上古圣人以木主事神,后世乃以土偶。

非先王之念虑不周于今之人也,敬求诸心诚,不以貌肖,而今反之矣,今子又以古反之。

弗鸣则已,鸣必有戾。

』卒鸣之,咬然而成音,拂梧桐之枝,入于青云,激空穴而殷岩屺,松、杉、柏、枫莫不振柯而和之,横体竖目之听之者,亦莫不蠢蠢焉,熙熙焉。

骜闻而大惕,畏其挻己也,使鹨谗之于王母之使曰:『是鹊而奇其音,不祥。

』使䲰日逐之,进幽旻焉。

鹊委羽于海滨,鹂鹜遇而射之,中脰几死。

今天下之不内,吾子之不为幽,而为鹊也,我知之矣。

郁离子·豺智

〔刘基〕 〔明〕

郁离子曰:「豺之智其出于庶兽者乎?

呜呼,岂独兽哉,人之无知也,亦不如之矣!

故豺之力非虎敌也,而独见焉则避。

及其朋之来也,则相与犄角之,尽虎之力得一豺焉,未暇顾其后也而犄之者至矣,虎虽猛,其奚以当之?

长平之役,以四十万之众投戈甲而受死,惟其智之不如豺而已。

郁离子·琴弦

〔刘基〕 〔明〕

晋平公作琴,大弦与小弦同,使师旷调之,终日而不能成声,公怪之,师旷曰:「夫琴大弦为君,小弦为臣,大小异能,合而成声,无相夺伦,阴阳乃和。

今君同之,失其统矣,夫岂瞽师所能调哉?

郁离子·鹰化为鸠

〔刘基〕 〔明〕

文山之鹰既化为鸠,羽毛、爪觜皆鸠矣。

飞翔于林木之间,见群羽族之翪然集也,瞿然忘其身之为鸠也,虺然而鹰鸣焉,群鸟皆翕伏。

久之,有乌翳薄而窥之,见其爪觜、羽毛皆鸠而非鹰也,则出而噪之。

鸠仓皇无所措,欲斗则爪与觜皆无用,乃竦身入于灌。

乌呼其朋而逐之,大困。

郁离子曰:「鹰,天下之鸷也,而化为鸠,则既失所恃矣,又鸣以取困,是以哲士安受命而大含忍也。

郁离子·玄豹

〔刘基〕 〔明〕

石羊先生谓郁离子曰:「呜呼,世有欲盖而彰,欲抑而扬,欲掩其明而播其声者,不亦异乎?

」郁离子喟然叹曰:「子不见夫南山之玄豹乎?

其始也绘绘耳,人莫之知也。

雾雨七日不下食,以泽其毛而成其文。

文成矣,而复欲隐,何其蚩也?

是故县黎之玉,处顽石之中,而潜于幽谷之底,其寿可以与天地俱也:无故而舒其光,使人蝻而骇之,于是乎椎凿而扃鐍发矣。

桂树之轮囷结樛,与拷枥奚异,而斧斤寻之,不惮阻远者何也?

以其香之达也。

故曰『欲人之不见,莫若曶其明。

欲人之不知,莫若喑其声。

是故鹦鹉絷于能言,蜩蠠获于善鸣。

樗以恶而免割,[娄瓜]以苦而不烹。

何不翳子之烨烨,而返子之冥冥乎?

」石羊先生怅然久之,曰:「惜乎,予闻之晚也!

郁离子·九尾狐

〔刘基〕 〔明〕

青邱之山,九尾之狐居焉。

将作妖,求髑髅而戴之,以拜北斗,而徼福于上帝。

遂往造共之台,以临九邱。

九邱十薮之狐毕集,登羽山而人舞焉。

有老狈见而谓之曰:「若之所戴者死人之髑髅也。

人死肉腐而为泥,枯骨存焉,是为髑髅。

髑髅之无知,与瓦砾无异,而其腥秽,瓦砾之所不有,不可戴也。

吾闻鬼神好馨香而悦明德,腥臊秽恶不可闻也,而况敢以渎上帝。

帝怒不可犯也,弗悔,若必受烈祸。

」行未至阏伯之墟,猎人邀而伐之,攒弩以射其戴髑髅者。

九尾之狐死,聚群狐而焚之,沮三百仞,三年而臰乃熄。