译文、注释、简介、赏析

译文

把分离的趾头聚拢起来,就能筑起一个小房子。何必用紫薇木来修饰,也可以用兰花来装饰。把分离的趾头聚拢起来。



战城南

〔两汉乐府〕 〔汉〕

战城南,死郭北,野死不葬乌可食。

为我谓乌:且为客豪。

野死谅不葬,腐肉安能去子逃。

水深激激,蒲苇冥冥。

枭骑战斗死,驽马裴回鸣。

梁筑室,何以南,何以北。

禾黍不获君何食,愿为忠臣安可得。

思子良臣,良臣诚可思: 朝行出攻,莫不夜归。

巫山高

〔两汉乐府〕 〔汉〕

巫山高。

高以大。

淮水深。

难以逝。

我欲东归。

害梁不为。

我集无高曳。

水何梁。

汤汤回回。

临水远望。

泣下沾衣。

远道之人心思归。

谓之何。

将进酒

〔两汉乐府〕 〔汉〕

将进酒。

乘大白。

辨加哉。

诗审搏。

放故歌。

心所作。

同阴气。

诗悉索。

使禹良工。

观者苦。

上之回

〔两汉乐府〕 〔汉〕

上之回。

所中益。

夏将至。

行将北。

以承甘泉宫。

寒暑德。

游石关。

望诸国。

月支臣。

匈奴服。

令从百官疾驱驰。

千秋万岁乐无极。

艾如张

〔两汉乐府〕 〔汉〕

艾而张罗。

夷于何。

行成之。

四时和。

山出黄雀亦有罗。

雀以高飞奈雀何。

为此倚欲。

谁肯礞室。

类型

朝代

形式