译文、注释、简介、赏析

译文

我要喝酒了,坐在大白马上。辨别一下,写诗真的要用功。放声唱出故事,这是我用心所作。像阴寒的气息一样,诗句都被寻找到。禹也是一个优秀的工匠,观看的人们都很艰苦。



君马黄

〔两汉乐府〕 〔汉〕

君马黄。

臣马苍。

二马同逐臣马良。

易之有騩蔡有赭。

美人归以南。

驾车驰马。

美人伤我心。

佳人归以北。

驾车驰马。

佳人安终极。

芳树

〔两汉乐府〕 〔汉〕

芳树日月君乱如于风。

芳树不上无心。

温而鹄。

三而为行。

临兰池。

心中怀怅。

心不可匡。

目不可顾。

妒人之子愁杀人。

君有它心。

乐不可禁。

王将何似。

如丝如鱼乎。

悲矣。

圣人出

〔两汉乐府〕 〔汉〕

圣人出。

阴阳和。

美人出。

游九河。

佳人来。

騑离哉何。

驾六飞龙四时和。

君之臣明护不道。

美人哉。

宜天子。

免甘星筮乐甫始。

美人子。

含四海。

巫山高

〔两汉乐府〕 〔汉〕

巫山高。

高以大。

淮水深。

难以逝。

我欲东归。

害梁不为。

我集无高曳。

水何梁。

汤汤回回。

临水远望。

泣下沾衣。

远道之人心思归。

谓之何。

战城南

〔两汉乐府〕 〔汉〕

战城南,死郭北,野死不葬乌可食。

为我谓乌:且为客豪。

野死谅不葬,腐肉安能去子逃。

水深激激,蒲苇冥冥。

枭骑战斗死,驽马裴回鸣。

梁筑室,何以南,何以北。

禾黍不获君何食,愿为忠臣安可得。

思子良臣,良臣诚可思: 朝行出攻,莫不夜归。

类型

朝代

形式