译文、注释、简介、赏析

译文

昨晚霜风吹得心里冷,围着火炉沉浸在往昔的快乐中。如今独自一人坐着,没有人可以倾诉,只能通过喝酒减轻痛闷。



海棠

〔朱淑真〕 〔宋〕

天与娇娆缀作花,更于枝上散馀霞。

少陵漫道多诗兴,不得当时一句夸。

芍药

〔朱淑真〕 〔宋〕

芬芳红紫间成丛,独占花王品第中。

到底只留为谑赠,更劳国史刺民风。

牡丹

〔朱淑真〕 〔宋〕

娇娆万态逞殊芳,花品名中占得王。

莫把倾城比颜色,从来家国为伊亡。

赏雪

〔朱淑真〕 〔宋〕

朱帘暮卷绮筵开,风雪纷纷入酒杯。

对景恨无飞絮句,从今羞见谢娘才。

江上雪霁

〔朱淑真〕 〔宋〕

江水冰消起绿鳞,川原荡涤少烟尘。

风吹南北溪桥畔,柳色参差欲漏春。

类型

朝代

形式