宴柳毅诗

上天配合兮生死有途,此不当妇兮彼不当夫。

腹心辛苦兮泾水之隅,风霜满鬓兮雨雪罗襦。

赖明公兮引素书,令骨肉兮家如初,永言珍重兮无时无。



译文、注释、简介、赏析

译文

天空配合着人的生死之路,这就是自然所应当的。有些人并不适合成为妻子,有些人也并不适合成为丈夫。我们内心辛苦,就如同泾水之角,经受着风霜的洗礼,鬓发上满是风雪的痕迹。幸好有明公赖先生引着一本白纸书,使得我们的家庭又回到了最初。希望他能永远珍重我们,无论何时何地。



宴柳毅诗

〔洞庭龙君〕 〔唐〕

碧云悠悠兮泾水东流,伤嗟美人兮雨泣花愁。

尺书远达兮以解君忧,哀冤果雪兮还处其休。

荷君和雅兮感甘羞,山家寂寞兮难久留,欲将辞去兮悲绸缪。

〔病狂人〕 〔唐〕

踏阳春,人间三月雨和尘。

阳春踏,秋风起,肠断人间白发人。

〔病狂人〕 〔唐〕

五灵华,晓玲珑,天府由来汝府中。

惆怅此情言不尽,一丸萝卜火吾宫。

宴柳毅诗

〔洞庭龙君〕 〔唐〕

大天苍苍兮大地茫茫,人各有志兮何可思量。

狐神鼠圣兮薄社依墙,雷霆一发兮其孰敢当。

荷贞人兮信义长,令骨肉兮还故乡,永言惭愧兮何时忘。

绣袈裟衣缘

〔长屋〕 〔唐〕

山川异域,风月同天。

寄诸佛子,共结来缘。

类型

朝代

形式