宴柳毅诗

碧云悠悠兮泾水东流,伤嗟美人兮雨泣花愁。

尺书远达兮以解君忧,哀冤果雪兮还处其休。

荷君和雅兮感甘羞,山家寂寞兮难久留,欲将辞去兮悲绸缪。



译文、注释、简介、赏析

译文

明媚的碧云悠悠飘逸,清澈的泾水东流不息,可怜的美人伤心地雨中泣泪,花儿也为她落寞而忧愁。我愿用尺书传递思念,为你解除忧愁带来的忧虑,愿那冤屈像果雪一样消散,找到真正的宁静。我怀着感激又羞涩之情对你说:因为与你相知,我感到幸福。山中的家园寂寞无依,我难以久留其中,我想告别这里,心中充满着悲伤与忧愁。



〔病狂人〕 〔唐〕

踏阳春,人间三月雨和尘。

阳春踏,秋风起,肠断人间白发人。

〔病狂人〕 〔唐〕

五灵华,晓玲珑,天府由来汝府中。

惆怅此情言不尽,一丸萝卜火吾宫。

与崔渥冥会杂诗

〔湘妃庙〕 〔唐〕

万里同心别九重,定知涉历此相逢。

谁人翻向群峰路,不得苍梧徇玉容。

宴柳毅诗

〔洞庭龙君〕 〔唐〕

上天配合兮生死有途,此不当妇兮彼不当夫。

腹心辛苦兮泾水之隅,风霜满鬓兮雨雪罗襦。

赖明公兮引素书,令骨肉兮家如初,永言珍重兮无时无。

宴柳毅诗

〔洞庭龙君〕 〔唐〕

大天苍苍兮大地茫茫,人各有志兮何可思量。

狐神鼠圣兮薄社依墙,雷霆一发兮其孰敢当。

荷贞人兮信义长,令骨肉兮还故乡,永言惭愧兮何时忘。

类型

朝代

形式