译文、注释、简介、赏析

译文

叶子飘落在空阶上,丰收的秋天已经到来,细细的烟雾轻轻地笼罩着美丽的楼阁,我内心深深的思念之情化为双泪,悲凉而羞涩。风和月牵动着我的灵魂,让我在梦境中苦苦追寻,岁月的流转却特意让我感到离别的忧伤,我痛恨这份思念,同时也无法满足这份回忆之间的纠葛。



浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

月淡风和画阁深,露桃烟柳影相侵,敛眉凝绪夜沈沈。

长有梦魂迷别浦,岂无春病入离心,少年何处恋虚襟。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

自入春来月夜稀,今宵蟾彩倍凝辉,强开襟抱出帘帷。

啮指暗思花下约,凭阑羞睹泪痕衣,薄情狂荡几时归。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

十五年来锦岸游,未曾行处不风流,好花长与万金酬。

满眼利名浑信运,一生狂荡恐难休,且陪烟月醉红楼。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

试问于谁分最多,便随人意转横波,缕金衣上小双鹅。

醉后爱称娇姐姐,夜来留得好哥哥,不知情事久长么。

浣溪沙

〔孙光宪〕 〔五代十国〕

静想离愁暗泪零,欲栖云雨计难成,少年多是薄情人。

万种保持图永远,一般模样负神明,到头何处问平生。

类型

朝代

形式