周颂·般

于皇时周!

陟其高山, 嶞山乔岳, 允犹翕河。

敷天之下, 裒时之对。

时周之命。



译文、注释、简介、赏析

译文

光明壮丽我周邦!登上巍巍高山上,高山小丘相连绵,千支万流入河淌。普天之下众神灵,齐聚这里享祭祀,大周受命永久长!


注释

般(pán):乐名,是巡狩四岳河海的一种歌乐。郑笺:“般,乐也。”于:赞美词。皇:伟大。时:是,此。陟(zhì):登高。嶞(duò):低矮狭长的山。乔:高。岳:高大的山。允:通“沇(yǎn)”,沇水为古济水的上游。犹:通“沋(yóu)”,沋水在雍州境内。翕(xī):汇合。一说通“洽(hé)”。洽水又作郃水,流经陕西郃阳东注于黄河。河:黄河。敷(pǔ):同“普”,遍。裒(póu):包聚。时:世。对:封国,疆土。一说配合。时:通“侍”,承受。


简介

《周颂·般》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。近现代学者一般认为此诗是《大武》中的一个乐章的歌辞。全诗一章,共七句,都是四言,表现了巡守、封禅、祭祀山川之事,描写了山川景象,语言非常简练,运用表示空间之大的字眼以及最能体现空间感的山峰河流来隐喻周室之大,具有一种雄浑的气魄,体现了天下归服大周、圣王天下一统的恢宏之势。


赏析

宋代朱熹《诗集传》:“赋也。言美哉,此周也。其巡守而登此山以柴望。又道于河以周四岳。凡以敷天之下,莫不有望于我,故聚而朝之方岳之下,以答其意耳。”



周颂·酌

〔无名氏〕 〔周〕

于铄王师,遵养时晦。

时纯熙矣,是用大介。

我龙受之,蹻蹻王之造。

载用有嗣,实维尔公允师。

周颂·良耜

〔无名氏〕 〔周〕

畟畟良耜, 俶载南亩。

播厥百谷, 实函斯活。

或来瞻女, 载筐及筥, 其饟伊黍。

其笠伊纠, 其镈斯赵, 以薅荼蓼。

荼蓼朽止, 黍稷茂止。

获之挃挃, 积之栗栗。

其崇如墉, 其比如栉。

以开百室, 百室盈止, 妇子宁止。

杀时犉牡, 有捄其角。

以似以续, 续古之人。

周颂·桓

〔无名氏〕 〔周〕

绥万邦, 屡丰年。

天命匪解, 桓桓武王。

保有厥士, 于以四方, 克定厥家。

于昭于天, 皇以间之。

鲁颂·駉

〔无名氏〕 〔周〕

駉駉牡马,在坰之野。

薄言駉者,有驈有皇,有骊有黄,以车彭彭。

思无疆,思马斯臧。

駉駉牡马,在坰之野。

薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车伾伾。

思无期,思马斯才。

駉駉牡马,在坰之野。

薄言駉者,有驒有骆,有駵有雒,以车绎绎。

思无斁,思马斯作。

駉駉牡马,在坰之野。

薄言駉者,有骃有騢,有驔有鱼,以车祛祛。

思无邪,思马斯徂。

鲁颂·有駜

〔无名氏〕 〔周〕

有駜有駜,駜彼乘黄。

夙夜在公,在公明明。

振振鹭,鹭于下。

鼓咽咽,醉言舞。

于胥乐兮!

有駜有駜,駜彼乘牡。

夙夜在公,在公饮酒。

振振鹭,鹭于飞。

鼓咽咽,醉言归。

于胥乐兮!

有駜有駜,駜彼乘駽。

夙夜在公,在公载燕。

自今以始,岁其有。

君子有榖,诒孙子。

于胥乐兮!

类型

朝代

形式