春光好·丙申重九和钱守

风雨骤,妒花黄。

忽斜阳。

急手打开君会否,是伊凉。

深深密密传觞。

似差胜、落帽清狂。

满引休辞还醉倒,却何妨。



译文、注释、简介、赏析

译文

风雨突然袭来,深黄的花朵娇艳欲滴。阳光也突然斜落,我急切地打开窗子,希望能与你相见,你是否还冷漠如凉风。酒杯传递在众人之间,相互祝酒。好像有人赢了,头上的帽子也被甩下,畅快地喝醉了。本来想告辞离去,但又何必呢。



太常引·仲履席上戏作

〔丘崇〕 〔宋〕

憎人虎豹守天关。

嗟蜀道、十分难。

说与沐猴冠。

这富贵、于人怎谩。

忘形尊俎,能言桃李,日日在东山。

不醉有馀欢。

唱好个、风流谢安。

如梦令·其一元宵席上口占

〔丘崇〕 〔宋〕

门外绮罗如绣。

堂上华灯如昼。

领略一番春,共醉连宵歌酒。

今后。

今后。

如此遨头少有。

如梦令·其二

〔丘崇〕 〔宋〕

小小峰峦对起。

芳树重重相倚。

清溜绕阶除,聊备一池春水。

游戏。

游戏。

适意随缘足矣。

醉花阴·木犀

〔丘崇〕 〔宋〕

碧玉槎丫金粟小。

山路惊秋老。

倒倚湿寒烟,似怯秋风,阁泪啼清晓。

铜壶冷浸宜深窈。

人试新妆巧。

云鬓一枝斜,小阁幽窗,是处都香了。

点绛唇

〔丘崇〕 〔宋〕

花落花开,等闲不管流年度。

旧游何处。

浅立空凝伫。

惊拍栏干,忍见春将暮。

凭风絮。

为人飞去。

散作愁无数。

类型

朝代

形式