译文、注释、简介、赏析

译文

干枯的鱼儿跳过河流,流泪不已,什么时候才能后悔并及时补救呢。写作书籍就像是鱼的子孙,相互教导要谨慎行动和出入。



乐府

〔两汉乐府〕 〔汉〕

行胡从何方。

列国持何来。

氍毹㲮五木香。

迷迭艾纳及都梁。

《诗纪》七。

文《类聚》八十一引香、良二韵。

万花各三十二引香、良二韵。

离歌

〔两汉乐府〕 〔汉〕

晨行梓道中,梓叶相切磨。

与君别交中,繣如新缣罗。

裂之有馀丝,吐之无还期。

猛虎行

〔两汉乐府〕 〔汉〕

饥不从猛虎食。

暮不从野雀栖。

野雀安无巢。

游子为谁骄。

前缓声歌

〔两汉乐府〕 〔汉〕

水中之马。

必有陆地之船。

但有意气不能自前。

心非木石。

荆根株数得覆盖天。

当复思东流之水。

必有西上之鱼。

不在大小。

但有朝于复来。

长笛续短笛。

欲今皇帝陛下三千万。

悲歌

〔两汉乐府〕 〔汉〕

悲歌可以当泣,远望可以当归。

思念故乡,郁郁累累。

欲归家无人,欲渡河无船。

心思不能言,肠中车轮转。

类型

朝代

形式