译文、注释、简介、赏析

译文

美好的花瓣,在绵绵细雨中飘落(或像绵绵细雨一样飘落),它们辜负了这二月春日里的美好时光。知道吗?在青楼之上醒来,看到如烟的春柳,有的人极度忧愁起来(或忧愁如烟柳一般深重)。


注释

韶光:韶,美,美好;光,时光;即美好时光。 玉楼:原意为华丽的楼,这里用来指妓楼;也有天帝或仙人之所之意。 春梦:春天的梦,也用来指易逝荣华和无常世事,或与性有关的梦境。 煞:副词,用在动词后,表“极度……”之意。愁煞,即极度忧愁之意。愁,在这里名词作动词使用,即“发愁”。



小园

〔黎简〕 〔清〕

水景动深树,山光窥短墙。

秋村黄叶满,一半入斜阳。

幽竹如人静,寒花为我芳。

小园宜小立,新月似新霜。

点绛唇·饯春

〔王鹏运〕 〔清〕

抛尽榆钱,依然难买春光驻。

饯春无语,肠断春归路。

春去能来,人去能来否。

长亭暮,乱山无数,只有鹃声苦。

三十六计·胜战计·瞒天过海

〔无名氏〕 〔清〕

备周则意怠,常见则不疑。

阴在阳之内,不在阳之对。

太阳,太阴。

三十六计·胜战计·围魏救赵

〔无名氏〕 〔清〕

共敌不如分敌,敌阳不如敌阴。

三十六计·胜战计·借刀杀人

〔无名氏〕 〔清〕

敌已明,友未定,引友杀敌。

不自出力,以《损》推演。

采桑子·土花曾染湘娥黛

〔纳兰性德〕 〔清〕

土花曾染湘娥黛,铅泪难消。

清韵谁敲,不是犀椎是凤翘。

只应长伴端溪紫,割取秋潮。

鹦鹉偷教,方响前头见玉箫。

过若松町有感示仲兄

〔苏曼殊〕 〔清〕

契阔死生君莫问,行云流水一孤僧。

无端狂笑无端哭,纵有欢肠已似冰。

采桑子·九日题江州海天寺

〔黄景仁〕 〔清〕

客愁底事肠回九?

九派浔阳,九日重阳,九叠匡庐对举觞。

前人几辈消沉去?

老子楼荒,老妪亭荒,且对江天醉一场。

临江仙·中秋夜游秦淮水榭

〔黄景仁〕 〔清〕

三载红桥旧路,轻尘暗换年华。

依然灯火照香车,玉箫吹子夜,明月在谁家?

几度青衫泪湿,重来破帽檐斜。

殢人风景又天涯。

垂杨空系马,流水有归鸦。

浪淘沙·幽会

〔黄景仁〕 〔清〕

连日爱新凉,更短更长,昨宵沉醉甚心肠。

百样温柔呼不起,袅尽炉香。

今夜醉柔乡,且费商量,和衣霍地倒银床。

不合郎来偷一觑,漏了春光。