晚泊五洲

客行逢日暮,结缆晚洲中。

戍楼因嵁险,村路入江穷。

水随云度黑,山带日归红。

遥怜一柱观,欲轻千里风。



译文、注释、简介、赏析

译文

当客人行至日暮时,我们结起船锚停泊在夕阳下的小洲中。戍楼因为嵁岩险峻而建,穿过村路才能进入江边。水随着乌云渐渐变得黑暗,山峦却随着太阳的西沉呈现出红色。我遥想身处于这座孤立的观赏台上,希望能感受到微风吹拂千里的风景。



登武昌岸望

〔阴铿〕 〔南北朝〕

游人试历览,旧迹已丘墟。

巴水萦非字,楚山断类书。

荒城高仞落,古柳细条疏。

烟芜遂若此,当不为能居。

光华殿侍宴赋竞病韵

〔曹景宗〕 〔南北朝〕

去时儿女悲,归来笳鼓竞。

借问行路人,何如霍去病?

王琰帖(也称《太子舍人帖》)

〔王僧虔〕 〔南北朝〕

太子舍人王琰,牒,在职三载,家贫,仰希江郢所统小郡,谨牒。

七月廿四日臣王僧虔启。

五洲夜发

〔阴铿〕 〔南北朝〕

夜江雾里阔,新月迥中明。

溜船惟识火,惊凫但听声。

劳者时歌榜,愁人数问更。

折杨柳

〔萧绎〕 〔南北朝〕

巫山巫峡长,垂柳复垂杨。

同心且同折,故人怀故乡。

山似莲花艳,流如明月光。

寒夜猿声彻,游子泪沾裳。