己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋其八

衮衣坐缧绁,世事亦堪哀。

枕外亲炊黍,炉边细画灰。

无人泪垂血,何地骨生苔。

风雪江南路,梦中行探梅。



译文、注释、简介、赏析

译文

穿着华丽的袍衣,坐在狭窄的牢笼里,世事变幻也令人悲伤。枕头外面亲自煮着黍米,炉边留下了细小的灰痕。没有人流泪而留下血,骨头在何处凋零生出了苔藓。风雪覆盖着江南的道路,在梦中踏上前去寻觅梅花的旅途。



己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋其八

〔文天祥〕 〔宋〕

我自怜人丑,人方笑我愚。

身生豫让癞,背发范增疽。

已愧功臣传,犹堪烈士书。

衣冠事至此,命也欲何如。

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋其八

〔文天祥〕 〔宋〕

久矣忘荣辱,今兹一死生。

理明心自裕,神定气还清。

欲了男儿事,几无妻子情。

出门天宇阔,一笑暮云横。

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋其八

〔文天祥〕 〔宋〕

直弦不似曲如钩,自古圣贤多被囚。

命有死时名不死,身无忧处道还忧。

可怜杜宇空流血,惟愿严颜便斫头。

结束长编犹在此,灶间婢子见人羞。

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋其八

〔文天祥〕 〔宋〕

两月缧囚里,一年忧患馀。

疏因随事直,忠故有时愚。

道在身何拙,心安体自舒。

近来都勘破,人世只蘧庐。

己卯十月一日至燕越五日罹狴犴有感而赋其八

〔文天祥〕 〔宋〕

俨然楚君子,一日造王庭。

议论探坚白,精神入汗青。

无书求出狱,有舌到临刑。

宋故忠臣墓,真吾五字铭。

类型

朝代

形式