摊破浣溪沙

揉破黄金万点轻,剪成碧玉叶层层。

风度精神如彦辅,太鲜明。

梅蕊重重何俗甚,丁香千结苦粗生。

熏透愁人千里梦,却无情。


宋词三百首


译文、注释、简介、赏析

译文

桂花它那金光灿烂的色彩和碧玉一般如刀裁似的层层绿叶,其“风度精神”就像晋代名士王衍和乐广一样风流飘逸,名重于时。 梅花只注重外形,它那重重叠叠的花瓣儿,就像一个只会矫妆打扮的女子使人感到很俗气。丁香花簇簇拥结在一起显的太小气,一点也不舒展。桂花的浓香把我从怀念故人和过去的梦中熏醒,不让我怀念过去这是不是太无情了?


注释

摊破浣溪沙:词牌名,《浣溪沙》的变体,又名《添字浣溪沙》。 揉破黄金万点轻:形容桂花色彩的星星点点。轻:四印斋本《漱玉词》作“明”,注“一作‘轻’”。按上半阕末句已押“明”字,此句不应重押,应该是“轻”字是。 剪成碧玉叶层层:桂叶层层有如用碧玉裁制而成。“剪成”化用唐贺知章《咏柳》诗意。 彦辅:《晋书·刘隗传》载刘纳语:“王夷甫太鲜明,乐彦辅我所敬。” 大:四印斋本《漱玉词》作“太”,注“一作‘大’”。 何俗甚:俗不可耐。 丁香千结:语出毛文锡《更漏子》词:“庭下丁香千结”。苦(读作古)粗(“麄”之今体)生:张相《诗词曲语辞汇释》卷二谓:“苦粗生,犹云太粗生,亦甚辞。”苦粗:当作不舒展、低俗而不可爱的意思。苦:有嫌弃之意。 透:醒。熏透:即被桂花香熏醒。


简介

《摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻》是李清照的一首咏物词,现存最早的版本收录在《花草粹编》中。


赏析

黄墨谷《重辑李清照集·漱玉词卷三》:此词仅见《花草粹编》,词意浅薄,不类清照之作。且清照所作咏梅之词,情意深厚,有“此花不与群花比”之句,而此词则云“梅蕊重重何俗甚”,非清照之作明矣。兹不录。 周振甫《<摊破洗溪沙>赏析》:这首词,上片是比喻,用了三个比喻,最后用人来比,显出对桂花的赞赏。这三个比喻有创造性。下片写桂花香,用梅花和丁香来比,起到过渡和陪衬作用。 祝诚:……这首《摊破洗溪沙》也是咏桂词,同样给以超乎梅花的评价。这甚至令人对其是否系清照所作产生怀疑。(见黄墨谷《重辑李清照集》)其实,同一词人在不同的时刻,不同的场合,对同一事物给以不同乃至相反的评价,并无不可,“此亦一是非,彼亦一是非”也。反之,如若只准此词人有一种单一的固定不变的审美意识、审美情趣、审美判断,稍加变化便疑为伪作,这对已故词人意味着什么呢?我以为,这首《摊破洗溪沙》咏桂词,正是易安从一个全新的视角出发,给予桂花以全新的观照和透视,从而发掘出了桂花的“风度精神”,进而体现了女词人独具特色的审美观念。谓予不信,一读此词。



殢人娇·后庭梅花开有感

〔李清照〕 〔宋〕

玉瘦香浓,檀深雪散,今年恨探梅又晚。

江楼楚馆,云闲水远。

清昼永,凭栏翠帘低卷。

坐上客来,尊前酒满,歌声共水流云断。

南枝可插,更须频剪,莫待西楼,数声羌管。

浣溪沙·闺情

〔李清照〕 〔宋〕

绣面芙蓉一笑开,斜飞宝鸭衬香腮。

眼波才动被人猜。

一面风情深有韵,半笺娇恨寄幽怀。

月移花影约重来。

新荷叶

〔李清照〕 〔宋〕

薄露初零,长宵共、永昼分停。

绕水楼台,高耸万丈蓬瀛。

芝兰为寿,相辉映、簪笏盈庭。

花柔玉净,捧觞别有娉婷。

鹤瘦松青,精神与、秋月争明。

德行文章,素驰日下声名。

东山高蹈,虽卿相、不足为荣。

安石须起,要苏天下苍生。

如梦令

〔李清照〕 〔宋〕

谁伴明窗独坐,我共影儿俩个。

灯尽欲眠时,影也把人抛躲。

无那,无那,好个凄凉的我。

以二猫送张子贤

〔李璜〕 〔宋〕

家家入雪白于霜,更有攲鞍似闹装。

便请炉边叉手坐,从他鼠子自跳梁。

蝶恋花

〔李清照〕 〔宋〕

泪湿罗衣脂粉满,四叠阳关,唱到千千遍。

人道山长山又断,潇潇微雨闻孤馆。

惜别伤离方寸乱,忘了临行,酒盏深和浅,好把音书凭过雁,东莱不似蓬莱远。

小重山·春到长门春草青

〔李清照〕 〔宋〕

春到长门春草青,红梅些子破,未开匀。

碧云笼碾玉成尘,留晓梦,惊破一瓯春。

花影压重门,疏帘铺淡月,好黄昏。

二年三度负东君,归来也,着意过今春。

浣溪沙

〔李清照〕 〔宋〕

小院闲窗春色深。

重帘未卷影沉沉。

倚楼无语理瑶琴。

远岫出山催薄暮,细风吹雨弄轻阴。

梨花欲谢恐难禁。

浣溪沙·髻子伤春慵更梳

〔李清照〕 〔宋〕

髻子伤春慵更梳,晚风庭院落梅初,淡云来往月疏疏。

玉鸭薰炉闲瑞脑,朱樱斗帐掩流苏,通犀还解辟寒无。

菩萨蛮

〔李清照〕 〔宋〕

归鸿声断残云碧,背窗雪落炉烟直。

烛底凤钗明,钗头人胜轻。

角声催晓漏,曙色回牛斗。

春意看花难,西风留旧寒。