归去来兮辞

归去来兮,田园将芜胡不归?

既自以心为形役,奚惆怅而独悲?

悟已往之不谏,知来者之可追。

实迷途其未远,觉今是而昨非。

舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

问征夫以前路,恨晨光之熹微。

乃瞻衡宇,载欣载奔。

僮仆欢迎,稚子候门。

三径就荒,松菊犹存。

携幼入室,有酒盈樽。

引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

园日涉以成趣,门虽设而常关。

策扶老以流憩,时矫首而遐观。

云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

归去来兮,请息交以绝游。

世与我而相违,复驾言兮焉求?

悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。

农人告余以春及,将有事于西畴。

或命巾车,或棹孤舟。

既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。

木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。

善万物之得时,感吾生之行休。

已矣乎!

寓形宇内复几时?

曷不委心任去留?

胡为乎遑遑欲何之?

富贵非吾愿,帝乡不可期。

怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。

登东皋以舒啸,临清流而赋诗。

聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!


抒情


译文、注释、简介、赏析

译文

【序文】 我家贫穷,耕田植桑不足以供自己生活。孩子很多,米缸裏没有剩馀的粮食,赖以维持生计的本领我还没有找到。亲友大都劝我去做官,我心裏也有这个念头,可是求官缺少门路。正赶上出使到外地的事情,地方大吏以爱惜人才为美德,叔父也因为我家境贫苦(替我设法),我就被委任到小县做官。那时社会上动荡不安,心裏惧怕到远处当官。彭泽县离家一百里,公田收获的粮食,足够造酒饮用,所以就请求去那里。等到过了一些日子,便产生了留恋故园的怀乡感情。那是为什么?本性任其自然,这是勉强不得的;饥寒虽是急需解决的问题,但是违背本意去做官,身心都感痛苦。过去为官做事,都是为了吃饭而役使自己。于是惆怅感慨,心情激动不平,深深有愧於平生的志愿。仍然希望看到这一茬庄稼成熟,便收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,去吊丧的心情像骏马奔驰一樣急迫,自己请求免去官职。自立秋第二个月到冬天,在职共八十多天。因辞官而顺遂了心愿,写了一篇文章,题目叫《归去来兮》。乙巳年(晋安帝义熙元年)十一月。 【正文】 回去吧!田园都将要荒芜了,为什么不回去呢?既然自己的心灵被躯壳所役使,那为什么悲愁失意?我明悟过去的错误已不可挽回,但明白未發生的事尚可补救。我确实入了迷途,但不算太远,已觉悟如今的选择是正确的,而曾经的行为才是迷途。船在水面轻轻地飘荡着前进,轻快前行,风轻飘飞舞,吹起了衣袂翩翩。我向行人询问前面的路,遗憾的是天刚刚放亮。 终於看到了自己的家,心中欣喜,奔跑过去。家僮欢快地迎接我,幼儿们守候在门庭等待。院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。我带着幼儿们进入屋室,早有清酿溢满了酒樽。我端起酒壶酒杯自斟自饮,看看院子裏的树木,觉得很愉快;倚着南窗寄托傲然自得的心情,觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。天天到院子里走走,自成一种乐趣,小园的门经常地关闭,拄着拐杖出去走走,随时随地休息,时时抬头望着远方。云气自然而然的从山里冒出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;阳光黯淡,太阳快落下去了,手抚孤松徘徊。 回来呀!我要跟世俗之人断绝交游。世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?以亲人间的知心话为愉悦,以弹琴读书为乐来消除忧愁。农夫告诉我春天到了,西边田野里要开始耕种了。有时叫上一辆有帷的小车,有时划过一艘小船。有时经过幽深曲折的山谷,有时走过高低不平的山路。草木茂盛,水流细微。羡慕自然界的万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束。 算了吧!活在世上还能有多久,为什么不放下心来任其自然地生死?为什么心神不定,想要到哪裏去?富贵不是我所求,修成神仙是没有希望的。趁着春天美好的时光,独自外出。有时放下手杖,拿起农具除草培土;登上东边的高岗放声呼啸,傍着清清的溪流吟诵诗篇。姑且顺其自然走完生命的路程,抱定乐安天命的主意,还有什么可犹疑的呢!


注释

“耕植不足以自给”句:耕田植桑不足以供自己生活。耕,耕田;植,植桑;以,来;给,供给。 幼稚盈室:孩子很多。幼稚,指孩童;盈,满。 瓶无储粟:米缸里没有剩馀的粮食。瓶,同“缾”,指盛米用的陶制容器、如甏(bèng)、瓮之类。 “生生所资,未见其术”句:赖以维持生计的本领我还没有找到。生生,犹言维持生计,前一“生”字为动词,后一“生”字为名词;资,凭藉;术,这里指经营生计的本领。 长吏:较高职位的县吏。指小官。 脱然:轻快貌。 有怀:有所思念(指有了做官的念头)。 靡途:没有门路。 会有四方之事:刚巧碰上有出使到外地去的事情。会,适逢;四方,意为到各处去。 诸侯:指州郡长官。 家叔:指陶夔(kuí),当时任太常卿。 惮:害怕。 役:服役。 彭泽:县名。在今江西省湖口县东。 眷然:依恋貌。 归欤(yú)之情:回去的心情。 质性:本性。 矫厉:造作勉强。 违己:违反自己本心。 交病:指思想上遭受痛苦。 从人事:从事于仕途中的人事交往。指做官。 口腹自役:为了满足口腹的需要而驱使自己。 怅然:失意。 一稔(rěn):公田收获一次。稔,谷物成熟。 敛裳:收拾行装。 程氏妹:嫁给程家的妹妹。 武昌:今湖北省鄂城县。 骏奔:急着前去奔丧。 仲秋:农历八月。 乙巳岁:晋安帝义熙元年(西元四〇五年)。 归去来兮:意思是“回去吧”。来,助词,无义;兮,语气词。 田园将芜胡不归:田园将要荒芜了,为什么不回去?胡,同“何”。 “以心为形役”句:让心神为形体所役使。意思是本心不愿出仕,但为了免于饥寒,违背本意做了官。心,意愿;形,形体,指身体;役,奴役。 “奚惆怅而独悲”句:为什么悲愁失意。惆怅,失意貌。 悟已往之不谏:觉悟到过去做错了的事(指出仕)已经不能改正。谏,谏止,劝止。 “知来者之可追”句:知道未来的事(指归隐)还可以挽救。追,挽救,补救。 迷途:做官。 “舟遥遥以轻飏(yáng)”句:船在水面上轻轻地飘荡着前进。遥遥,摇摆不定貌;以,而;扬,飞扬,形容船行驶轻快貌。 “恨晨光之熹微”句:遗憾的是天刚刚放亮。恨,遗憾;熹微,微明,天未大亮。 乃瞻衡宇,载欣载奔:看见自己家的房子,心中欣喜,奔跑过去。瞻,远望;衡宇,横木为门之屋,谓简陋之屋。 稚子:幼儿。 三径:院中小路。汉朝蒋诩(xǔ)隐居之后,在院里竹下开辟三径,只于少数友人来往。后人以“三径”代指隐士所居。 “三径就荒,松菊犹存”句:院子里的小路快要荒芜了,松菊还长在那里。 盈樽:满杯。 眄(miǎn)庭柯以怡颜:看看院子里的树木,觉得很愉快。眄,斜看,这里是“随便看看”的意思;柯,树枝;以,为了;怡颜,使面容现出愉快神色。 寄傲:寄托傲然自得的心情。傲,指傲世。 “审容膝之易安”句:觉得住在简陋的小屋里也非常舒服。审,觉察;容膝,只能容下双膝的小屋,极言其狭小。 “园日涉以成趣”句:天天到园里行走,自成一种乐趣。涉,涉足,走到。 “策扶老以流憩(qì)”句:拄着拐杖出去走走,随时随地休息。策,拄着。扶老,手杖。憩,休息。流憩,游息,就是没有固定的地方,到处走走歇歇。 “时矫首而遐观”句:时时抬起头向远处望望。矫,举。遐,远。 “云无心以出岫(xiù)”句:云气自然而然地从山里冒出。无心,无意地;岫,有洞穴的山,这里泛指山峰。 “景翳(yì)翳以将入”句:阳光黯淡,太阳快落下去了。景,日光;翳翳,阴暗貌。 盘桓:盘旋,徘徊,留恋不去。 扶孤松而盘桓:手扶孤松徘徊。 “请息交以绝游”句:意思是不再同官场有任何瓜葛。息交,停止与人交往断绝交游。 “世与我而相违,复驾言兮焉求”句:世事与我所想的相违背,还能努力探求什么呢?驾,驾车,这里指驾车出游去追求想要的东西;言,助词。 情话:知心话。 春及:春天到了。 “将有事于西畴”句:西边田野里要开始耕种了。有事,指耕种之事;事,这里指农事;畴,田地。 或命巾车:有时叫上一辆有帷的小车。巾车,有车帷的小车;或,有时。 或棹(zhào)孤舟:有时划一艘小船。棹,本义船桨。这里名词做动词,意为划桨。 “既窈窕以寻壑”句:经过幽深曲折的山谷。窈窕,幽深曲折貌;壑,山沟。 “亦崎岖而经丘”句:走过高低不平的山路。 木欣欣以向荣:草木茂盛。欣欣,向荣,都是草木滋长茂盛的意思。 涓涓:水流细微貌。 “善万物之得时,感吾生之行休”句:羡慕自然界万物一到春天便及时生长茂盛,感叹自己的一生行将结束。善,欢喜,羡慕;行休,行将结束。 已矣乎:算了吧!助词“矣”与“乎”连用,加强感叹语气。 “寓形宇内复几时,曷(hé)不委心任去留”句:活在世上能有多久,何不顺从自己的心愿,管它什么生与死呢?寓形,寄生;宇内,天地之间;曷,何;委心,随心所欲;去留,指生死。 “胡为乎遑遑欲何之:为什么心神不定,想到哪里去呢?遑遑,不安貌;之,往。 “帝乡不可期”句:仙境到不了。帝乡,仙乡,神仙居住的地方。期,希望,企及。 “怀良辰以孤往”句:爱惜美好的时光,独自外出。怀,留恋、爱惜;良辰,指上文所说万物得时的春天;孤往,独自外出。 “或植杖而耘耔”句:有时扶着拐杖除草培苗。植,立,扶着。耘,除草。耘,除草。籽,培苗。 “登东皋(gāo)以舒啸”句:登上东面的高地放声长啸,皋,高地;啸,撮口发出的长而清越的一种声音;舒,放。 “聊乘化以归尽”句:姑且顺其自然走完生命的路程。聊:姑且。乘化,随顺大自然的运转变化;归尽:到死;尽,指死亡。 “乐夫天命复奚疑”句:乐安天命,还有什么可疑虑的呢?复,还有;疑,疑虑。


简介

“归去来兮”就是“归去”,“来”和“兮”都是语助词,无义。辞,在汉代往往与赋并称为“辞赋”,源于“楚辞”,是一种抒情赋,同样讲究文字与韵节。全文描述了作者在回乡路上和到家后的情形,并设想日后的隐居生活,从而表达了作者对当时官场的厌恶和对农村生活的向往。另一方面,也流露出诗人的一种“乐天知命”的消极思想。



读山海经(其十)

〔陶渊明〕 〔晋〕

精卫衔微木,将以填沧海。

刑天舞干戚,猛志固常在。

同物既无虑,化去不复悔。

徒设在昔心,良辰讵可待!

归园田居(其三)

〔陶渊明〕 〔晋〕

种豆南山下,草盛豆苗稀。

晨兴理荒秽,带月荷锄归。

道狭草木长,夕露沾我衣。

衣沾不足惜,但使愿无违。

拟挽歌辞三首

〔陶渊明〕 〔晋〕

【其一】 有生必有死,早终非命促。

昨暮同为人,今旦在鬼录。

魂气散何之,枯形寄空木。

娇儿索父啼,良友抚我哭。

得失不复知,是非安能觉!

千秋万岁后,谁知荣与辱?

但恨在世时,饮酒不得足。

【其二】 在昔无酒饮,今但湛空觞。

春醪生浮蚁,何时更能尝!

肴案盈我前,亲旧哭我傍。

欲语口无音,欲视眼无光。

昔在高堂寝,今宿荒草乡。

一朝出门去,归来良未央。

【其三】 荒草何茫茫,白杨亦萧萧。

严霜九月中,送我出远郊。

四面无人居,高坟正嶕峣。

马为仰天鸣,风为自萧条。

幽室一已闭,千年不复朝。

千年不复朝,贤达无奈何。

向来相送人,各自还其家。

亲戚或余悲,他人亦已歌。

死去何所道,托体同山阿。

兰亭集序

〔王羲之〕 〔晋〕

永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。

群贤毕至,少长咸集。

此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。

虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅。

仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世。

或取诸怀抱,悟言一室之内。

或因寄所托,放浪形骸之外。

虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,怏然自足,不知老之将至。

及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。

向之所欣,俯仰之间,以为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!

古人云:“死生亦大矣。

”岂不痛哉!

每揽昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。

固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

后之视今,亦由今之视昔,悲夫!

故列叙时人,录其所述。

虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。

后之揽者,亦将有感于斯文。

与王胡之诗(其一)

〔谢安〕 〔晋〕

鲜冰玉凝,遇阳则消。

素雪珠丽,洁不崇朝。

膏以朗煎,兰由芳凋。

哲人悟之,和任不摽。

外不寄傲,内润琼瑶。

如彼潜鸿,拂羽雪霄。

饮酒(其四)

〔陶渊明〕 〔晋〕

栖栖失群鸟,日暮犹独飞。

徘徊无定止,夜夜声转悲。

厉响思清远,去来何依依。

因值孤生松,敛翮遥来归。

劲风无荣木,此荫独不衰。

托身已得所,千载不相违。

闲情赋

〔陶渊明〕 〔晋〕

夫何瑰逸之令姿,独旷世以秀群。

表倾城之艳色,期有德以传闻。

佩鸣玉以比洁,齐幽兰以争芬。

淡柔情于俗内,负雅志于高云。

悲晨曦之易夕,感人生之长勤。

同一尽于百年,何欢寡而愁殷!

褰朱帏而正坐,泛清瑟以自欣。

送纤指之余好,攘皓袖之缤纷。

瞬美目以流眄,含言笑而不分。

曲调将半,景落西轩。

悲商叩林,白云依山。

仰睇天路,俯促鸣弦。

神仪妩媚,举止详妍。

激清音以感余,愿接膝以交言。

欲自往以结誓,惧冒礼之为諐,待凤鸟以致辞,恐他人之我先。

意惶惑而靡宁,魂须臾而九迁。

愿在衣而为领,承华首之余芳。

悲罗襟之宵离,怨秋夜之未央。

愿在裳而为带,束窈窕之纤身。

嗟温凉之异气,或脱故而服新。

愿在发而为泽,刷玄鬓于颓肩。

悲佳人之屡沐,从白水以枯煎。

愿在眉而为黛,随瞻视以闲扬。

悲脂粉之尚鲜,或取毁于华妆。

愿在莞而为席,安弱体于三秋。

悲文茵之代御,方经年而见求。

愿在丝而为履,附素足以周旋。

悲行止之有节,空委弃于床前。

愿在昼而为影,常依形而西东。

悲高树之多荫,慨有时而不同。

愿在夜而为烛,照玉容于两槛。

悲扶桑之舒光,奄灭景而藏明。

愿在竹而为扇,含凄飙于柔握。

悲白露之晨零,顾襟袖以缅邈。

愿在木而为桐,作膝上之鸣琴。

悲乐极以哀来,终推我而辍音。

考所愿而必违,徒契契以苦心。

拥劳情而罔诉,步容与于南林。

栖木兰之遗露,翳青松之余阴。

傥行行之有觌,交欣惧于中襟。

竟寂寞而无见,独悁想以空寻。

敛轻裾以复路,瞻夕阳而流叹。

步徙倚以忘趣,色惨惨而矜颜。

叶燮燮以去条,气凄凄而就寒。

日负影以偕没,月媚景于云端。

鸟凄声以孤归,兽索偶而不还。

悼当年之晚暮,恨兹岁之欲殚。

思宵梦以从之,神飘颻而不安。

若凭舟之失棹,譬缘崖而无攀。

于时毕昴盈轩,北风凄凄。

恫恫不寐,众念徘徊。

起摄带以伺晨,繁霜粲于素阶。

鸡敛翅而未鸣,笛流远以清哀。

始妙密以闲和,终寥亮而藏摧。

意夫人之在兹,托行云以送怀。

行云逝而无语,时奄冉而就过。

徒勤思以自悲,终阻山而带河。

迎清风以祛累,寄弱志于归波。

尤《蔓草》之为会,诵《邵南》之余歌。

坦万虑以存诚,憩遥情于八遐。

五柳先生传

〔陶渊明〕 〔晋〕

先生不知何许人也,亦不详其姓字。

宅边有五柳树,因以为号焉。

闲静少言,不慕荣利。

好读书,不求甚解,每有会意,便欣然忘食。

性嗜酒,家贫不能常得,亲旧知其如此,或置酒而招之。

造饮辄尽,期在必醉,既醉而退,曾不吝情去留。

环堵萧然,不蔽风日,短褐穿结,箪瓢屡空。

——晏如也。

常著文章自娱,颇示己志。

忘怀得失,以此自终。

赞曰:黔娄之妻有言:「不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。

」极其言,兹若人之俦乎?

衔觞赋诗,以乐其志。

无怀氏之民欤!

葛天氏之民欤!

抱朴子·外篇·博喻卷第三十八

〔葛洪〕 〔晋〕

抱朴子曰:志合者,不以山海为远。

道乖者,不以咫尺为近。

故有跋涉而游集, 亦或密迩而不接。

桃花源记

〔陶渊明〕 〔晋〕

晋太元中,武陵人捕鱼为业。

缘溪行,忘路之远近。

忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

便舍船,从口入。

初极狭,才通人。

复行数十步,豁然开朗。

土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。

阡陌交通,鸡犬相闻。

其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。

具答之。

便要还家,设酒杀鸡作食。

村中闻有此人,咸来问讯。

自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

此人一一为具言所闻,皆叹惋。

余人各复延至其家,皆出酒食。

停数日,辞去。

此中人语云:“不足为外人道也。

” 既出,得其船,便扶向路,处处志之。

及郡下,诣太守,说如此。

太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。

未果,寻病终。

后遂无问津者。