悲愤诗二章(其一)

汉季失权柄,董卓乱天常。

志欲图篡弑,先害诸贤良。

逼迫迁旧邦,拥主以自彊。

海内兴义师,欲共讨不祥。

卓众来东下,金甲耀日光。

平土人脆弱,来兵皆胡羌。

猎野围城邑,所向悉破亡。

斩截无孑遗,尸骸相掌拒。

马边县男头,马后载妇女。

长驱西入关,迥路险且阻。

还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。

所略有万计,不得令屯聚。

或有骨肉俱,欲言不敢语。

失意几微间,辄言毙降虏: “要当以亭刃,我曹不活汝!

” 岂复惜性命,不堪其詈骂。

或便加棰杖,毒痛参并下。

旦则号泣行,夜则悲吟坐。

欲死不能得,欲生无一可。

彼苍者何辜,乃遭此厄祸。

边荒与华异,人俗少义理。

处所多霜雪,胡风春夏起。

翩翩吹我衣,肃肃入我耳。

感时念父母,哀叹无穷已。

有客从外来,闻之常欢喜。

迎问其消息,辄复非乡里。

邂逅徼时愿,骨肉来迎己。

己得自解免,当复弃儿子。

天属缀人心,念别无会期。

存亡永乖隔,不忍与之辞。

儿前抱我颈,问母欲何之。

“人言母当去,岂复有还时。

阿母常仁恻,念何更不慈。

我尚未成人,奈何不顾思”。

见此崩五内,恍惚生狂痴。

号泣手抚摩,当发复回疑。

兼有同时辈,相送告离别。

慕我独得归,哀叫声摧裂。

马为立踟蹰,车为不转辙。

观者皆歔欷,行路亦鸣咽。

去去割情恋,遄征日遐迈。

悠悠三千里,何时复交会。

念我出腹子,胸臆为摧败。

既至家人尽,又复无中外。

城郭为山林,庭宇生荆艾。

白骨不知谁,从横莫覆盖。

出门无人声,豺狼号且吠。

茕茕对孤景,怛咤糜肝肺。

登高远眺望,魂神忽飞逝。

奄若寿命尽,旁人相宽大。

为复彊视息,虽生何聊赖。

托命于新人,竭心自勖厉。

流离成鄙贱,常恐复捐废。

人生几何时,怀忧终年岁。



译文、注释、简介、赏析

译文

汉朝末年失去了朝廷的权柄,董卓胡作非常,扰乱了天常。他的志向是篡夺帝位并杀害贤良之士,他先是害死了许多忠良之士。他逼迫迁移旧邦,拥兵自强。中原境内兴起义军,想要共同讨伐这不祥之人。董卓带领众人东下,金甲闪耀日光。中原平民又脆弱,他们来的兵大都是胡人和羌人。他们围困城邑,所到之处全部破坏毁灭。斩杀的人无一幸免,尸体堆积如山。在马边县,男人的头颅被割下,妇女被马队带走。董卓一路西行,道路险恶阻隔。他回头看,只见一片黑暗,肝脾腐烂。他所掠夺的人口有很多,却无法让他们聚集起来。有些人的亲人被掠走,想要说话却不敢开口。失望之于瞬间,他们便宣称愿意死于刀下,来人害死我们吧!不再珍惜性命,忍受不住他们的辱骂。有时也会遭受棰杖的抽打,痛苦难忍。白天则哭号行走,夜晚则悲伤哀叹。想要死却不能死,想要活却没有一丝希望。他们为什么要遭受如此的祸害呢?边地荒凉与华地迥异,人们生活习俗缺乏道义。这里的气候寒冷,胡人的风吹过却是春夏起伏。寒风吹动我的衣衫,苦寒穿透我的耳腔。我感受到时光的流逝,思念父母无尽。有客人从外地来,听到这些消息常常感到欢喜。迎接并询问消息时,回答却总是不是本乡亲人的。偶然碰到亲人,骨肉来迎接我。我被释放出来,却又要抛弃亲人。天宿命安排了人心,但我的思念没有相聚的期限。生死永远隔离,我无法忍心离开他们。儿子抱着我的脖颈,问母亲要去哪里。“人们说我应该离去,是否还会回来呢?妈妈一向仁慈,为什么更加不慈了呢?我还没成年,怎能不顾思念呢?”看到此情此景,我的五脏六腑都崩溃了,我开始发狂。号泣着手抚摩,想要发火又犹豫不决。同时还有许多同龄人,送我离别。他们羡慕我能独自回家,哀叫的声音让我的心痛不已。马踌躇不前,车不转弯。旁观者都在哭泣,行人也在咽喉中发声哽咽。远离、割断情感的牵绊,匆匆地前行,离开天涯远方。漫漫三千里,何时才能再次相见呢?念及我还没有成年,胸臆却已经破碎。一旦回到家,家人都离去,内外都无人存在。城郭变成了山林,居所长满了野草。白骨不知道是谁,无人掩埋。走出门却听不到一丝声音,只有豺狼嚎叫。独自面对孤独的景象,心肝肺脏都在痛苦地颤抖。登上高山远眺,魂魄突然飞逝。好像寿命已经尽尽,旁人却在放大度量。为了再次见到亲人,虽然活着但又何所依赖。托付命运给新的人,充分激励自己。流离失所,常常担心再次被抛弃。人生究竟有多少时光,怀忧持续终年。


注释

乱天常:犹言悖天理。天常,天之常道。 篡弑:言杀君夺位。董卓于中平六年(公元189)年以并州牧应袁绍召入都,废汉少帝(刘辩)为弘农王,次年杀弘农王。 诸贤良:指被董卓杀害的丁原、周珌、任琼等。 旧邦:指长安。初平元年(公元190年)董卓焚烧洛阳,强迫君臣百姓西迁长安。 兴义师:指起兵讨董卓。初平元年(公元190年)关东州郡皆起兵讨董,以袁绍为盟主。 不祥:指董卓。祥,善。 卓众:指董卓部下李榷、郭汜等所带的军队。初平三年(192年)李、郭等出兵关东,大掠陈留、颍川诸县。蔡琰于此时被掳。 胡羌:指董卓军中的羌胡。董卓所部本多羌、氐族人(见《后汉书·董卓传》)。李榷军中杂有羌胡(见《后汉纪·献帝纪》)。 “斩截无孑遗”句:杀得不剩一个。截,斩断;孑,独。 “尸骸相掌拒”句:尸体众多堆积杂乱。相撑拒,互相支拄。 西入关:指入函谷关。卓众本从关内东下,大掠后还入关。 迥:遥远。 邈冥冥:渺远迷茫貌。 “辄言毙降虏:‘要当以亭刃,我曹不活汝!’”句:说兵士对于被虏者不满意就说:“杀了你这死囚,让你吃刀子,我们不养活你了。”弊降虏,犹言“死囚”;弊,即“毙”,詈骂之词;亭刃,犹言加刃;亭,古通“停”。我曹,犹我辈,兵士自称。 “毒痛参并下”句:毒恨和痛苦交并。毒,恨;参,兼。 “彼苍者何辜”句:呼天而问,问这些被难者犯了什么罪。彼苍者,指天。 边荒:边远之地,指南匈奴,其地在河东平阳(今山西省临汾附近)。蔡琰如何入南匈奴人之手,此诗略而不叙,史传也不曾明载。《后汉书》本传只言其时在兴平二年(公元195年)。是年十一月李榷、郭汜等军为南匈奴左贤王所破,疑蔡琰就在这次战争中由李、郭军转入南匈奴军。 “人俗少义理”句:隐括自己被蹂躏被侮辱的种种遭遇。少义理,言其地风俗野蛮。 “邂逅徼时愿”句:平时所觊望的事情意外地实现了。邂逅,不期而遇;徼,侥幸。 骨肉来迎己:或谓曹操遣使赎蔡琰或许假托其亲属的名义,故云。骨肉,喻至亲,作者苦念故乡,见使者来迎,如见亲人,故云骨肉。。 天属:天然的亲属,如父母、于女、兄弟、姐妹。 缀:联系。 五内:五脏。 恍惚:精神迷糊。 生狂痴:发狂。 遄征:疾行。 日遐迈:一天一天地走远了。 “既至家人尽,又复无中外”句:是说到家后才知道家属已死尽,又无中表近亲。中外,犹中表;中,舅父的子女,为内兄弟;外,指姑母的子女,为外兄弟。 茕茕:孤独貌。 景:同“影”。 怛咤:惊痛而发声。 相宽大:劝她宽心。 息:呼息。这句是说又勉强活下去。 何聊赖:言无聊赖,就是无依靠,无乐趣。 新人:指作者重嫁的丈夫董祀。 勖:勉励。 “流离成鄙贱,常恐复捐废”句:自己经过一番流离,成为被人轻视的女人,常常怕被新人抛弃。捐废,弃置不顾。


简介

《悲愤诗》是一首五言古诗、自传体骚体诗,东汉文学家蔡琰所作。全诗一百零八句,计五百四十字。这诗开头四十句叙遭祸被虏的原由和被虏入关途中的苦楚。次四十句叙在南匈奴的生活和听到被赎消息悲喜交集以及和“胡子”分别时的惨痛。最后二十八句叙归途和到家后所见所感。



悲愤诗二章

〔蔡琰〕 〔汉〕

嗟薄祜兮遭世患,宗族殄兮门户单。

身执略兮入西关,历险阻兮之羌蛮。

山谷眇兮路漫漫,眷东愿兮但悲欢。

冥当寝兮不能安,饥当食兮不能餐。

常流涕兮眦不干,薄志节兮念死难。

虽苟活兮无形颜,惟彼方兮远阳精。

阴气凝兮雪夏零,沙漠壅兮尘冥冥。

有草木兮春不荣,人似兽兮食臭腥。

言兜离兮状窈停,岁聿暮兮时迈征。

夜悠长兮禁门扃,不能寝兮起屏营。

登明殿兮临广庭,玄云合兮翳月星。

北风厉兮肃冷冷,胡笳动兮边马鸣。

孤雁归兮声嘤嘤,乐人兴兮弹琴筝。

音相和兮悲且清,心吐思兮胸愤盈。

欲舒气兮恐彼惊,含哀咽兮涕沾颈。

家既迎兮当归宁,临长路兮捐所生。

儿呼母兮啼失声,我掩耳兮不忍听。

追持我兮走茕茕,顿复起兮毁颜形。

还顾之兮破人情,心恒绝兮死复生。

〔刘友〕 〔汉〕

诸吕用事兮刘氏微。

迫胁王侯兮彊授我妃。

我妃既妒兮诬我以恶。

谗女乱国兮上曾不寤。

我无忠臣兮何故弃国。

自快中野兮苍天与直。

于嗟不可悔兮宁早自贼。

为王饿死兮谁者怜之。

吕氏绝理兮托天报仇。

〔刘旦〕 〔汉〕

归空城兮狗不吠。

鸡不鸣。

横术何广广兮固知国中之无人。

鸿鹄

〔刘邦〕 〔汉〕

鸿鹄高飞,一举千里。

羽翼以就,横绝四海。

横绝四海,又可奈何。

虽有矰缴,尚云安所施。

武德舞歌诗

〔刘苍〕 〔汉〕

于穆世庙,肃雍显清。

俊乂翼翼,秉文之成。

越序上帝,骏奔来宁。

建立三雍,封禅泰山。

章明图谶,放唐之文。

休矣惟德,罔射协同。

本支百世,永保厥功。

迪志诗

〔傅毅〕 〔汉〕

咨尔庶士,迨时斯勖。

日月逾迈,岂云旋复。

哀我经营,膂力靡及。

在兹弱冠,靡所树立。

于赫我祖,显于殷国。

贰迹阿衡,克光其则。

武丁兴商,伊宗皇士。

爰作股肱,万邦是纪。

奕世载德,迄我显考。

保膺淑懿,缵修其道。

汉之中叶,俊乂式序。

秩彼殷宗,光此勋绪。

伊余小子,秽陋靡逮。

惧我世烈,自兹以坠。

谁能革浊,清我濯溉。

谁能昭暗,启我童昧。

先人有训,我讯我诰。

训我嘉务,诲我博学。

爰率朋友,寻此旧则。

契阔夙夜,庶不懈忒。

秩秩大猷,纪纲庶式。

匪勤匪昭,匪壹匪测。

农夫不怠,越有黍稷。

谁能云作,考之居息。

二事败叶,多疾我力。

如彼遵衢,则罔所极。

二志靡成,聿劳我心。

如彼兼听,则溷于音。

于戏君子,无恒自逸。

徂年如流,鲜兹暇日。

行迈屡税,胡能有迄。

密勿朝夕,聿同始卒。

〔傅毅〕 〔汉〕

陟景山兮采芳苓。

哀不惨伤乐不流声。

弹羽跃水叩角奋荣。

沈微玄穆感物寤灵。

适吴诗

〔梁鸿〕 〔汉〕

逝旧邦兮遐征,将遥集兮东南。

心惙怛兮伤悴,忘菲菲兮升降。

欲乘策兮纵迈,疾吾俗兮作谗。

竞举枉兮措直,咸先佞兮唌唌。

固靡惭兮独建,冀异州兮尚贤。

聊逍遥兮遨嬉,缵仲尼兮周流。

傥云睹兮我悦,遂舍车兮即浮。

过季札兮延陵,求鲁连兮海隅。

虽不察兮光貌,幸神灵兮与休。

惟季春兮华阜,麦含英兮方秀。

哀茂时兮逾迈,悯芳香兮日臭。

悼吾心兮不获,长委结兮焉究。

口嚣嚣兮余讪,嗟恇恇兮谁留。

五噫歌

〔梁鸿〕 〔汉〕

陟彼北芒兮,噫!

顾览帝京兮,噫!

宫室崔嵬兮,噫!

人之劬劳兮,噫!

辽辽未央兮,噫!

思友诗

〔梁鸿〕 〔汉〕

鸟嘤嘤兮友之期。

念高子兮仆怀思。

想念恢兮爰集兹。