巫山高

巫山高。

高以大。

淮水深。

难以逝。

我欲东归。

害梁不为。

我集无高曳。

水何梁。

汤汤回回。

临水远望。

泣下沾衣。

远道之人心思归。

谓之何。


写山


译文、注释、简介、赏析

译文

巫山很高,高到令人眼花缭乱。淮水很深,深得难以流逝。我想要东归,可是梁山堡阻挡不住我。我没有坐高架车,水就成了梁山。滚滚水流回旋不已,我站在水边遥望,泪水滴落沾湿了衣衫。远离家乡的人都怀着归乡的思念,这就是所谓的“何思”。



将进酒

〔两汉乐府〕 〔汉〕

将进酒。

乘大白。

辨加哉。

诗审搏。

放故歌。

心所作。

同阴气。

诗悉索。

使禹良工。

观者苦。

君马黄

〔两汉乐府〕 〔汉〕

君马黄。

臣马苍。

二马同逐臣马良。

易之有騩蔡有赭。

美人归以南。

驾车驰马。

美人伤我心。

佳人归以北。

驾车驰马。

佳人安终极。

芳树

〔两汉乐府〕 〔汉〕

芳树日月君乱如于风。

芳树不上无心。

温而鹄。

三而为行。

临兰池。

心中怀怅。

心不可匡。

目不可顾。

妒人之子愁杀人。

君有它心。

乐不可禁。

王将何似。

如丝如鱼乎。

悲矣。

圣人出

〔两汉乐府〕 〔汉〕

圣人出。

阴阳和。

美人出。

游九河。

佳人来。

騑离哉何。

驾六飞龙四时和。

君之臣明护不道。

美人哉。

宜天子。

免甘星筮乐甫始。

美人子。

含四海。

上邪

〔两汉乐府〕 〔汉〕

上邪。

我欲与君相知。

长命无绝衰。

山无陵。

江水为竭。

冬雷震震夏雨雪。

天地合。

乃敢与君绝。

战城南

〔两汉乐府〕 〔汉〕

战城南,死郭北,野死不葬乌可食。

为我谓乌:且为客豪。

野死谅不葬,腐肉安能去子逃。

水深激激,蒲苇冥冥。

枭骑战斗死,驽马裴回鸣。

梁筑室,何以南,何以北。

禾黍不获君何食,愿为忠臣安可得。

思子良臣,良臣诚可思: 朝行出攻,莫不夜归。

翁离

〔两汉乐府〕 〔汉〕

拥离趾中可筑室。

何用葺之蕙用兰。

拥离趾中。

上之回

〔两汉乐府〕 〔汉〕

上之回。

所中益。

夏将至。

行将北。

以承甘泉宫。

寒暑德。

游石关。

望诸国。

月支臣。

匈奴服。

令从百官疾驱驰。

千秋万岁乐无极。

艾如张

〔两汉乐府〕 〔汉〕

艾而张罗。

夷于何。

行成之。

四时和。

山出黄雀亦有罗。

雀以高飞奈雀何。

为此倚欲。

谁肯礞室。

思悲翁

〔两汉乐府〕 〔汉〕

思悲翁。

唐思。

夺我美人侵以遇。

悲翁但思。

蓬首狗。

逐狡兔。

食交君。

枭子五。

枭母六。

拉沓高飞莫安宿。