本朝百年无事札子

臣前蒙陛下问及本朝所以享国百年、天下无事之故。

臣以浅陋,误承圣问,迫于日晷,不敢久留,语不及悉,遂辞而退。

窃惟念圣问及此,天下之福,而臣遂无一言之献,非近臣所以事君之义,故敢冒昧而粗有所陈。

伏惟太祖躬上智独见之明,而周知人物之情伪,指挥付托必尽其材,变置施设必当其务。

故能驾驭将帅,训齐士卒,外以捍诸边,内以平中国。

于是除苛赋,止虐刑,废强横之藩镇,诛贪残之官吏,躬以简俭为天下先。

其于出政发令之间,一以安利元元为事。

太宗承之以聪武,真宗守之以谦仁,以至仁宗、英宗,无有逸德。

此所以享国百年而天下无事也。

仁宗在位,历年最久。

臣于时实备从官,施为本末,臣所亲见。

尝试为陛下陈其一二,而陛下详择其可,亦足以申鉴于方今。

伏惟仁宗之为君也,仰畏天,俯畏人,宽仁恭俭,出于自然。

而忠恕诚悫,终始如一,未尝妄兴一役,未尝妄杀一人,断狱务在生之,而特恶吏之残扰。

宁屈己弃财于外敌,而终不忍加兵。

刑平而公,赏重而信。

纳用谏官御史,公听并观,而不蔽于偏至之谗。

因任众人耳目,拔举疏远,而随之以相坐之法。

盖监司之吏以至州县,无敢暴虐残酷,擅有调发,以伤百姓。

自夏人顺服,蛮夷遂无大变,边人父子夫妇,得免于兵死,而中国之人,安逸蕃息,以至今日者,未尝妄兴一役,未尝妄杀一人,断狱务在生之,而特恶吏之残扰,宁屈己弃财于夷狄而不忍加兵之效也。

大臣贵戚、左右近习,莫敢强横犯法,其自重慎或甚于闾巷之人。

此刑平而公之效也。

募天下骁雄横猾以为兵,几至百万,非有良将以御之,而谋变者辄败。

聚天下财物,虽有文籍,委之府史,非有能吏以钩考,而断盗者辄发。

凶年饥岁,流者填道,死者相枕,而寇攘辄得。

此赏重而信之效也。

大臣贵戚、左右近习,莫能大擅威福,广私货赂,一有奸慝,随辄上闻。

贪邪横猾,虽间或见用,未尝得久。

此纳用谏官、御史,公听并观,而不蔽于偏至之谗之效也。

自县令京官以至监司台阁,升擢之任,虽不皆得人,然一时之所谓才士,亦罕蔽塞而不见收举者。

此因任众人之耳目、拔举疏远而随之以相坐之法之效也。

升遐之日,天下号恸,如丧考妣,此宽仁恭俭出于自然,忠恕诚悫,终始如一之效也。

然本朝累世因循末俗之弊,而无亲友群臣之议。

人君朝夕与处,不过宦官女子,出而视事,又不过有司之细故,未尝如古大有为之君,与学士大夫讨论先王之法以措之天下也。

一切因任自然之理势,而精神之运有所不加,名实之间有所不察。

君子非不见贵,然小人亦得厕其间。

正论非不见容,然邪说亦有时而用。

以诗赋记诵求天下之士,而无学校养成之法。

以科名资历叙朝廷之位,而无官司课试之方。

监司无检察之人,守将非选择之吏。

转徙之亟既难于考绩,而游谈之众因得以乱真。

交私养望者多得显官,独立营职者或见排沮。

故上下偷惰取容而已。

虽有能者在职,亦无以异于庸人。

农民坏于徭役,而未尝特见救恤,又不为之设官,以修其水土之利。

兵士杂于疲老,而未尝申敕训练,又不为之择将,而久其疆场之权。

宿卫则聚卒伍无赖之人,而未有以变五代姑息羁縻之俗。

宗室则无教训选举之实,而未有以合先王亲疏隆杀之宜。

其于理财,大抵无法,故虽俭约而民不富,虽忧勤而国不强。

赖非夷狄昌炽之时,又无尧、汤水旱之变,故天下无事,过于百年。

虽曰人事,亦天助也。

盖累圣相继,仰畏天,俯畏人,宽仁恭俭,忠恕诚悫,此其所以获天助也。

伏惟陛下躬上圣之质,承无穷之绪,知天助之不可常恃,知人事之不可怠终,则大有为之时,正在今日。

臣不敢辄废“将明”之义,而苟逃讳忌之诛。

伏惟陛下幸赦而留神,则天下之福也。

取进止。



译文、注释、简介、赏析

译文

我前些天承蒙陛下问到我朝之所以统治了上百年,天下太平无事的原因。我因为浅薄无知,错蒙皇上询问,由于时间紧迫,不敢长时间留在宫中,话还来不及说完,就告辞退朝。私下想到皇上问到这个问题,是天下的福气,而我却没有一句中肯的话奉献,不是身边官员效忠君主的态度,所以敢于不揣冒昧粗略地说说我的看法。 我想太祖具有极高的智慧独到的见解,详尽地了解各种人物的真伪,指挥任命,一定做到人尽其才,设置变革措施,一定能够符合现实情况。所以能够驾驭将帅,练好兵卒,对外抵抗外族入侵,对内靠他们平定动乱。于是废除苛捐杂税,禁止酷刑,废除强横的藩镇势力,诛杀贪婪残暴的官吏,自身俭朴,为天下做出了榜样。太祖在制定政策发布命令的时候,一切以百姓能平安、得利为准则。太宗继承了太祖的聪慧勇武,真宗保持了太祖的谦恭仁爱,到了仁宗、英宗,没有丧失道德的地方。这就是所以能够统治上百年,而天下太平的缘故。仁宗做皇上,时间最久。我当时担任侍从官员,所作所为,从头到尾,都是我所亲眼看到的。 我试为陛下陈说其中的几条,陛下详加考虑,选择可取之处,也足以用作今天的借鉴。我想仁宗作为一位君主,对上敬畏天命,对下敬畏人民;宽厚仁爱,谦恭俭朴,出于天性;忠恕诚恳,始终如一。没有随意兴办一项工程,没有随意杀过一个人。审断案件尽量使犯人能够活下来,特别憎恨官吏对百姓的残暴骚扰。宁肯委屈自己输送钱财给辽、夏,却始终不忍心对他们开战。刑罚轻缓而公正,赏赐很重而守信用。采纳谏官、御史的建议,多方面地听取和观察,而不会受到偏见的谗言的蒙蔽;依靠众人的耳闻目睹,选拔举荐关系疏远的人才,且伴随着连坐的法律。从监察官吏到州、县的官员,没有人敢暴虐残酷,擅自增加赋税徭役,来损害老百姓。自从西夏人顺服以后,蛮横的外族就没有大的变化,边境人民的父子夫妇,能够不在战争中死亡,而内地的人民,安定和平繁荣兴旺,一直到今天,这是因为没有随意兴办一项工程,没有错杀一个人,审断案件尽量使犯人能够活下来,而特别憎恨官吏对百姓的残暴、骚扰,宁肯委屈自己输送财物给辽、夏外族,而不忍心对他们开战的结果。王公大臣,皇亲国戚,身边的近臣,没有人敢强横犯法,他们自重谨慎,有的甚至超过平民百姓,这是刑罚轻缓而公正的结果。招募天下骁雄强横奸诈之徒作为士兵,几乎达到百万,没有良将来统帅他们,而阴谋叛乱的人很快就败露;聚集天下的财物,虽然有账册,把这些交给府吏管理,没有贤能的官吏来检查考核,而贪污偷盗的人马上就被揭发出来;水旱灾年,逃荒的人堵塞了道路,尸横遍野,而抢夺财物的强盗立刻就被捕获,这是重赏赐而守信用的结果。王公大臣、皇亲国戚、身边的侍从官吏,没有能大肆作威作福,到处钻营受贿,一有奸邪不法的事,随即就报告到上面;贪婪奸邪强横狡猾之徒,即使偶尔被任用,不能够长久的。这是采纳谏官、御史的建议,广泛地听取观看,而不会受到偏见的谗言所蒙蔽的结果。从县令、京官,到监司、台阁,提拔任用,虽然不能全部称职,然而,闻名一时的所谓有才能的人,也很少有埋没不被任用的。这是依靠众人的耳闻目睹,选拔推荐关系疏远的人才而伴随着连坐之法的结果。驾崩的那一天,天下的人民放声痛哭,如同死去父母,这是宽厚仁爱谦恭俭朴,出于本性,忠恕诚恳,始终如一的结果。 但是,本朝几代墨守衰风颓俗的弊病,却没有皇亲国戚和诸位臣子议论它。和皇上朝夕相处的,不过是宦官宫女,出来处理政事,又不过是有关部门的琐事,没有像古代大有作为的君主那样,和学士、大夫们讨论先王治理国家的方法,把它实施到天下。一切听任自然趋势,而主观努力却有所不够,名义和实际效果之间的关系,没有加以考察。君子并不是不被容纳,但小人也能够混进来。正确的论断并不是不被采纳,然而不正确的怪论也有时候被采用。凭着写诗作赋博闻强记选拔天下的士人,而没有学校培养造就人才的方法;以科名贵贱资历深浅排列在朝中的官位,而没有官吏考核实绩的制度。监司部门没有设置检查的人,守将不是选拔上来的贤臣,频繁地调动迁官,既难于考核实绩,而夸夸其谈的人,因而能够乱真。结党营私,猎取名望的人,大多数得到了显要的职务,靠自己才能奉公守职的人,也无法显示出和庸人的不同。农民受到了徭役的牵累,没有看到特别的救济抚恤,又不为他们设置官员,兴修农田水利;士兵中混杂着老弱病员,没有加以告诫整顿,又不替他们选拔将领,让他们长久地掌握守边任务。保卫都城收罗的是些兵痞无赖,没有改变五代的纵容、笼络的坏习惯;皇室中没有教导训练、选拔推荐之实,因而不能符合先王亲近疏远、升官、降职的原则。至于管理财政,基本上没有法度,所以虽然皇上俭朴节约而人民却不富足,虽然操心勤勉而国家却不强大。幸赖不是夷狄昌盛的时候,又没有尧、汤时代水涝旱灾的特殊情况,所以天下无事,超过百年。虽然是人努力的结果,也靠了天的帮助。原因是几代圣君相传,对上敬畏天命,对下敬畏人民,宽厚仁爱谦恭俭朴,忠恕诚恳,这是他们之所以获得上天帮助的缘故。 我想陛下身具最为圣明的资质,继承无穷无尽的帝业,知道不能长久地依靠上天的帮助,知道人事不能始终懈怠下去,那么大有作为的时候,正在今天。我不敢随便放弃臣子应尽的职责,而只顾躲避独犯忌讳所遭到的惩罚。恳请陛下宽恕我并留神我的话,那就是天下人的福气了。恰当与否,请陛下裁决。


注释

百年:指从宋太祖建隆元年至宋神宗熙宁元年,凡一百馀年。 札子:当时大臣用以向皇帝进言议事的一种文体;也有用于发指示的,如中书省或尚书省所发指令,凡不用正式诏命的,也称为札子,或称“堂帖”。 享国:享有国家。指帝王在位掌握政权。 浅陋:见识浅薄。这里为自谦之词。 误承:误受的意思。这里为自谦之词。 圣:指皇帝。 日晷(guǐ):按照日影移动来测定时刻的仪器。这里指时间。 语不及悉:回禀的话来不及细说。悉,详尽。 窃惟念:我私下在想。这和下文“伏惟”一样,都是旧时下对上表示敬意的用语。 近臣:皇帝亲近的大臣。当时王安石任翰林学士,是侍从官。 冒昧:鲁莽,轻率。这里为自谦之词。 躬:本身具有。 上智:极高的智慧。 独见:独到的见解。 周知:全面了解。 付托:托付、交待。指委任臣下做事。 变置施设:设官分职。变置,指改变前朝的制度而重新设立新制。 当其务:合于当前形势的需要。 驾驭(yù):统率、指挥。 训齐:使人齐心合力。 捍(hàn):抵抗。 夷狄:旧时指我国东部和北部的少数民族。这里指北宋时期建立在我国北方和西北方的契丹、西夏两个少数民族政权。下文“蛮夷”也是同样的意思。 内以平中国:指宋太祖对内平定统一了中原地区。中国,指中原地带。 废强横之藩镇:指宋太祖收回节度使的兵权。唐代在边境和内地设置节度使,镇守一方,总揽军政,称为藩镇。唐玄宗以后至五代时,藩镇强大,经常发生叛乱割据之事。宋太祖有鉴于此,使节度使仅为授予勋戚功臣的荣衔。 躬:亲自。这里与上文“躬”字意思稍有区别。 为天下先:做天下人的表率。 安利元元:使老百姓得到平安和利益。元元,老百姓。 太宗:赵匡胤的弟弟赵光义。在位二十二年。 聪武:聪睿圣武。 真宗:太宗之子赵恒,继太宗后为帝,在位二十五年。 仁宗:真宗之子赵祯,在位四十二年。 英宗:太宗曾孙、濮王允让之子,继仁宗后为帝,在位不足四年。 逸德:失德。 实备从官:王安石在宋仁宗时曾任知制诰,替皇帝起草诏令,是皇帝的侍从官。 施为本末:一切措施的经过和原委。 申鉴:引出借鉴。 伏惟:古人奏扎、书信中常用的套语,意为“我暗自考虑”。 仰畏天,俯畏人:上畏天命,下畏人事。意谓说话行事都须十分谨慎。 自然:本性。 诚悫(què):诚恳。 断狱:审理和判决罪案。 生:指给犯人留有活路。 恶(wù):厌恨。 吏之残扰:指官吏对百姓的残害、扰攘。 弃财于夷狄:指北宋政府每年向契丹和西夏两个少数民族政权献币纳绢以求和之事。宋真宗景德元年,北宋政府与契丹讲和,每年需向契丹献币纳绢。宋仁宗庆历二年,宋又向契丹增加银绢以求和。庆历四年,宋又以献币纳绢的方式向西夏妥协。王安石这里是替宋仁宗的屈服妥协曲为辩解的话。 谏官:执掌劝谏皇帝的官员。 御史:执掌纠察百官的官员。 公听并观:多听多看。意即听取了解各方面的意见情况。 偏至之谗:片面的谗言。 因任众人耳目:相信众人的见闻。 拔举疏远:提拔、起用疏远的人。疏远,这里指与皇帝及高官显贵关系不密切但有真实才干的人。 相坐之法:指被推荐的人如果后来失职,推荐人便要受罚的一种法律。 监司之吏:监察州郡的官员。宋朝设置诸路转运使、安抚使、提点刑狱、提举常平四司,兼有监察的责,称为监司。州县:指地方官员。 调发:指征调劳役赋税。 夏人顺服:西夏政权在宋初与宋王朝有磨擦,至仁宗庆历三年,西夏主元昊遣使请和,从此宋、夏间的战事宣告结束。 安逸蕃息:休养生息。蕃,繁殖。 效:结果。 贵戚:皇亲国戚。 左右近习:指皇帝周围亲近的人。 甚于闾巷之人:比平民百姓更加谨慎畏法。 骁(xiāo)雄横猾:指勇猛强暴而奸诈的人。 御:统率,管理。 谋变者辄败:凡有阴谋哗变者,很快就被平定。 文籍:账册。 府史:衙门中的书吏。 钩考:查核。 断盗者:一作欺盗,贪污中饱的人。发,被揭发。 流者填道:流亡的人塞满了道路。 死者相枕:尸体枕着尸体。 寇攘(rǎng)者:强盗。 得:被抓获。 奸慝(tè):奸邪的事情。 间或见用:有时也会被提拔任用。 监司:各地监察机关。 台阁:指执政大臣。 升擢(zhuó):提升。 得人:得到贤才,任人唯贤。 罕:少有。 蔽塞:埋没。 收举:任用。 升遐(xiá):对皇帝(这里指宋仁宗)死亡的讳称。 号恸(tòng):大声痛哭。 考妣(bǐ):称已死的父母。父为考,母为妣。 累世:世世。 因循末俗:沿袭着旧习俗。 女子:指皇宫中的后妃宫女。 出而视事:指临朝料理国政。 有司之细故:官府中琐屑细小的事情。 措之天下:把它实施于天下。 自然之理势:客观形势。 精神之运:主观努力。 名实:名目和实效。 厕:参与。 诗赋记诵求天下之士:宋代科举考试以写作诗赋,背诵经义为主要内容。王安石变法,一度取消诗赋考试。 学校养成之法:指建立州县学,用儒家经典来教育士子。 科名:科举名目,如进士、明经之类。 资历:任职年限。 叙:排名次序。 课试:考察测试官吏政绩。 转徙:调动官职。 亟(qì):频繁。 游谈之众:夸夸其谈的人。 乱真:混作真有才干的人。 交私养望者:私下勾结、猎取声望的人。 独立营职者:不靠别人、勤于职守的人。 排沮(jǔ):排挤、压抑。 偷惰:偷闲懒惰。 取容:指讨好、取悦上司。 繇(yáo)役:即徭役,封建社会中为官府无偿劳动的制度 杂于疲老:混杂着年迈力疲之人。 申敕(chì):发布政府的命令。这里引申为告诫、约束的意思。 久其疆埸(yì)之权:让他们(指武将)长期掌握军事指挥权。 宿卫:禁卫军。卒伍:这里指兵痞。 五代:指北宋之前的后梁、后唐、后晋、后汉、后周五个朝代(公元907年—公元960年)。 姑息羁縻(jī mí):纵容笼络、胡乱收编的意思。 亲疏隆杀(shài)之宜:亲近或疏远、恩宠或冷落的区别原则。 赖非夷狄猖炽(chāng chì)之时:幸好赶上不是外敌猖狂进犯的时日 尧、汤水旱之变:相传尧时有九年的水患,商汤时有五年的旱灾。 累(lǚ)圣:累代圣君。这里指上文提到的宋太祖、太宗、真宗、仁宗、英宗诸帝。 躬上圣之质:具备最圣明的资质。 承无穷之绪:继承永久无穷的帝业。绪,传统。 恃:依赖,倚仗。 怠终:轻忽马虎一直拖到最后。意思是最后要酿成大祸。 辄废:轻易地废止。 将明之义:语出《诗经·大雅·烝(zhēng)民》,意谓大臣辅佐赞理的职责。将,实行;明,辨明;义,职责。 苟逃:侥幸逃避。. 讳忌之诛:因触怒天予而受到责罚。 赦:宽恕免罪。 留神:留意,重视。 取进止:这是写给皇帝奏章的套语,意思是我的意见是否妥当、正确,请予裁决。


简介

《本朝百年无事札子》是北宋王安石所作奏议。全文以扬为抑,褒中有贬,在探究北宋立国以来百馀年间太平无事的原因的同时,剖析了宋仁宗统治时的种种弊病;透过“百年无事”的表象揭示出危机四伏的实质,犀利地指出因循守旧、故步自封的危害;并就吏治、教育、科举、农业、财政、军事等诸方面的改革提出了自己的见解与主张。文章条理清晰,措辞委婉,情感恳切坦诚,是历代奏议中的佳作。


赏析

陈骥《文则》:文简而理周,斯得其简也。 刘熙载《艺概·文概》:只下一二语便可扫却他人数大段,是何简贵。 明人茅坤《唐宋八大家文钞》:此篇极精神骨髓。荆公所以直入神宗之胁。全在说仁庙(即仁宗)处,可谓搏虎屠龙手。 清·汪武曹《唐宋文举要》:总上锁住,下方抽出仁宗专论也。 清·储欣《唐宋十大家全集录》:上褒美,下讥切。日累世,并太祖亦在其中。” 清·吴汝纶《唐宋文举要》:纲举目应,章法高古。自首至尾,如一笔书。所谓瑰玮雄放。 茅鹿门曰:自“本朝”以下,节节议得的确,而荆公所欲为朝廷节节立法措注处,亦自可见。神庙所以伊、傅、周、召任之信之。而惜也荆公之志虽劖画,而学问渊源则得之讲习考核者多,而非出于疏通博大之养也。况其强愎自用,得之天授,而偏见所向,遂至于并其同心同志稍稍隔绝。及其位高而势危,宠专而气锐,所以材佞之士得投间以入,而平生所自喜者,反为左右所阏,而国家亦多故矣。惜哉! 顾震沧《荆公年谱》:公之倾动主上,得专政柄者,尽在此书。其于宋室中叶之病,言言洞中膏肓矣。



阮郎归·西湖春暮

〔马子严〕 〔宋〕

清明寒食不多时,香红渐渐稀。

番腾妆束闹苏堤,留春春怎知?

花褪雨,絮沾泥。

凌波寸不移。

三三两两叫船儿,人归春也归。

王定国诗集叙

〔苏轼〕 〔宋〕

太史公论《诗》,以为“《国风》好色而不淫,《小雅》怨诽而不乱”。

以余观之,是特识变风,变雅耳,乌睹《诗》之正乎昔先王之泽衰,然后变风发乎情,虽衰而未竭,是以犹止于礼义,以为贤于无所止者而已。

若夫发于情止于忠孝者,其诗岂可同日而语哉!

古今诗人众矣,而杜子美为首,岂非以其流落饥寒,终身不用,而一饭未尝忘君也欤。

今定国以余故得罪,贬海上三年,一子死贬所,一子死于家,定国亦病几死。

余意其怨我甚,不敢以书相闻。

而定国归至江西,以其岭外所作诗数百首寄余,皆清平丰融,蔼然有治世之音,其言与志得道行者无异。

幽忧愤叹之作,盖亦有之矣,特恐死岭外,而天子之恩不及报,以忝其父祖耳。

孔子曰:“不怨天,不尤人。

”定国且不我怨,而肯怨天乎!

余然后废卷而叹,自恨期人之浅也。

又念昔日定国遇余于彭城,留十日,往返作诗几百馀篇,余苦其多,畏其敏,而服其工也。

一日,定国与颜复长道游泗水,登桓山,吹笛饮酒,乘月而归。

余亦置酒黄楼上以待之,曰:“李太白死,世无此乐三百年矣。

” 今余老,不复作诗,又以病止酒,闭门不出。

门外数步即大江,经月不至江上,眊眊焉真一老农夫也。

而定国诗益工,饮酒不衰,所至翱翔徜徉,穷山水之胜,不以厄穷衰老改其度。

今而后,余之所畏服于定国者,不独其诗也。

同学一首别子固

〔王安石〕 〔宋〕

江之南有贤人焉,字子固,非今所谓贤人者,予慕而友之。

淮之南有贤人焉,字正之,非今所谓贤人者,予慕而友之。

二贤人者,足未尝相过也,口未尝相语也,辞币未尝相接也。

其师若友,岂尽同哉?

予考其言行,其不相似者,何其少也!

曰:“学圣人而已矣。

”学圣人,则其师若友,必学圣人者。

圣人之言行,岂有二哉?

其相似也适然。

予在淮南,为正之道子固,正之不予疑也。

还江南,为子固道正之,子固亦以为然。

予又知所谓贤人者,既相似,又相信不疑也。

子固作《怀友》一首遗予,其大略欲相扳以至乎中庸而后已。

正之盖亦常云尔。

夫安驱徐行,轥中庸之庭,而造于其堂,舍二贤人者而谁哉?

予昔非敢自必其有至也,亦愿从事于左右焉尔。

辅而进之,其可也。

噫!

官有守,私有系,会合不可以常也,作《同学一首别子固》以相警,且相慰云。

待漏院记

〔王禹偁〕 〔宋〕

天道不言,而品物亨,岁功成者,何谓也?

四时之吏,五行之佐,宣其气矣。

圣人不言,而百姓亲,万邦宁者,何谓也?

三公论道,六卿分职,张其教矣。

是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。

古之善相天下者,自皋、夔至房、魏,可数也。

是不独有其德,亦皆务于勤耳。

况夙兴夜寐,以事一人,卿大夫犹然,况宰相乎?

朝廷自国初因旧制,设宰相待漏院于丹凤门之右,示勤政也。

乃若北阙向曙,东方未明,相君启行,煌煌火城。

相君至止,哕哕銮声。

金门未辟,玉漏犹滴。

撤盖下车,于焉以息。

待漏之际,相君其有思乎?

其或兆民未安,思所泰之。

四夷未附,思所来之。

兵革未息,何以弭之。

田畴多芜,何以辟之。

贤人在野,我将进之。

佞人立朝,我将斥之。

六气不合,灾眚荐至,愿避位以禳之。

五刑未措,欺诈日生,请修德以釐之。

忧心忡忡,待旦而入。

九门既启,四聪甚迩。

相君言焉,时君纳焉。

皇风于是乎清夷,苍生以之而富庶。

若然,则总百官,食万钱,非幸也,宜也。

其或私仇未复,思所逐之。

旧恩未报,思所荣之。

子女玉帛,何以致之。

车马器玩,何以取之。

奸人附势,我将陟之。

直士抗言,我将黜之。

三时告灾,上有忧色,构巧词以悦之。

群吏弄法,君闻怨言,进谄容以媚之。

私心慆慆,假寐而坐。

九门既开,重瞳屡回。

相君言焉,时君惑焉。

政柄于是乎隳哉,帝位以之而危矣。

若然,则死下狱,投远方,非不幸也,亦宜也。

是知一国之政,万人之命,悬于宰相,可不慎欤!

复有无毁无誉,旅进旅退,窃位而苟禄,备员而全身者,亦无所取焉。

棘寺小吏王禹偁为文,请志院壁,用规于执政者。

唐河店妪传

〔王禹偁〕 〔宋〕

唐河店南距常山郡七里,因河为名。

平时虏至店饮食游息,不以为怪。

兵兴以来,始防捍之,然亦未甚惧。

端拱中,有妪独止店上。

会一虏至,系马于门,持弓矢坐定,呵妪汲水。

妪持绠缶趋井,悬而复止,因胡语呼虏为王,且告虏曰:“绠短,不能及也。

妪老力惫,王可自取之。

”虏因系绠弓抄,俯而汲焉。

妪自后推虏堕井,跨马诣郡。

马之介甲具焉,鞍之后复悬一彘首。

常山民吏观而壮之。

噫!

国之备塞,多用边兵,盖有以也,以其习战斗而不畏懦矣。

一妪尚尔,其人可知也。

近世边郡骑兵之勇者,在上谷曰静塞,在雄州曰骁捷,在常山曰厅子,是皆习干戈战斗而不畏懦者也,闻虏之至,或父母辔马,妻子取弓矢,至有不俟甲胄而进者。

顷年胡马南下,不过上谷者久之,以静塞骑兵之勇也。

会边将取静塞马分隶帐下以自卫,故上谷不守。

今骁捷、厅子之号尚存而兵不甚众,虽加召募,边人不应,何也?

盖选归上都,离失乡土故也。

又月给微薄,或不能充。

所赐介胄鞍马皆脆弱赢瘠不足御胡,其坚利壮健者悉为上军所取。

及其赴敌,则此辈身先,宜其不乐为也。

诚能定其军,使有乡土之恋,厚其给,使得衣食之足,复赐以坚甲健马,则何敌不破?

如是,得边兵一万,可敌客军五万矣。

谋人之国者,不于此而留心,吾未见其忠也。

故因一妪之勇,总录边事,贻于有位者云。

稼说送张琥

〔苏轼〕 〔宋〕

曷尝观于富人之稼乎?

其田美而多,其食足而有余。

其田美而多,则可以更休,而地力得全。

其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。

故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。

今吾十口之家,而共百亩之田。

寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。

种之常不及时,而敛之常不待其熟。

此岂能复有美稼哉?

古之人,其才非有以大过今之人也。

平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。

弱者养之,以至于刚。

虚者养之,以至于充。

三十而后仕,五十而后爵。

信于久屈之中,而用于至足之后。

流于既溢之余,而发于持满之末。

此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。

吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。

吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。

呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。

子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。

定风波·双调

〔柳永〕 〔宋〕

伫立长堤,淡荡晚风起。

骤雨歇,极目萧疏,塞柳万株,掩映箭波千里。

走舟车向此,人人奔名竞利。

念荡子、终日驱驱,争觉乡关转迢递。

何意。

绣阁轻抛,锦字难逢,等闲度岁。

奈泛泛旅迹,厌厌病绪,迩来谙尽,宦游滋味。

此情怀、纵写香笺,凭谁与寄。

算孟光、争得知我,继日添憔悴。

虞美人·红尘匹马长安道

〔蔡伸〕 〔宋〕

红尘匹马长安道。

人与花俱老。

缓垂鞭袖过平康。

散尽高阳、零落少年场。

朱弦重理相思调。

无奈知音少。

十年如梦尽堪伤。

乐事如今、回首做凄凉。

潇湘夜雨·斜点银釭

〔赵长卿〕 〔宋〕

斜点银釭,高擎莲炬,夜深不耐微风。

重重帘幕卷堂中。

香渐远、长烟袅穟,光不定、寒影摇红。

偏奇处,当庭月暗,吐焰如虹。

红裳呈艳,丽娥一见,无奈狂踪。

试烦他纤手,卷上纱笼。

开正好、银花夜照,堆不尽、金粟凝空。

丁宁语,频将好事,来报主人公。

月上海棠·斜阳废苑朱门闭

〔陆游〕 〔宋〕

斜阳废苑朱门闭,吊兴亡、遗恨泪痕里。

淡淡宫梅,也依然、点酥剪水。

凝愁处,似忆宣华旧事。

行人别有凄凉意,折幽香、谁与寄千里。

伫立江皋,杳难逢、陇头归骑。

音尘远,楚天危楼独倚。