与韩荆州书

白闻天下谈士相聚而言曰:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。

”何令人之景慕,一至于此耶?

岂不以周公之风,躬吐握之事。

使海内豪俊,奔走而归之。

一登龙门,则声价十倍。

所以龙蟠凤逸之士,皆欲收名定价于君侯。

君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千之中有毛遂,使白得颖脱而出,即其人焉。

白,陇西布衣,流落楚、汉。

十五好剑术,遍干诸侯。

三十成文章,历抵卿相。

虽长不满七尺,而心雄万夫,皆王公大人,许与气义。

此畴曩心迹,安敢不尽于君侯哉?

君侯制作侔神明,德行动天地,笔参造化,学究天人。

幸愿开张心颜,不以长揖见拒。

必若接之以高宴,纵之以清谈。

请日试万言,倚马可待。

今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡,一经品题,便作佳士。

而今君侯何惜阶前盈尺之地,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?

昔王子师为豫州,未下车,即辟荀慈明。

既下车,又辟孔文举。

山涛作冀州,甄拔三十馀人,或为侍中、尚书,先代所美。

而君侯亦一荐严协律,入为祕书郎。

中闲崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒,或以才名见知,或以清白见赏。

白每观其衔恩抚躬,忠义奋发。

白以此感激,知君侯推赤心于诸贤之腹中,所以不归他人,而愿委身国士。

倘急难有用,敢效微躯!

且人非尧舜,谁能尽善?

白谟猷筹画,安能自矜?

至于制作,积成卷轴,则欲尘秽视听。

恐雕虫小技,不合大人。

若赐观刍荛,请给纸笔,兼之书人。

然后退扫闲轩,缮写呈上。

庶青萍、结绿长价于薛、卞之门。

幸推下流,大开奖饰,惟君侯图之!



译文、注释、简介、赏析

译文

我听说天下谈士聚在一起议论道:“人生不用封为万户侯,只愿结识一下韩荆州。”怎么使人敬仰爱慕,竟到如此程度!岂不是因为您有周公那样的作风,亲自做吐哺握髮之事,故而使海内的豪杰俊士都奔走而归于您的门下。士人一经您的接待延誉,便声名大增,所以屈而未伸的贤士,都想在您这儿获得美名,奠定声望。希望您不因自己富贵而对他们骄傲,不因他们贫贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才。假使我能有机会显露才干,我就是那样的人啊。 我是陇西平民,在楚汉游历。十五岁时爱好剑术,谒见了许多地方长官;三十岁时文章成就,拜见了很多卿相显贵。虽然身长不满七尺,但志气雄壮,胜于万人。王公大人都赞许我有气概,讲道义。这是我往日的心事行迹,怎敢不尽情向您表露呢? 您的著作堪与神明相比,您的德行感动天地;文章与自然造化同功,学问穷极天道人事。希望您度量宽宏,和颜悦色,不因我长揖不拜而拒绝我。如若肯用盛宴来接待我,任凭我清谈高论,那请您再以日写万言试我,我将手不停挥,顷刻可就。如今天下人认为您是决定文章命运、衡量人物高下的权威,一经您的品评,便被认作美士,您何必舍不得阶前的区区一尺之地接待我,而使我不能扬眉吐气、激厉昂扬、气概凌云呢? 从前王子师担任豫州刺史,未到任即徵召荀慈明,到任后又徵召孔文举;山涛作冀州刺史,选拔三十馀人,有的成为侍中、尚书。这都是前代人所称美的。而您也荐举过一位严协律,进入中央为祕书郎;还有崔宗之、房习祖、黎昕、许莹等人,有的因才干名声被您知晓,有的因操行清白受您赏识。我每每看到他们怀恩感慨,忠义奋发,因此我感动激励,知道您对诸位贤士推心置腹,赤诚相见,故而我不归向他人,而愿意托身于您。如逢紧急艰难有用我之处,我当献身效命。 一般人都不是尧、舜那样的圣人,谁能完美无缺?我的谋略策画,岂能自我夸耀?至于我的作品,已积累成为卷轴,却想要请您过目。只怕这些雕虫小技,不能受到大人的赏识。若蒙您垂青,愿意看看拙作,那便请给以纸墨,还有抄写的人手,然后我回去打扫静室,缮写呈上。希望青萍宝剑、结绿美玉,能在薛烛、卞和门下增添价值。愿您顾念身居下位的人,大开奖誉之门。请您加以考虑。


注释

谈士:言谈之士。孔融《与曹操论盛孝章书》:“天下谈士,依以扬声。” 万户侯:食邑万户的封侯。唐朝封爵已无万户侯之称,此处借指显贵。 景慕:敬仰爱慕。 周公:即姬旦,周文王子,周武王弟。因采邑在周(今陕西歧山县北),故称周公。 吐握:吐哺(口中所含食物)握髮。周公自称“我一沐(洗头)三握髮,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人”(见《史记·鲁世家》),后世因以“吐握”喻求贤之心切。 龙门:在今山西河津西北黄河两岸,峭壁对峙,形如阙门。传说江海大鱼能上此门者即化为龙。东汉李膺有高名,当时士人有受其接待者,名为登龙门。 龙蟠凤逸:喻贤人在野或屈居下位。蟠,盘曲;逸,隐逸。 收名定价:获取美名,奠定声望。 君侯:对尊贵者的敬称,此指韩朝宗。 毛遂:战国时赵国平原君食客。秦围邯郸,赵王使平原君求救于楚,毛遂请求随同前往,自荐说:“臣乃今日请处囊中耳。使遂早得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。”随从至楚,果然说服了楚王,使其同意发兵。平原君于是奉他为上客(见《史记·平原君虞卿列传》)。 颖(yǐng)脱:锋芒全部露出,比喻才能充分显示出来。颖:指锥芒。《史记·平原虞卿列传》:“夫贤士之处世也,譬若锥之处囊中,其末立见……使遂蚤得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。” 颖脱而出:喻才士若获得机会,必能充分显示其才能。 陇西:古郡名,始置于秦,治所在狄道(今甘肃临洮)。李白自称十六国时凉武昭王李暠之后,李暠为陇西人。 布衣:平民。楚汉:当时李白安家于安陆(今属湖北),往来于襄阳、江夏等地。 干:干谒,对人有所求而请见。 诸侯:此指地方长官。 历:逐一,普遍。 抵:拜谒,进见。 卿相:指中央朝廷高级官员。 畴曩(chóunǎng):往日。 心迹:心志与行事。谢灵运《斋中读书》:“矧乃归山川,心迹双寂寞。” 制作:指文章著述。 侔(móu):相等,齐同。东汉崔瑗《张平子碑》:“数术穷天地,制作侔造化。” 参:参与。 造化:自然的创造化育。 天人:天道和人道。南朝梁钟嵘《诗品序》:“文丽日月,学究天人。” 开张:开扩,舒展。 长揖:相见时拱手高举自上而下以为礼,是一种平等的礼节。 清谈:汉末魏晋以来,士人喜高谈阔论,或评议人物,或探究玄理,称为清谈。 倚马可待:喻文思敏捷。东晋时袁宏随同桓温北征,受命作露布文(檄文、捷书之类),他倚马前而作,手不辍笔,顷刻便成,而文极佳妙。 司命:原为神名,掌管人之寿命。此指判定文章优劣的权威。 权衡:指品评人物的权威。权,秤锤;衡,秤杆。 惜阶前盈尺之地:意即不在堂前接见我。 王子师:东汉王允字子师,灵帝时豫州刺史(治所在沛国谯县,今安徽亳县),徵召荀爽(字慈明,汉末硕儒)、孔融(字文举,孔子之后,汉末名士)等为从事。全句原出西晋东海王司马越《与江统书》。 山涛:字巨源,西晋名士,竹林七贤之一。为翼州(今河北高邑西南)刺史时,搜访贤才,甄拔隐屈。 侍中、尚书:中央政府官名。 严协律:名不详。协律,协律郎,属太常寺,掌校正律吕。 秘书郎:属秘书省,掌管中央政府藏书。 崔宗之:李白好友,开元中入仕,曾为起居郎、尚书礼部员外郎、礼部郎中、右司郎中等职,与孟浩然、杜甫亦曾有交往。 房习祖:不详。 黎昕:曾为拾遗官,与王维有交往。 许莹:不详。 抚躬:犹言抚膺、抚髀,表示慨叹。抚,拍。 推赤心于诸贤腹中:《后汉书·光武本纪》:“萧王(刘秀)推赤心置人腹中。” 国士:国中杰出的人。 傥:同“倘”。 且:提起连词。 谟猷(móyóu):谋划,谋略。《说文》:“谟,议谋也。”《尚书·君陈》:“尔有嘉谋嘉猷。” 卷轴:古代帛书或纸书以轴卷束。 尘秽视听:请对方观看自己作品的谦语。 雕虫小技:西汉扬雄称作赋为“童子雕虫篆刻”,“壮夫不为”(见《法言·吾子》)。虫书、刻符为当时学童所习书体,纤巧难工。此处是作者自谦之词。 刍荛(chúráo):割草为刍,打柴为荛,刍荛指草野之人。此作者用以谦称自己的作品。 闲轩:静室。 青萍:宝剑名。陈琳《答东阿王笺》:“君侯体高世之才,秉青萍、干将之器。” 结绿(lù):美玉名。《战国策·秦策三》:“臣闻周有砥厄,宋有结绿,梁有悬黎,楚有和璞。此四寳者,工之所失也,而为天下名器。” 薛:薛烛,春秋时越国人,善相剑。见《越绝书外传·记宝剑》。 卞:卞和,古代善识玉者,见《韩非子·和氏》。此处喻指韩朝宗。 推:举荐。一作“惟” 下流:指地位低的人。 奖饰:奖励称誉。 惟君侯图之:《左传·僖公三十年》:“阙秦以利晋,唯君图之。”唯,句首语气词,表示希望。


简介

本文选自《李太白全集》,是唐代诗人李白初见韩朝宗时写的一封自荐书。文章开头借用天下谈士的话——“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州”,赞美韩朝宗谦恭下士,识拔人才。接着作者毛遂自荐,介绍自己的经历、才能和气节。文章表现了李白“虽长不满七尺,而心雄万夫”的气概和“日试万言,倚马可待”的自负,以及他不卑不亢,“平交王侯”的性格。文章写得气势雄壮,历来广为传诵。



渔父歌

〔高适〕 〔唐〕

曲岸深潭一山叟,驻眼看钩不移手。

世人欲得知姓名,良久问他不开口。

笋皮笠子荷叶衣,心无所营守钓矶。

料得孤舟无定止,日暮持竿何处归。

别人四首

〔王勃〕 〔唐〕

久客逢馀闰,他乡别故人。

自然堪下泪,谁忍望征尘。

别人四首

〔王勃〕 〔唐〕

江上风烟积,山幽云雾多。

送君南浦外,还望将如何。

别人四首

〔王勃〕 〔唐〕

桂轺虽不驻,兰筵幸未开。

林塘风月赏,还待故人来。

别人四首

〔王勃〕 〔唐〕

霜华净天末,雾色笼江际。

客子常畏人,何为久留滞。

有贈二首(其二)

〔崔珏〕 〔唐〕

锦里芬芳少佩兰,风流全占似君难。

心迷晓梦窗犹暗,粉落香肌汗未干。

两脸夭桃从镜发,一眸春水照人寒。

自嗟此地非吾土,不得如花岁岁看。

别董大其二

〔高适〕 〔唐〕

六翮飘飖私自怜,一离京洛十馀年。

丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

尝黄醅新酎忆微之

〔白居易〕 〔唐〕

世间好物黄醅酒,天下闲人白侍郎。

爱向卯时谋洽乐,亦曾酉日放粗狂。

醉来枕曲贫如富,身后堆金有若亡。

元九计程殊未到,瓮头一盏共谁尝。

有所思

〔卢仝〕 〔唐〕

当时我醉美人家,美人颜色娇如花。

今日美人弃我去,青楼珠箔天之涯。

天涯娟娟姮娥月,三五二八盈又缺。

翠眉蝉鬓生别离,一望不见心断绝。

心断绝,几千里?

梦中醉卧巫山云,觉来泪滴湘江水。

湘江两岸花木深,美人不见愁人心。

含愁更奏绿绮琴,调高弦绝无知音。

美人兮美人,不知为暮雨兮为朝云。

相思一夜梅花发,忽到窗前疑是君。

闻丹丘子于城北营石门幽居中有高凤遗迹仆离群远怀亦有栖遁之志因叙旧以寄之

〔李白〕 〔唐〕

春华沧江月,秋色碧海云。

离居盈寒暑,对此长思君。

思君楚水南,望君淮山北。

梦魂虽飞来,会面不可得。

畴昔在嵩阳,同衾卧羲皇。

绿萝笑簪绂,丹壑贱岩廊。

晚途各分析,乘兴任所适。

仆在雁门关,君为峨眉客。

心悬万里外,影滞两乡隔。

长剑复归来,相逢洛阳陌。

陌上何喧喧,都令心意烦。

迷津觉路失,托势随风翻。

以兹谢朝列,长啸归故园。

故园恣闲逸,求古散缥帙。

久欲入名山,婚娶殊未毕。

人生信多故,世事岂惟一。

念此忧如焚,怅然若有失。

闻君卧石门,宿昔契弥敦。

方从桂树隐,不羡桃花源。

高风起遐旷,幽人迹复存。

松风清瑶瑟,溪月湛芳樽。

安居偶佳赏,丹心期此论。