译文、注释、简介、赏析

译文

丛丛秋菊围绕房舍,好似到了陶潜的故居。围绕篱笆观赏菊花,不知感觉太阳西斜。并非我特别偏爱菊花,只是秋菊谢后,再也无花可赏。


注释

秋丛:指丛丛秋菊。 舍(shè):居住的房子。 陶家:陶渊明的家。陶,指东晋诗人陶渊明。 遍绕:环绕一遍。 篱(lí):篱笆。 日渐斜(xiá):太阳渐渐落山。斜,倾斜。因古诗需与上一句押韵,所以应读xiá。 尽:完。 更(gèng):再。


简介

全诗描绘了菊花的情态,表达了对菊花的喜爱。语言淡雅朴素,饶有韵味。



清平调(其三)

〔李白〕 〔唐〕

名花倾国两相欢,常得君王带笑看。

解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

利州南渡

〔温庭筠〕 〔唐〕

澹然空水对斜晖,曲岛苍茫接翠微。

波上马嘶看棹去,柳边人歇待船归。

数丛沙草群鸥散,万顷江田一鹭飞。

谁解乘舟寻范蠡,五湖烟水独忘机。

与诸子登岘山

〔孟浩然〕 〔唐〕

人事有代谢,往来成古今。

江山留胜迹,我辈复登临。

水落鱼梁浅,天寒梦泽深。

羊公碑字在,读罢泪沾襟。

钱塘湖春行

〔白居易〕 〔唐〕

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。

几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

寒食

〔韩翃〕 〔唐〕

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

〔王昌龄〕 〔唐〕

高卧南斋时,开帷月初吐。

清辉澹水木,演漾在窗户。

冉冉几盈虚,澄澄变今古。

美人清江畔,是夜越吟苦。

千里共如何,微风吹兰杜。

更漏子

〔温庭筠〕 〔唐〕

柳丝长,春雨细,花外漏声迢递。

惊塞雁,起城乌,画屏金鹧鸪。

香雾薄,透帘幕,惆怅谢家池阁。

红烛背,绣帘垂,梦长君不知。

夜归鹿门歌

〔孟浩然〕 〔唐〕

山寺钟鸣昼已昏,渔梁渡头争渡喧。

人随沙岸向江村,余亦乘舟归鹿门。

鹿门月照开烟树,忽到庞公栖隐处。

岩扉松径长寂寥,惟有幽人自来去。

淮上喜会梁州故人

〔韦应物〕 〔唐〕

江汉曾为客,相逢每醉还。

浮云一别后,流水十年间。

欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。

何因北归去,淮上对秋山。

立秋前一日览镜

〔李益〕 〔唐〕

万事销身外,生涯在镜中。

惟将两鬓雪,明日对秋风。