哀蜀人为南蛮俘虏五章入蛮界不许有悲泣之声

云南路出陷河西,毒草长青瘴色低。

渐近蛮城谁敢哭,一时收泪羡猿啼。



译文、注释、简介、赏析

译文

在云南路上,出现了一个陷阱,陷阱的西边满布着毒草,苍翠的颜色散发着瘴气。逐渐靠近这座蛮族的城市,谁还敢哭泣呢?一刹那间,大家都佩服起猿猴的哭声,羡慕它们的自由。



宿石门山居

〔雍陶〕 〔唐〕

窗灯欲灭夜愁生,萤火飞来促织鸣。

宿客几回眠又起,一溪秋水枕边声。

过旧宅看花

〔雍陶〕 〔唐〕

山桃野杏两三栽,树树繁花去复开。

今日主人相引看,谁知曾是客移来。

寄襄阳章孝标

〔雍陶〕 〔唐〕

青油幕下白云边,日日空山夜夜泉。

闻说小斋多野意,枳花阴里麝香眠。

洛中感事

〔雍陶〕 〔唐〕

洛城今古足繁华,最恨乔家似石家。

行到窈娘身没处,水边愁见亚枝花。

阴地关见入蕃公主石上手迹

〔雍陶〕 〔唐〕

汉家公主昔和蕃,石上今馀手迹存。

风雨几年侵不灭,分明纤指印苔痕。

哀蜀人为南蛮俘虏五章别巂州一时恸哭云日为之变色

〔雍陶〕 〔唐〕

越巂城南无汉地,伤心从此便为蛮。

冤声一恸悲风起,云暗青天日下山。

哀蜀人为南蛮俘虏五章出青溪关有迟留之意

〔雍陶〕 〔唐〕

欲出乡关行步迟,此生无复却回时。

千冤万恨何人见,唯有空山鸟兽知。

哀蜀人为南蛮俘虏五章过大渡河蛮使许之泣望乡国

〔雍陶〕 〔唐〕

大渡河边蛮亦愁,汉人将渡尽回头。

此中剩寄思乡泪,南去应无水北流。

哀蜀人为南蛮俘虏五章初出成都闻哭声

〔雍陶〕 〔唐〕

但见城池还汉将,岂知佳丽属蛮兵。

锦江南度遥闻哭,尽是离家别国声。

武侯庙古柏

〔雍陶〕 〔唐〕

密叶四时同一色,高枝千岁对孤峰。

此中疑有精灵在,为见盘根似卧龙。