寄襄阳章孝标

青油幕下白云边,日日空山夜夜泉。

闻说小斋多野意,枳花阴里麝香眠。



译文、注释、简介、赏析

译文

青色的窗帘下,白色的云飘荡在边上,每天都是空荡荡的山,每个夜晚都有清泉的声音。 听说小斋里面有许多野趣,枳花的阴凉处有麝香的气味,可以在那里安静地入睡。



洛中感事

〔雍陶〕 〔唐〕

洛城今古足繁华,最恨乔家似石家。

行到窈娘身没处,水边愁见亚枝花。

阴地关见入蕃公主石上手迹

〔雍陶〕 〔唐〕

汉家公主昔和蕃,石上今馀手迹存。

风雨几年侵不灭,分明纤指印苔痕。

美人春风怨

〔雍陶〕 〔唐〕

澹荡春风满眼来,落花飞蝶共裴回。

偏能飘散同心蒂,无那愁眉吹不开。

过南邻花园

〔雍陶〕 〔唐〕

莫怪频过有酒家,多情长是惜年华。

春风堪赏还堪恨,才见开花又落花。

劝行乐

〔雍陶〕 〔唐〕

老去风光不属身,黄金莫惜买青春。

白头纵作花园主,醉折花枝是别人。

过旧宅看花

〔雍陶〕 〔唐〕

山桃野杏两三栽,树树繁花去复开。

今日主人相引看,谁知曾是客移来。

宿石门山居

〔雍陶〕 〔唐〕

窗灯欲灭夜愁生,萤火飞来促织鸣。

宿客几回眠又起,一溪秋水枕边声。

哀蜀人为南蛮俘虏五章入蛮界不许有悲泣之声

〔雍陶〕 〔唐〕

云南路出陷河西,毒草长青瘴色低。

渐近蛮城谁敢哭,一时收泪羡猿啼。

哀蜀人为南蛮俘虏五章别巂州一时恸哭云日为之变色

〔雍陶〕 〔唐〕

越巂城南无汉地,伤心从此便为蛮。

冤声一恸悲风起,云暗青天日下山。

哀蜀人为南蛮俘虏五章出青溪关有迟留之意

〔雍陶〕 〔唐〕

欲出乡关行步迟,此生无复却回时。

千冤万恨何人见,唯有空山鸟兽知。