仙居楼

万籁沉沉清夜阑,楼前独自倚栏干。

金鸡叫罢松风动,三十六天秋月寒。



译文、注释、简介、赏析

译文

漆黑的夜晚万物都寂静无声,我独自站在楼前倚着栏杆。金色的鸡叫声停止了,松树被微风吹动,天空中的秋月冷冷如霜,已经是三十六天过去了。



折梅

〔白玉蟾〕 〔宋〕

夜半披衣凭玉栏,天风吹露洒琅玕。

前台后台月如水,云去云来梅影寒。

折梅

〔白玉蟾〕 〔宋〕

一朵寒香已自奇,高丫两朵更清姿。

树前树后花都绝,折了南枝折北枝。

幽兴

〔白玉蟾〕 〔宋〕

一春病酒废登临,风搅石楠花满林。

山色有无烟聚散,溪光动静鸭浮沉。

城楼晚望

〔白玉蟾〕 〔宋〕

女墙驾月子城东,暮色初来诗兴浓。

绿暗红稀春结局,望中白鸟入青峰。

过石梯

〔白玉蟾〕 〔宋〕

小伞轻包手自携,少需脚力过危梯。

入门失问翁高姓,看尽壁间前后题。

类型

朝代

形式