和王中丞使君春日过高评事幽居

风光满路旗幡出,林下高人待使君。

笑藉紫兰相向醉,野花千树落纷纷。



译文、注释、简介、赏析

译文

风景迷人,路上飘扬着旗帜,林间有位高人等待着使君到来。他们笑着,拿着紫色的兰花向对方敬酒,喝得醉醺醺的。野花在千树之间无数地飘落。



和王中丞中和日

〔陈羽〕 〔唐〕

节应中和天地晴,繁弦叠鼓动高城。

汉家分刺诸侯贵,一曲阳春江水清。

同韦中丞花下夜饮赠歌人

〔陈羽〕 〔唐〕

银烛煌煌半醉人,娇歌宛转动朱唇。

繁花落尽春风里,绣被郎官不负春。

若耶溪逢陆澧

〔陈羽〕 〔唐〕

溪上春晴聊看竹,谁言驿使此相逢。

担簦蹑屐仍多病,笑杀云间陆士龙。

犍为城下夜泊闻夷歌

〔陈羽〕 〔唐〕

犍为城下牂牁路,空冢滩西贾客舟。

此夜可怜江上月,夷歌铜鼓不胜愁。

吴城览古

〔陈羽〕 〔唐〕

吴王旧国水烟空,香径无人兰叶红。

春色似怜歌舞地,年年先发馆娃宫。

类型

朝代

形式