吴城览古

吴王旧国水烟空,香径无人兰叶红。

春色似怜歌舞地,年年先发馆娃宫。



译文、注释、简介、赏析

译文

吴王的故国已经烟消云散,香径上没有人走过,兰花叶子变红了。春天的景色宛如怜爱的歌舞之地,每年都先在馆娃宫中开始开花。



犍为城下夜泊闻夷歌

〔陈羽〕 〔唐〕

犍为城下牂牁路,空冢滩西贾客舟。

此夜可怜江上月,夷歌铜鼓不胜愁。

和王中丞使君春日过高评事幽居

〔陈羽〕 〔唐〕

风光满路旗幡出,林下高人待使君。

笑藉紫兰相向醉,野花千树落纷纷。

和王中丞中和日

〔陈羽〕 〔唐〕

节应中和天地晴,繁弦叠鼓动高城。

汉家分刺诸侯贵,一曲阳春江水清。

读苏属国传

〔陈羽〕 〔唐〕

天山西北居延海,沙塞重重不见春。

肠断帝乡遥望日,节旄零落汉家臣。

长安早春言志

〔陈羽〕 〔唐〕

九衢日暖树苍苍,万里吴人忆水乡。

汉主未曾亲羽猎,不知将底谏君王。

类型

朝代

形式