左传·襄公·襄公三年

【经】三年春,楚公子婴齐帅师伐吴。

公如晋。

夏四月壬戌,公及晋侯盟于长樗。

公至自晋。

六月,公会单子、晋侯、宋公、卫侯、郑伯、莒子、邾子、齐世子光。

己未,同盟于鸡泽。

陈侯使袁侨如会。

戊寅,叔孙豹及诸侯之大夫及陈袁侨盟。

秋,公至自会。

冬,晋荀罃帅师伐许。

【传】三年春,楚子重伐吴,为简之师,克鸠兹,至于衡山。

使邓廖帅组甲三百、被练三千以侵吴。

吴人要而击之,获邓廖。

其能免者,组甲八十、被练三百而已。

子重归,既饮至,三日,吴人伐楚,取驾。

驾,良邑也。

邓廖,亦楚之良也。

君子谓:「子重于是役也,所获不如所亡。

」楚人以是咎子重。

子重病之,遂遇心病而卒。

公如晋,始朝也。

夏,盟于长樗。

孟献子相,公稽首。

知武子曰:「天子在,而君辱稽首,寡君惧矣。

」孟献子曰:「以敝邑介在东表,密迩仇雠,寡君将君是望,敢不稽首?

」 晋为郑服故,且欲修吴好,将合诸侯。

使士□告于齐曰:「寡君使□,以岁之不易,不虞之不戒,寡君愿与一二兄弟相见,以谋不协,请君临之,使□乞盟。

」齐侯欲勿许,而难为不协,乃盟于耏外。

祁奚请老,晋侯问嗣焉。

称解狐,其仇也,将立之而卒。

又问焉,对曰:「午也可。

」于是羊舌职死矣,晋侯曰:「孰可以代之?

」对曰:「赤也可。

」于是使祁午为中军尉,羊舌赤佐之。

君子谓:「祁奚于是能举善矣。

称其仇,不为谄。

立其子,不为比。

举其偏,不为党。

《商书》曰:『无偏无党,王道荡荡。

』其祁奚之谓矣!

解狐得举,祁午得位,伯华得官,建一官而三物成,能举善也夫!

唯善,故能举其类。

《诗》云:『惟其有之,是以似之。

』祁奚有焉。

」 六月,公会单顷公及诸侯。

己未,同盟于鸡泽。

晋侯使荀会逆吴子于淮上,吴子不至。

楚子辛为令尹,侵欲于小国。

陈成公使袁侨如会求成,晋侯使和组父告于诸侯。

秋,叔孙豹及诸侯之大夫及陈袁侨盟,陈请服也。

晋侯之弟扬干乱行于曲梁,魏绛戮其仆。

晋侯怒,谓羊舌赤曰:「合诸侯以为荣也,扬干为戮,何辱如之?

必杀魏绛,无失也!

」对曰:「绛无贰志,事君不辟难,有罪不逃刑,其将来辞,何辱命焉?

」言终,魏绛至,授仆人书,将伏剑。

士鲂、张老止之。

公读其书曰:「日君乏使,使臣斯司马。

臣闻师众以顺为武,军事有死无犯为敬。

君合诸侯,臣敢不敬?

君师不武,执事不敬,罪莫大焉。

臣惧其死,以及扬干,无所逃罪。

不能致训,至于用金戊。

臣之罪重,敢有不从,以怒君心,请归死于司寇。

」公跣而出,曰:「寡人之言,亲爱也。

吾子之讨,军礼也。

寡人有弟,弗能教训,使干大命,寡人之过也。

子无重寡人之过,敢以为请。

」 晋侯以魏绛为能以刑佐民矣,反役,与之礼食,使佐新军。

张老为中军司马,士富为候奄。

楚司马公子何忌侵陈,陈叛故也。

许灵公事楚,不会于鸡泽。

冬,晋知武子帅师伐许。



译文、注释、简介、赏析

译文

三年春季,楚国的子重率军进攻吴国,选择了一支经过演习的军队。攻克鸠兹,到达衡山。派遣邓廖率领穿组甲的车兵三百人、穿被练的步兵三千人以侵袭吴国。吴军拦阻攻击楚军,俘掳了邓廖。免于死及被俘的只有车兵八十人、被练的步兵三百人而已。子重回国,在太庙庆祝慰劳,三天后,吴国人攻打楚国,占领了驾地。驾地,是好的城邑;邓廖,也是楚国的良将。君子认为:“子重在这次战役中,所得到的不如所失去的。”楚国人因此责备子重。子重很不痛快,就碰上心脏病发作而死去。鲁襄公到晋国,这是初次去朝见。夏季,在长樗会盟,孟献子作为相礼者。襄公行叩头礼。知武子说:“有天子在那里,而承贵君行叩头的大礼,寡君感到害怕。”孟献子说:“由于敝邑地近东海,紧挨着仇敌,寡君将要仰望贵君协助,哪里敢不叩头呢?”晋国由于郑国顺服的缘故,又想要和吴国修好,准备会合诸侯。派遣士匄向齐国报告说:“寡君派匄前来,是由于近年来各国之间纠纷不少,对意外的事情又没有戒备,寡君愿意和几位兄弟相见,来商讨解决彼此的不和睦。请君王光临,派匄来请求结盟。”齐灵公本想不答应,而又难于表示不和睦,就在耏水之外结盟。祁奚请求告老退休,晋悼公问谁来接替他。祁奚称道解狐。解狐,是祁奚的仇人,晋悼公打算任命解狐,他却死了。晋悼公又问祁奚,祁奚回答说:“祁午也可以胜任。”这时羊舌职死了,晋悼公说:“谁可以接代他?”祁奚回答说:“羊舌赤也可以胜任。”因此,晋悼公就派遣祁午做中军尉,羊舌赤为副职。君子认为:“祁奚在这种情况下能够推举有德行的人。举荐他的仇人而不是谄媚,推荐他的儿子而不是自私,推举他的副手而不是结党。《商书》说:‘不偏私不结党,君王之道浩浩荡荡。’这说的就是祁奚啊。解狐得到推荐,祁午得到安排,羊舌赤能有官位,建立一个官位而成全三件事,这是由于能够推举贤能的人的缘故啊。唯其有德行,才能推举类似他的好人。《诗》说,‘正因为具有美德,推举他的人才能和他相似’,祁奚就是这样的人。”六月,鲁襄公会见单顷公和诸侯。二十三日,在鸡泽会盟。晋悼公派遣荀会在淮水边上迎接吴子,吴子没有来。楚国的子辛做令尹,侵害小国以满足欲望。陈成公派遣袁侨到会求和好。晋悼公派遣和组父向诸侯报告。秋季,叔孙豹和诸侯的大夫同陈国的袁侨结盟,这是由于陈国请求顺服的缘故。晋悼公的弟弟扬干在曲梁扰乱军队的行列,魏绛杀了他的驾车人。晋悼公发怒,对羊舌赤说:“会合诸侯,是以此为光荣。扬干受到侮辱,还有什么侮辱比这更大?一定要杀掉魏绛,不要耽误了。”羊舌赤回答说:“魏绛一心为公,事奉国君不避危难,有了罪过不逃避惩罚,他大概会来说明的,何必劳动君王发布命令呢?”话刚说完,魏绛来了,把信交给仆人,准备抽剑自杀。士鲂、张老劝阻了他。晋悼公读他的上书,说:“以前君王缺乏使唤的人,让下臣担任司马的职务。下臣听说‘军队里的人服从军纪叫做武,在军队里做事宁死也不触犯军纪叫做敬’。君王会合诸侯,下臣岂敢不执行军纪军法?君王的军队不武,办事的人不敬,没有比这再大的罪过了。下臣畏惧触犯死罪,所以连累到扬干,罪责无可逃避。下臣不能够事先教导全军,以至于动用了斧钺,下臣的罪过很重,岂敢不服从惩罚来激怒君王呢?请求回去死在司寇那里。”晋悼公光着脚赶紧走出来,说:“寡人的话,是出于对兄弟的亲爱;大夫杀杨干,是出于按军法从事。寡人有弟弟,没有能够教导他,而让他触犯了军令,这是寡人的过错。您不要加重寡人的过错,谨以此作为请求。”晋悼公认为魏绛能够用刑罚来治理百姓了,从盟会回国,在太庙设宴招待魏绛,派他为新军副帅。张老做中军司马,士富做了侦察长。楚国的司马公子何忌率军入侵陈国,这是由于陈国背叛了楚国的缘故。许灵公事奉楚国,不参加鸡泽的会见。冬季,晋国的知武子领兵讨伐许国。



左传·襄公·襄公四年

〔左丘明〕 〔周〕

【经】四年春王三月己酉,陈侯午卒。

夏,叔孙豹如晋。

秋七月戊子,夫人姒氏薨。

葬陈成公。

八月辛亥,葬我小君定姒。

冬,公如晋。

陈人围顿。

【传】四年春,楚师为陈叛故,犹在繁阳。

韩献子患之,言于朝曰:「文王帅殷之叛国以事纣,唯知时也。

今我易之,难哉!

」 三月,陈成公卒。

楚人将伐陈,闻丧乃止。

陈人不听命。

臧武仲闻之,曰:「陈不服于楚,必亡。

大国行礼焉而不服,在大犹有咎,而况小乎?

」夏,楚彭名侵陈,陈无礼故也。

穆叔如晋,报知武子之聘也,晋侯享之。

金奏《肆夏》之三,不拜。

工歌《文王》之三,又不拜。

歌《鹿鸣》之三,三拜。

韩献子使行人子员问之,曰:「子以君命,辱于敝邑。

先君之礼,藉之以乐,以辱吾子。

吾子舍其大,而重拜其细,敢问何礼也?

」对曰:「三《夏》,天子所以享元侯也,使臣弗敢与闻。

《文王》,两君相见之乐也,使臣不敢及。

《鹿鸣》,君所以嘉寡君也,敢不拜嘉。

《四牡》,君所以劳使臣也,敢不重拜?

《皇皇者华》,君教使臣曰:『必咨于周。

』臣闻之:『访问于善为咨,咨亲为询,咨礼为度,咨事为诹,咨难为谋。

』臣获五善,敢不重拜?

」 秋,定姒薨。

不殡于庙,无榇,不虞。

匠庆谓季文子曰:「子为正卿,而小君之丧不成,不终君也。

君长,谁受其咎?

」 初,季孙为己树六檟于蒲圃东门之外。

匠庆请木,季孙曰:「略。

」匠庆用蒲圃之檟,季孙不御。

君子曰:「《志》所谓『多行无礼,必自及也』,其是之谓乎!

」 冬,公如晋听政,晋侯享公。

公请属鄫,晋侯不许。

孟献子曰:「以寡君之密迩于仇雠,而愿固事君,无失官命。

鄫无赋于司马,为执事朝夕之命敝邑,敝邑褊小,阙而为罪,寡君是以愿借助焉!

」晋侯许之。

楚人使顿间陈而侵伐之,故陈人围顿。

无终子嘉父使孟乐如晋,因魏庄子纳虎豹之皮,以请和诸戎。

晋侯曰:「戎狄无亲而贪,不如伐之。

」魏绛曰:「诸侯新服,陈新来和,将观于我,我德则睦,否则携贰。

劳师于戎,而楚伐陈,必弗能救,是弃陈也,诸华必叛。

戎,禽兽也,获戎失华,无乃不可乎?

《夏训》有之曰:『有穷后羿。

』」公曰:「后羿何如?

」对曰:「昔有夏之方衰也,后羿自锄迁于穷石,因夏民以代夏政。

恃其射也,不修民事而淫于原兽。

弃武罗、伯困、熊髡、龙圉而用寒浞。

寒浞,伯明氏之谗子弟也。

伯明后寒弃之,夷羿收之,信而使之,以为己相。

浞行媚于内而施赂于外,愚弄其民而虞羿于田,树之诈慝以取其国家,外内咸服。

羿犹不悛,将归自田,家众杀而亨之,以食其子。

其子不忍食诸,死于穷门。

靡奔有鬲氏。

浞因羿室,生浇及豷,恃其谗慝诈伪而不德于民。

使浇用师,灭斟灌及斟寻氏。

处浇于过,处豷于戈。

靡自有鬲氏,收二国之烬,以灭浞而立少康。

少康灭浇于过,后杼灭豷于戈。

有穷由是遂亡,失人故也。

昔周辛甲之为大史也,命百官,官箴王阙。

于《虞人之箴》曰:『芒芒禹迹,尽为九州,经启九道。

民有寝庙,兽有茂草,各有攸处,德用不扰。

在帝夷羿,冒于原兽,忘其国恤,而思其麀牡。

武不可重,用不恢于夏家。

兽臣司原,敢告仆夫。

』《虞箴》如是,可不惩乎?

」于是晋侯好田,故魏绛及之。

公曰:「然则莫如和戎乎?

」对曰:「和戎有五利焉:戎狄荐居,贵货易土,土可贾焉,一也。

边鄙不耸,民狎其野,穑人成功,二也。

戎狄事晋,四邻振动,诸侯威怀,三也。

以德绥戎,师徒不勤,甲兵不顿,四也。

鉴于后羿,而用德度,远至迩安,五也。

君其图之!

」公说,使魏绛盟诸戎,修民事,田以时。

冬十月,邾人、莒人伐鄫。

臧纥救鄫,侵邾,败于狐骀。

国人逆丧者皆髽。

鲁于是乎始髽,国人诵之曰:「臧之狐裘,败我于狐骀。

我君小子,朱儒是使。

朱儒!

朱儒!

使我败于邾。

左传·襄公·襄公五年

〔左丘明〕 〔周〕

【经】五年春,公至自晋。

夏,郑伯使公子发来聘。

叔孙豹、鄫世子巫如晋。

仲孙蔑、卫孙林父子会吴于善道。

秋,大雩。

楚杀其大夫公子壬夫。

公会晋侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、齐世子光、吴人、鄫人于戚。

公至自会。

冬,戍陈。

楚公子贞帅师伐陈。

公会晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、齐世子光救陈。

十有二月,公至自救陈。

辛未,季孙行父卒。

【传】五年春,公至自晋。

王使王叔陈生愬戎于晋,晋人执之。

士鲂如京师,言王叔之贰于戎也。

夏,郑子国来聘,通嗣君也。

穆叔觌鄫大子于晋,以成属鄫。

书曰:「叔孙豹、鄫大子巫如晋。

」言比诸鲁大夫也。

吴子使寿越如晋,辞不会于鸡泽之故,且请听诸侯之好。

晋人将为之合诸侯,使鲁、卫先会吴,且告会期。

故孟献子、孙文子会吴于善道。

秋,大雩,旱也。

楚人讨陈叛故,曰:「由令尹子辛实侵欲焉。

」乃杀之。

书曰:「楚杀其大夫公子壬夫。

」贪也。

君子谓:「楚共王于是不刑。

《诗》曰:『周道挺挺,我心扃扃,讲事不令,集人来定。

』己则无信,而杀人以逞,不亦难乎?

《夏书》曰:『成允成功。

』」 九月丙午,盟于戚,会吴,且命戍陈也。

穆叔以属鄫为不利,使鄫大夫听命于会。

楚子囊为令尹。

范宣子曰:「我丧陈矣!

楚人讨贰而立子囊,必改行而疾讨陈。

陈近于楚,民朝夕急,能无往乎?

有陈,非吾事也,无之而后可。

」 冬,诸侯戍陈。

子囊伐陈。

十一月甲午,会于城棣以救之。

季文子卒。

大夫入敛,公在位。

宰庀家器为葬备,无衣帛之妾,无食粟之马,无藏金玉,无重器备。

君子是以知季文子之忠于公室也。

相三君矣,而无私积,可不谓忠乎?

左传·襄公·襄公六年

〔左丘明〕 〔周〕

【经】六年春王三月,壬午,杞伯姑容卒。

夏,宋华弱来奔。

秋,杞葬桓公。

滕子来朝。

莒人灭鄫。

冬,叔孙豹如邾,季孙宿如晋。

十有二月,齐侯灭莱。

【传】六年春,杞桓公卒,始赴以名,同盟故也。

宋华弱与乐辔少相狎,长相优,又相谤也。

子荡怒,以弓梏华弱于朝。

平公见之,曰:「司武而梏于朝,难以胜矣!

」遂逐之。

夏,宋华弱来奔。

司城子罕曰:「同罪异罚,非刑也。

专戮于朝,罪孰大焉!

」亦逐子荡。

子荡射子罕之门,曰:「几日而不我从!

」子罕善之如初。

秋,滕成公来朝,始朝公也。

莒人灭鄫,鄫恃赂也。

冬,穆叔如邾,聘,且修平。

晋人以鄫故来讨,曰:「何故亡鄫?

」季武子如晋见,且听命。

十一月,齐侯灭莱,莱恃谋也。

于郑子国之来聘也,四月,晏弱城东阳,而遂围莱。

甲寅,堙之环城,傅于堞。

及杞桓公卒之月,乙未,王湫帅师及正舆子、棠人军齐师,齐师大败之。

丁未,入莱。

莱共公浮柔奔棠。

正舆子、王湫奔莒,莒人杀之。

四月,陈无宇献莱宗器于襄宫。

晏弱围棠,十一月丙辰,而灭之。

迁莱于郳。

高厚、崔杼定其田。

左传·襄公·襄公二年

〔左丘明〕 〔周〕

【经】二年春王正月,葬简王。

郑师伐宋。

夏五月庚寅,夫人姜氏薨。

六月庚辰,郑伯仑卒。

晋师、宋师、卫宁殖侵郑。

秋七月,仲孙蔑会晋荀罃、宋华元、卫孙林父、曹人、邾人于戚。

己丑,葬我小君齐姜。

叔孙豹如宋。

冬,仲孙蔑会晋荀罃、齐崔杼、宋华元、卫孙林父、曹人、邾人、滕人、薛人、小邾人于戚,遂城虎牢。

楚杀其大夫公子申。

【传】二年春,郑师侵宋,楚令也。

齐侯伐莱,莱人使正舆子赂夙沙卫以索马牛,皆百匹,齐师乃还。

君子是以知齐灵公之为「灵」也。

夏,齐姜薨。

初,穆姜使择美檟,以自为榇与颂琴。

季文子取以葬。

君子曰:「非礼也。

礼无所逆,妇,养姑者也,亏姑以成妇,逆莫大焉。

《诗》曰:『其惟哲人,告之话言,顺德之行。

』季孙于是为不哲矣。

且姜氏,君之妣也。

《诗》曰:『为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼,降福孔偕。

』」 齐侯使诸姜宗妇来送葬。

召莱子,莱子不会,故晏弱城东阳以逼之。

郑成公疾,子驷请息肩于晋。

公曰:「楚君以郑故,亲集矢于其目,非异人任,寡人也。

若背之,是弃力与言,其谁昵我?

免寡人,唯二三子!

」 秋七月庚辰,郑伯仑卒。

于是子罕当国,子驷为政,子国为司马。

晋师侵郑,诸大夫欲从晋。

子驷曰:「官命未改。

」   会于戚,谋郑故也。

孟献子曰:「请城虎牢以逼郑。

」知武子曰:「善。

鄫之会,吾子闻崔子之言,今不来矣。

滕、薛、小邾之不至,皆齐故也。

寡君之忧不唯郑。

罃将复于寡君,而请于齐。

得请而告,吾子之功也。

若不得请,事将在齐。

君子之请,诸侯之福也,岂唯寡君赖之。

」 穆叔聘于宋,通嗣君也。

冬,复会于戚,齐崔武子及滕、薛、小邾之大夫皆会,知武子之言故也。

遂城虎牢,郑人乃成。

楚公子申为右司马,多受小国之赂,以逼子重、子辛,楚人杀之。

故书曰:「楚杀其大夫公子申。

左传·襄公·襄公元年

〔左丘明〕 〔周〕

【经】元年春王正月,公即位。

仲孙蔑会晋栾□、宋华元、卫宁殖、曹人、莒人、邾人、滕人、薛人围宋彭城。

夏,晋韩厥帅师伐郑,仲孙蔑会齐崔杼、曹人、邾人、杞人次于鄫。

秋,楚公子壬夫帅师侵宋。

九月辛酉,天王崩。

邾子来朝。

冬,卫侯使公孙剽来聘。

晋侯使荀罃来聘。

【传】元年春己亥,围宋彭城。

非宋地,追书也。

于是为宋讨鱼石,故称宋,且不登叛人也,谓之宋志。

彭城降晋,晋人以宋五大夫在彭城者归,置诸瓠丘。

齐人不会彭城,晋人以为讨。

二月,齐大子光为质于晋。

夏五月,晋韩厥、荀偃帅诸侯之师伐郑,入其郛,败其徒兵于洧上。

于是东诸侯之师次于鄫,以待晋师。

晋师自郑以鄫之师侵楚焦夷及陈,晋侯、卫侯次于戚,以为之援。

秋,楚子辛救郑,侵宋吕、留。

郑子然侵宋,取犬丘。

九月,邾子来朝,礼也。

冬,卫子叔、晋知武子来聘,礼也。

凡诸侯即位,小国朝之,大国聘焉,以继好结信,谋事补阙,礼之大者也。

类型

朝代

形式