左传·襄公·襄公四年

【经】四年春王三月己酉,陈侯午卒。

夏,叔孙豹如晋。

秋七月戊子,夫人姒氏薨。

葬陈成公。

八月辛亥,葬我小君定姒。

冬,公如晋。

陈人围顿。

【传】四年春,楚师为陈叛故,犹在繁阳。

韩献子患之,言于朝曰:「文王帅殷之叛国以事纣,唯知时也。

今我易之,难哉!

」 三月,陈成公卒。

楚人将伐陈,闻丧乃止。

陈人不听命。

臧武仲闻之,曰:「陈不服于楚,必亡。

大国行礼焉而不服,在大犹有咎,而况小乎?

」夏,楚彭名侵陈,陈无礼故也。

穆叔如晋,报知武子之聘也,晋侯享之。

金奏《肆夏》之三,不拜。

工歌《文王》之三,又不拜。

歌《鹿鸣》之三,三拜。

韩献子使行人子员问之,曰:「子以君命,辱于敝邑。

先君之礼,藉之以乐,以辱吾子。

吾子舍其大,而重拜其细,敢问何礼也?

」对曰:「三《夏》,天子所以享元侯也,使臣弗敢与闻。

《文王》,两君相见之乐也,使臣不敢及。

《鹿鸣》,君所以嘉寡君也,敢不拜嘉。

《四牡》,君所以劳使臣也,敢不重拜?

《皇皇者华》,君教使臣曰:『必咨于周。

』臣闻之:『访问于善为咨,咨亲为询,咨礼为度,咨事为诹,咨难为谋。

』臣获五善,敢不重拜?

」 秋,定姒薨。

不殡于庙,无榇,不虞。

匠庆谓季文子曰:「子为正卿,而小君之丧不成,不终君也。

君长,谁受其咎?

」 初,季孙为己树六檟于蒲圃东门之外。

匠庆请木,季孙曰:「略。

」匠庆用蒲圃之檟,季孙不御。

君子曰:「《志》所谓『多行无礼,必自及也』,其是之谓乎!

」 冬,公如晋听政,晋侯享公。

公请属鄫,晋侯不许。

孟献子曰:「以寡君之密迩于仇雠,而愿固事君,无失官命。

鄫无赋于司马,为执事朝夕之命敝邑,敝邑褊小,阙而为罪,寡君是以愿借助焉!

」晋侯许之。

楚人使顿间陈而侵伐之,故陈人围顿。

无终子嘉父使孟乐如晋,因魏庄子纳虎豹之皮,以请和诸戎。

晋侯曰:「戎狄无亲而贪,不如伐之。

」魏绛曰:「诸侯新服,陈新来和,将观于我,我德则睦,否则携贰。

劳师于戎,而楚伐陈,必弗能救,是弃陈也,诸华必叛。

戎,禽兽也,获戎失华,无乃不可乎?

《夏训》有之曰:『有穷后羿。

』」公曰:「后羿何如?

」对曰:「昔有夏之方衰也,后羿自锄迁于穷石,因夏民以代夏政。

恃其射也,不修民事而淫于原兽。

弃武罗、伯困、熊髡、龙圉而用寒浞。

寒浞,伯明氏之谗子弟也。

伯明后寒弃之,夷羿收之,信而使之,以为己相。

浞行媚于内而施赂于外,愚弄其民而虞羿于田,树之诈慝以取其国家,外内咸服。

羿犹不悛,将归自田,家众杀而亨之,以食其子。

其子不忍食诸,死于穷门。

靡奔有鬲氏。

浞因羿室,生浇及豷,恃其谗慝诈伪而不德于民。

使浇用师,灭斟灌及斟寻氏。

处浇于过,处豷于戈。

靡自有鬲氏,收二国之烬,以灭浞而立少康。

少康灭浇于过,后杼灭豷于戈。

有穷由是遂亡,失人故也。

昔周辛甲之为大史也,命百官,官箴王阙。

于《虞人之箴》曰:『芒芒禹迹,尽为九州,经启九道。

民有寝庙,兽有茂草,各有攸处,德用不扰。

在帝夷羿,冒于原兽,忘其国恤,而思其麀牡。

武不可重,用不恢于夏家。

兽臣司原,敢告仆夫。

』《虞箴》如是,可不惩乎?

」于是晋侯好田,故魏绛及之。

公曰:「然则莫如和戎乎?

」对曰:「和戎有五利焉:戎狄荐居,贵货易土,土可贾焉,一也。

边鄙不耸,民狎其野,穑人成功,二也。

戎狄事晋,四邻振动,诸侯威怀,三也。

以德绥戎,师徒不勤,甲兵不顿,四也。

鉴于后羿,而用德度,远至迩安,五也。

君其图之!

」公说,使魏绛盟诸戎,修民事,田以时。

冬十月,邾人、莒人伐鄫。

臧纥救鄫,侵邾,败于狐骀。

国人逆丧者皆髽。

鲁于是乎始髽,国人诵之曰:「臧之狐裘,败我于狐骀。

我君小子,朱儒是使。

朱儒!

朱儒!

使我败于邾。



译文、注释、简介、赏析

译文

四年春季,楚军由于陈国背叛的缘故,仍旧驻扎在繁阳。韩献子担心这件事,在朝廷上说:“周文王率领背叛商朝的国家去事奉纣,这是由于知道时机未到。现在我们反了过来,想要称霸,难哪!”三月,陈成公死。楚国人正准备进攻陈国,听到陈国有丧事,就停止进攻。陈国不听从楚国的命令,臧武仲听说这种情况,说:“陈国不服从楚国,一定灭亡。大国实行礼仪而不去顺服,对大国来说尚且有灾难,何况是小国呢?”夏季,楚国的彭名攻打陈国,这是由于陈国缺乏礼节的缘故。穆叔去到晋国,回报知武子的聘问。晋悼公设享礼招待他。乐器演奏《肆夏》的三章,穆叔没有答拜。乐工歌唱《文王》三曲,又没有答拜。歌唱《鹿鸣》三曲,三次答拜。韩献子派行人子员去问他,说:“您奉着君王的命令光临敝邑,敝邑按先君之礼并用音乐来招待大夫。大夫舍弃重大的而三拜细小的,请问这是什么礼仪?”穆叔回答说:“《三夏》,是天子用来招待诸侯领袖的,使臣不敢听到。《文王》,是两国国君相见的音乐,使臣不敢参预。《鹿鸣》,是君王用来嘉奖寡君的,岂敢不拜谢这种嘉奖?《四牡》,是君王用来慰劳使臣的,岂敢不再拜?《皇皇者华》,君王告诫使臣说:‘一定要向忠信的人咨询。’使臣听说:‘向善人访求询问就是咨,咨询亲戚就是询,咨询礼仪就是度,咨询事情就是诹,咨询困难就是谋。’臣得到这五善,岂敢不再三拜谢?”秋季,定姒去世。没有在祖庙内停放棺木,没有用内棺,没有举行虞祭。匠庆对季文子说:“您做正卿,但是小君的丧礼没有完成,这是让国君不能为他生母送终。国君长大后,谁将会受到责备?”起初,季孙为自己在蒲圃的东门外边种植六棵檟木,匠庆请求用它做定姒的棺椁木料,季孙说:“简单点吧。”匠庆还是使用了蒲圃的檟木,季孙也没有阻止。君子说:“《志》所说的‘多做不合礼仪的事,祸患一定会来到自己身上’,说的就是这个吧!”冬季,鲁襄公去到晋国听取晋国的要求。晋悼公设享礼招待襄公,襄公请求把鄫国作为鲁国的附庸,晋悼公不答应。孟献子说:“由于寡君紧挨着仇敌,还是愿意坚决事奉君王,没有耽误君王的命令。鄫国并没有向晋国的司马交纳贡赋,而君王的左右却经常对我国有所命令,我国褊窄狭小,无法满足要求就是罪过,寡君因此希望得到鄫国作为帮助。”晋悼公允许了。楚国人让顿国乘陈国的空子而进攻陈国,所以陈国人包围了顿国。无终子嘉父派遣孟乐去到晋国,依靠魏庄子的关系,奉献了虎豹的皮革,以请求晋国和各部戎人讲和。晋悼公说:“戎狄没有什么亲近的人而且贪婪,不如进攻他们。”魏庄子说:“诸侯新近顺服,陈国最近前来讲和,都将观察我们的行动。我们有德,就亲近我们;不这样,就背离我们。在戎人那里去用兵,楚国进攻陈国,一定不能去救援,这就是丢弃陈国了。中原诸国一定背叛我们。戎人,不过是禽兽。得到戎人而失去中原,恐怕不可以吧!《夏训》有这样的话‘有穷的后羿——’”晋悼公说:“后羿怎么样?”魏庄子回答说:“从前夏朝刚刚衰落的时候,后羿从锄地迁到穷石,依靠夏朝的百姓取代了夏朝政权。后羿仗着他的射箭技术,不致力于治理百姓而沉溺于打猎,抛弃了武罗、伯因、熊髡、尨圉等贤臣而任用寒浞。寒浞,是伯明氏的坏子弟,伯明后寒丢弃了他。后羿收养了他,信任并且使用他,作为自己的辅助。寒浞在里边对女人献媚,在外边广施财物,愚弄百姓而使后羿专以打猎为乐。扶植了奸诈邪恶,用这个取得了后羿的国和家,外部和内部都顺从归服。后羿还是不肯改悔,准备从打猎的地方回来,他的手下人把他杀了煮熟,让他的儿子吃,他的儿子不忍心吃,又被杀死在穷国的城门口。靡逃亡到有鬲氏。寒浞和后羿的妻妾生了浇和豷,仗着他的奸诈邪恶,对百姓不施恩德,派浇带兵,灭了斟灌和斟寻氏。让浇住在过地,让豷住在戈地。靡从有鬲氏那里收集两国的遗民,用以灭亡了寒促而立了少康。少康在过地灭掉了浇,后杼在戈地灭掉了豷,有穷从此就灭亡了,这是由于失去贤人的缘故。从前周朝的辛甲做太史的时候,命令百官,每人都劝诫天子的过失。在《虞人之箴》里说:‘辽远的夏禹遗迹,分为九州,开通了许多大道。百姓有屋有庙,野兽有丰茂的青草;各得其所,他们因此互不干扰。后羿身居帝位,贪恋着打猎,忘记了国家的忧患,想到的只是飞鸟走兽。武事不能太多,太多就不能扩大夏后氏的国家。主管禽兽的臣,谨以此报告君王左右的人。’《虞箴》是这样,难道能不警戒吗?”当时晋悼公喜欢打猎,所以魏庄子提到这件事。晋悼公说:“然而再好的办法也莫过于跟戎人讲和吗?”魏庄子回答说:“跟戎人讲和有五种利益:戎狄逐水草而居,重财货而轻土地,他们的土地可以收买,这是一。边境不再有所警惧,百姓安心在田野里耕作,农田管理的人可以完成任务,这是二。戎狄事奉晋国,四边的邻国震动,诸侯因为我们的威严而慑服,这是三。用德行安抚戎人,将士不辛劳,武器不损坏,这是四。有鉴于后羿的教训,而利用道德法度,远国前来而邻国安心,这是五。君王还是慎重谋划吧!”晋悼公听了很高兴,派遣魏庄子与各部戎人讲和。又致力于治理百姓,按照时令去打猎。冬季,十月,邾国人、莒国人进攻鄫国,臧纥救援鄫国,入侵邾国,在狐骀被击败。国内的人们去接丧的都用麻系发,鲁国从这时开始就有了用麻系发的习俗。国内的人们讽刺说:“姓臧的身穿狐皮袄,使我们在狐骀战败了。我们的国君小孩子,把个侏儒当差使。侏儒啊,侏儒!使我们被打败在邾。”



左传·襄公·襄公五年

〔左丘明〕 〔周〕

【经】五年春,公至自晋。

夏,郑伯使公子发来聘。

叔孙豹、鄫世子巫如晋。

仲孙蔑、卫孙林父子会吴于善道。

秋,大雩。

楚杀其大夫公子壬夫。

公会晋侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、齐世子光、吴人、鄫人于戚。

公至自会。

冬,戍陈。

楚公子贞帅师伐陈。

公会晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯、齐世子光救陈。

十有二月,公至自救陈。

辛未,季孙行父卒。

【传】五年春,公至自晋。

王使王叔陈生愬戎于晋,晋人执之。

士鲂如京师,言王叔之贰于戎也。

夏,郑子国来聘,通嗣君也。

穆叔觌鄫大子于晋,以成属鄫。

书曰:「叔孙豹、鄫大子巫如晋。

」言比诸鲁大夫也。

吴子使寿越如晋,辞不会于鸡泽之故,且请听诸侯之好。

晋人将为之合诸侯,使鲁、卫先会吴,且告会期。

故孟献子、孙文子会吴于善道。

秋,大雩,旱也。

楚人讨陈叛故,曰:「由令尹子辛实侵欲焉。

」乃杀之。

书曰:「楚杀其大夫公子壬夫。

」贪也。

君子谓:「楚共王于是不刑。

《诗》曰:『周道挺挺,我心扃扃,讲事不令,集人来定。

』己则无信,而杀人以逞,不亦难乎?

《夏书》曰:『成允成功。

』」 九月丙午,盟于戚,会吴,且命戍陈也。

穆叔以属鄫为不利,使鄫大夫听命于会。

楚子囊为令尹。

范宣子曰:「我丧陈矣!

楚人讨贰而立子囊,必改行而疾讨陈。

陈近于楚,民朝夕急,能无往乎?

有陈,非吾事也,无之而后可。

」 冬,诸侯戍陈。

子囊伐陈。

十一月甲午,会于城棣以救之。

季文子卒。

大夫入敛,公在位。

宰庀家器为葬备,无衣帛之妾,无食粟之马,无藏金玉,无重器备。

君子是以知季文子之忠于公室也。

相三君矣,而无私积,可不谓忠乎?

左传·襄公·襄公六年

〔左丘明〕 〔周〕

【经】六年春王三月,壬午,杞伯姑容卒。

夏,宋华弱来奔。

秋,杞葬桓公。

滕子来朝。

莒人灭鄫。

冬,叔孙豹如邾,季孙宿如晋。

十有二月,齐侯灭莱。

【传】六年春,杞桓公卒,始赴以名,同盟故也。

宋华弱与乐辔少相狎,长相优,又相谤也。

子荡怒,以弓梏华弱于朝。

平公见之,曰:「司武而梏于朝,难以胜矣!

」遂逐之。

夏,宋华弱来奔。

司城子罕曰:「同罪异罚,非刑也。

专戮于朝,罪孰大焉!

」亦逐子荡。

子荡射子罕之门,曰:「几日而不我从!

」子罕善之如初。

秋,滕成公来朝,始朝公也。

莒人灭鄫,鄫恃赂也。

冬,穆叔如邾,聘,且修平。

晋人以鄫故来讨,曰:「何故亡鄫?

」季武子如晋见,且听命。

十一月,齐侯灭莱,莱恃谋也。

于郑子国之来聘也,四月,晏弱城东阳,而遂围莱。

甲寅,堙之环城,傅于堞。

及杞桓公卒之月,乙未,王湫帅师及正舆子、棠人军齐师,齐师大败之。

丁未,入莱。

莱共公浮柔奔棠。

正舆子、王湫奔莒,莒人杀之。

四月,陈无宇献莱宗器于襄宫。

晏弱围棠,十一月丙辰,而灭之。

迁莱于郳。

高厚、崔杼定其田。

左传·襄公·襄公七年

〔左丘明〕 〔周〕

【经】七年春,郯子来朝。

夏四月,三卜郊,不从,乃免牲。

小邾子来朝。

城费。

秋,季孙宿如卫。

八月,螽。

冬十月,卫侯使孙林父来聘。

壬戌,及孙林父盟。

楚公子贞帅师围陈。

十有二月,公会晋侯、宋公、陈侯、卫侯、曹伯、莒子、邾子于鄬。

郑伯髡顽如会,未见诸侯,丙戌,卒于鄵。

陈侯逃归。

【传】七年春,郯子来朝,始朝公也。

夏四月,三卜郊,不从,乃免牲。

孟献子曰:「吾乃今而后知有卜筮。

夫郊,祀后稷以祈农事也。

是故启蛰而郊,郊而后耕。

今既耕而卜郊,宜其不从也。

」 南遗为费宰。

叔仲昭伯为隧正,欲善季氏而求媚于南遗,谓遗:「请城费,吾多与而役。

」故季氏城费。

小邾穆公来朝,亦始朝公也。

秋,季武子如卫,报子叔之聘,且辞缓报,非贰也。

冬十月,晋韩献子告老。

公族穆子有废疾,将立之。

辞曰:「《诗》曰:『岂不夙夜,谓行多露。

』又曰:『弗躬弗亲,庶民弗信。

』无忌不才,让,其可乎?

请立起也!

与田苏游,而曰好仁。

《诗》曰:『靖共尔位,好是正直。

神之听之,介尔景福。

』恤民为德,正直为正,正曲为直,参和为仁。

如是,则神听之,介福降之。

立之,不亦可乎?

」庚戌,使宣子朝,遂老。

晋侯谓韩无忌仁,使掌公族大夫。

卫孙文子来聘,且拜武子之言,而寻孙桓子之盟。

公登亦登。

叔孙穆子相,趋进曰:「诸侯之会,寡君未尝后卫君。

今吾子不后寡君,寡君未知所过。

吾子其少安!

」孙子无辞,亦无悛容。

穆叔曰:「孙子必亡。

为臣而君,过而不悛,亡之本也。

《诗》曰:『退食自公,委蛇委蛇。

』谓从者也。

衡而委蛇必折。

」 楚子囊围陈,会于鄬以救之。

郑僖公之为大子也,于成之十六年,与子罕适晋,不礼焉。

又与子丰适楚,亦不礼焉。

及其元年,朝于晋。

子丰欲愬诸晋而废之,子罕止之。

及将会于鄬,子驷相,又不礼焉。

侍者谏,不听,又谏,杀之。

及鄵,子驷使贼夜弑僖公,而以疟疾赴于诸侯。

简公生五年,奉而立之。

陈人患楚。

庆虎、庆寅谓楚人曰:「吾使公子黄往而执之。

」楚人从之。

二庆使告陈侯于会,曰:「楚人执公子黄矣!

君若不来,群臣不忍社稷宗庙,惧有二图。

」陈侯逃归。

左传·襄公·襄公三年

〔左丘明〕 〔周〕

【经】三年春,楚公子婴齐帅师伐吴。

公如晋。

夏四月壬戌,公及晋侯盟于长樗。

公至自晋。

六月,公会单子、晋侯、宋公、卫侯、郑伯、莒子、邾子、齐世子光。

己未,同盟于鸡泽。

陈侯使袁侨如会。

戊寅,叔孙豹及诸侯之大夫及陈袁侨盟。

秋,公至自会。

冬,晋荀罃帅师伐许。

【传】三年春,楚子重伐吴,为简之师,克鸠兹,至于衡山。

使邓廖帅组甲三百、被练三千以侵吴。

吴人要而击之,获邓廖。

其能免者,组甲八十、被练三百而已。

子重归,既饮至,三日,吴人伐楚,取驾。

驾,良邑也。

邓廖,亦楚之良也。

君子谓:「子重于是役也,所获不如所亡。

」楚人以是咎子重。

子重病之,遂遇心病而卒。

公如晋,始朝也。

夏,盟于长樗。

孟献子相,公稽首。

知武子曰:「天子在,而君辱稽首,寡君惧矣。

」孟献子曰:「以敝邑介在东表,密迩仇雠,寡君将君是望,敢不稽首?

」 晋为郑服故,且欲修吴好,将合诸侯。

使士□告于齐曰:「寡君使□,以岁之不易,不虞之不戒,寡君愿与一二兄弟相见,以谋不协,请君临之,使□乞盟。

」齐侯欲勿许,而难为不协,乃盟于耏外。

祁奚请老,晋侯问嗣焉。

称解狐,其仇也,将立之而卒。

又问焉,对曰:「午也可。

」于是羊舌职死矣,晋侯曰:「孰可以代之?

」对曰:「赤也可。

」于是使祁午为中军尉,羊舌赤佐之。

君子谓:「祁奚于是能举善矣。

称其仇,不为谄。

立其子,不为比。

举其偏,不为党。

《商书》曰:『无偏无党,王道荡荡。

』其祁奚之谓矣!

解狐得举,祁午得位,伯华得官,建一官而三物成,能举善也夫!

唯善,故能举其类。

《诗》云:『惟其有之,是以似之。

』祁奚有焉。

」 六月,公会单顷公及诸侯。

己未,同盟于鸡泽。

晋侯使荀会逆吴子于淮上,吴子不至。

楚子辛为令尹,侵欲于小国。

陈成公使袁侨如会求成,晋侯使和组父告于诸侯。

秋,叔孙豹及诸侯之大夫及陈袁侨盟,陈请服也。

晋侯之弟扬干乱行于曲梁,魏绛戮其仆。

晋侯怒,谓羊舌赤曰:「合诸侯以为荣也,扬干为戮,何辱如之?

必杀魏绛,无失也!

」对曰:「绛无贰志,事君不辟难,有罪不逃刑,其将来辞,何辱命焉?

」言终,魏绛至,授仆人书,将伏剑。

士鲂、张老止之。

公读其书曰:「日君乏使,使臣斯司马。

臣闻师众以顺为武,军事有死无犯为敬。

君合诸侯,臣敢不敬?

君师不武,执事不敬,罪莫大焉。

臣惧其死,以及扬干,无所逃罪。

不能致训,至于用金戊。

臣之罪重,敢有不从,以怒君心,请归死于司寇。

」公跣而出,曰:「寡人之言,亲爱也。

吾子之讨,军礼也。

寡人有弟,弗能教训,使干大命,寡人之过也。

子无重寡人之过,敢以为请。

」 晋侯以魏绛为能以刑佐民矣,反役,与之礼食,使佐新军。

张老为中军司马,士富为候奄。

楚司马公子何忌侵陈,陈叛故也。

许灵公事楚,不会于鸡泽。

冬,晋知武子帅师伐许。

左传·襄公·襄公二年

〔左丘明〕 〔周〕

【经】二年春王正月,葬简王。

郑师伐宋。

夏五月庚寅,夫人姜氏薨。

六月庚辰,郑伯仑卒。

晋师、宋师、卫宁殖侵郑。

秋七月,仲孙蔑会晋荀罃、宋华元、卫孙林父、曹人、邾人于戚。

己丑,葬我小君齐姜。

叔孙豹如宋。

冬,仲孙蔑会晋荀罃、齐崔杼、宋华元、卫孙林父、曹人、邾人、滕人、薛人、小邾人于戚,遂城虎牢。

楚杀其大夫公子申。

【传】二年春,郑师侵宋,楚令也。

齐侯伐莱,莱人使正舆子赂夙沙卫以索马牛,皆百匹,齐师乃还。

君子是以知齐灵公之为「灵」也。

夏,齐姜薨。

初,穆姜使择美檟,以自为榇与颂琴。

季文子取以葬。

君子曰:「非礼也。

礼无所逆,妇,养姑者也,亏姑以成妇,逆莫大焉。

《诗》曰:『其惟哲人,告之话言,顺德之行。

』季孙于是为不哲矣。

且姜氏,君之妣也。

《诗》曰:『为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼,降福孔偕。

』」 齐侯使诸姜宗妇来送葬。

召莱子,莱子不会,故晏弱城东阳以逼之。

郑成公疾,子驷请息肩于晋。

公曰:「楚君以郑故,亲集矢于其目,非异人任,寡人也。

若背之,是弃力与言,其谁昵我?

免寡人,唯二三子!

」 秋七月庚辰,郑伯仑卒。

于是子罕当国,子驷为政,子国为司马。

晋师侵郑,诸大夫欲从晋。

子驷曰:「官命未改。

」   会于戚,谋郑故也。

孟献子曰:「请城虎牢以逼郑。

」知武子曰:「善。

鄫之会,吾子闻崔子之言,今不来矣。

滕、薛、小邾之不至,皆齐故也。

寡君之忧不唯郑。

罃将复于寡君,而请于齐。

得请而告,吾子之功也。

若不得请,事将在齐。

君子之请,诸侯之福也,岂唯寡君赖之。

」 穆叔聘于宋,通嗣君也。

冬,复会于戚,齐崔武子及滕、薛、小邾之大夫皆会,知武子之言故也。

遂城虎牢,郑人乃成。

楚公子申为右司马,多受小国之赂,以逼子重、子辛,楚人杀之。

故书曰:「楚杀其大夫公子申。

类型

朝代

形式