归朝欢·别岸扁舟三两只

别岸扁舟三两只。

葭苇萧萧风淅淅。

沙汀宿雁破烟飞,溪桥残月和霜白。

渐渐分曙色。

路遥山远多行役。

往来人,只轮双桨,尽是利名客。

一望乡关烟水隔。

转觉归心生羽翼。

愁云恨雨两牵萦,新春残腊相催逼。

岁华都瞬息。

浪萍风梗诚何益。

归去来,玉楼深处,有个人相忆。



译文、注释、简介、赏析

译文

远处的岸边有小船三两只,淅淅的风吹着刚长出来的芦苇萧萧做响。江心沙洲宿雁冲破晓烟飞去。残月照在小桥上,小桥上的白霜显得更白,天渐渐的亮了。远远的路上行人渐渐的多起来。往来的人,无论是坐车的还是乘船的,都是为了名和利。一眼望去故乡关河相隔遥远。突然有一种归心似箭的感觉,恨不得生出双翅飞回家。愁云恨雨象丝缕一样牵萦着两地。日月相催,新春浦过残腊又到。年华转眼就过去。像浮萍和断梗一样随风水飘荡,有什么益处。还是回去吧。家中的玉楼里,有人在想我。


注释

归朝欢:词牌名,柳永自制曲,《乐章集》注“双调”。双调一百四字,上下阕各九句六仄韵。别岸:离岸而去。葭(jiā)苇:芦苇。班固《汉书·李广传》:“引兵东南,循故龙城道行,四五日,抵大泽葭苇中。”萧萧:草木摇落之声。杜甫《登高》:“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。”淅淅:风声。沙汀:水中沙洲。破烟:穿破烟雾。“溪桥残月和霜白”句:挂在溪桥边的残月的月色和霜色连成一片。行役:指因服役或公务而跋涉在外。后泛指行旅。只轮双桨:意为坐车乘船。轮,代指马车;桨,代指船只。利名客:热衷仕宦、追求利禄的人。辛稼轩《霜天晓角·暮山层碧》:“一叶软红深处,应不是、利名客。”一望:一眼望去。乡关:家乡。崔颢《黄鹤楼》:“日暮乡关何处是,烟波江上使人愁。”归心:回家的念头。梅尧臣《送庭老归河阳》:“五月驰乘车,归心岂畏暑?”愁云恨雨:指色彩惨淡,容易引起愁思的云雨。牵萦(yíng):纠缠、牵挂。残腊:腊月的尽头。岁华:年华。浪萍风梗:浪中之浮萍,风中之断梗。形容形容人漂泊不定。归去来:赶紧回去吧。陶渊明著《归去来兮辞》以抒归隐之志,故后用“归去来”为归隐之典。但此处仅用其表面意义,无归隐之意。玉楼:本指神仙所居之处,此处指妻子的居室。


简介

《归朝欢·别岸扁舟三两只》是北宋词人柳永的一首词。词的上阕,词人工致地以白描手法描绘旅途景色,创造一个特定的抒情环境;下阕转而抒发羁旅漂泊的哀伤和浓浓的思归之情。整首词展示了较为广阔的社会生活背景,拓展了词的表现范围,在词史上有开拓意义。



恨春五首(其四)

〔朱淑真〕 〔宋〕

迟迟花日上帘钩,尽日无人独倚楼。

蝶使蜂媒传客恨,莺梭柳线织春愁。

碧云信断惟劳梦,红叶成诗想到秋。

几许别离多少泪,不堪重省不堪流。

玉楼春·立春日作

〔陆游〕 〔宋〕

三年流落巴山道。

破尽青衫尘满帽。

身如西瀼渡头云,愁抵瞿塘关上草。

春盘春酒年年好。

试戴银旛判醉倒。

今朝一岁大家添,不是人间偏我老。

鹧鸪天·懒向青门学种瓜

〔陆游〕 〔宋〕

懒向青门学种瓜。

只将渔钓送年华。

双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙。

歌缥渺,橹呕哑。

酒如清露鮓如花。

逢人问道归何处,笑指船儿此是家。

水调歌头·庆韩南涧尚书七十

〔辛弃疾〕 〔宋〕

上古八千岁,才是一春秋。

不应此日,刚把七十寿君侯。

看取垂天云翼,九万里风在下,与造物同游。

君欲计岁月,尝试问庄周。

醉淋浪,歌窈窕,舞温柔。

从今杖屦南涧,白日为君留。

闻道钧天帝所,频上玉巵春酒,冠盖拥龙楼。

快上星辰去,名姓动金瓯。

猫虪传

〔司马光〕 〔宋〕

仁义,天德也。

天不独施之于人,凡物之有性识者咸有之,顾所赋有厚薄也。

余家有猫曰虪,每与众猫食,常退处于后,俟众猫饱,尽去,然后进食之。

有复还者,又退避之。

他猫生子多者,虪乃分置其栖,与己子并乳之。

有顽猫不知其德于己,乃食虪之子,虪亦不与较。

家人见虪在旁,以为共食之,以畜自食其子不祥而痛笞之,弃于僧舍。

僧饲之,不食。

匿笼中,近旬日,饿且死。

家人怜且返之,至家然后食。

家人每得幼猫,辄令虪母之。

尝为他猫子搏犬,犬噬之几死,人救获免。

及死,余命贮篦中,葬于西园。

昔韩文公作《猫相乳说》,以为北平王之德感应召致,及余家有虪,乃知物性各于其类,自有善恶。

韩子之说,几于谄耳。

嗟乎!

人有不知仁义,贪冒争夺,病人以利己者,闻虪所为,得无愧哉!

类型

朝代

形式