子夜四时歌其三冬歌十七首

寒鸟依高树,枯林鸣悲风。

为欢憔悴尽,那得好颜容。



译文、注释、简介、赏析

译文

凄凉的寒鸟依偎在高耸的树枝上,凄凉地鸣叫着。由于常年寂寞无人相伴,它的容颜已经因为欢乐的缺失而变得憔悴不堪。



子夜四时歌其四冬歌十七首

〔无名氏〕 〔晋〕

夜半冒霜来,见我辄怨唱。

怀冰暗中倚,已寒不蒙亮。

子夜四时歌其五冬歌十七首

〔无名氏〕 〔晋〕

蹑履步荒林,萧索悲人情。

一唱泰始乐,枯草衔花生。

子夜四时歌其六冬歌十七首

〔无名氏〕 〔晋〕

昔别春草绿,今还墀雪盈。

谁知相思老,玄鬓白发生。

子夜四时歌其二冬歌十七首

〔无名氏〕 〔晋〕

途涩无人行,冒寒往相觅。

若不信侬时,但看雪上迹。

子夜四时歌其十七秋歌十八首

〔无名氏〕 〔晋〕

秋风入窗里,罗帐起飘飏。

仰头看明月,寄情千里光。

类型

朝代

形式