从剡溪至赤城

灵溪宿处接灵山,窈映高楼向月闲。

夜半鹤声残梦里,犹疑琴曲洞房闲。



译文、注释、简介、赏析

译文

在灵溪畔的住所靠近灵山,安静地映衬着高楼朝向明月。夜半时分,鹤的鸣声在梦中仍然萦绕,仿佛还沉浸在那琴曲的洞房之中。



叶上题诗从苑中流出

〔顾况〕 〔唐〕

花落深宫莺亦悲,上阳宫女断肠时。

君恩不闭东流水,叶上题诗寄与谁。

崦里桃花

〔顾况〕 〔唐〕

崦里桃花逢女冠,林间杏叶落仙坛。

老人方授上清箓,夜听步虚山月寒。

寻僧二首

〔顾况〕 〔唐〕

方丈玲珑花竹闲,已将心印出人闲。

家家门外长安道,何处相逢是宝山。

送李秀才游嵩山

〔顾况〕 〔唐〕

嵩山石壁挂飞流,无限神仙在上头。

采得新诗题石壁,老人惆怅不同游。

小孤山

〔顾况〕 〔唐〕

古庙枫林江水边,寒鸦接饭雁横天。

大孤山远小孤出,月照洞庭归客船。

类型

朝代

形式