译文、注释、简介、赏析

译文

我一直看到岩犀奔向天空,顽强地抵御着冰霜的侵袭。我又催促着茱菊赶在重阳节前开放,让它们绽放出耀眼的光芒。白蘋花、红蓼草、仓黄染色的美景呈现在眼前,令人心旷神怡。冷笑的西风忙于吹凉,似乎已经找到了自己的使命。



木犀

〔史弥宁〕 〔宋〕

一段长长寂寞秋,着鞭芙菊尚包羞。

搀先饱绽黄金粟,不落西风第二筹。

木犀

〔史弥宁〕 〔宋〕

寿藤伴我倚秋风,老去无诗意转慵。

只是看花非觅句,清香错认恼冲龙。

观画

〔史弥宁〕 〔宋〕

江山梅竹好精神,渔父畦丁也逼真。

终是有些堪恨处,画中更欠著诗人。

东林云上人见过

〔史弥宁〕 〔宋〕

瘦藤十载别康庐,五老山中安稳无。

霜后诗禅来访我,为言面目带清臞。

吟天

〔史弥宁〕 〔宋〕

流水孤村三两家,夕阳牛背载寒鸦。

扶筇笑入梅花去,个样吟天嘉不嘉。

类型

朝代

形式