译文、注释、简介、赏析

译文

内心乱糟糟的,外表虚伪殷勤。既然置身颓废的城市,就敢说些虚无的花言巧语。



懊侬歌十四首其七

〔无名氏〕 〔晋〕

我有一所欢,安在深阖里。

桐树不结花,何有得梧子。

懊侬歌十四首其九

〔无名氏〕 〔晋〕

暂薄牛渚矶,欢不下延板。

水深沾侬衣,白黑何在浣。

懊侬歌十四首其十

〔无名氏〕 〔晋〕

爱子好情怀,倾家料理乱。

揽裳未结带,落托行人断。

懊侬歌十四首其四

〔无名氏〕 〔晋〕

寡妇哭城颓,此情非虚假。

相乐不相得,抱恨黄泉下。

懊侬歌十四首其三

〔无名氏〕 〔晋〕

江陵去扬州,三千三百里。

已行一千三,所有二千在。

类型

朝代

形式